Olen nyt katsellut sekä Myytinmurtajia että Jamie Oliverin ohjelmia. Kun näitä tekstityksiä ei saa TV:stä tai netin Katsomosta pois päältä, olen pakostakin törmännyt kääntäjien omituisiin tapoihin taivuttaa Jamie-nimeä. Eniten kielikorvaani (tai tässä tapauksessa kai kielisilmääni?) sattuu muoto "Jamiea" (valitettavasti en nyt muista tarkkaan, mutta esimerkkilauseena olkoon vaikka "Se hermostutti Jamiea"). Minusta tuo muoto pitäisi ehdottomasti olla Jamieta, tuntuu kömpelöltä kun on I, E ja A peräkkäin!
Kumpi muoto on teidän mielestänne oikein?
"Se hermostutti Jamiea" VAI "Se hermostutti Jamieta".
Jamie-nimen taipumisesta suomenkielessä
9
258
Vastaukset
- aik paha
Hmm.. suomi-nimet taittuu; Mattia, Johannaa, Untoa.. mut esim. JuliusTA, eli jos päättyy a,e,i,o (onks ne ny si vokaaleja vai konsonantteja:) ni sitten a, ei ta.
- hdfghdfg
Vrt. Kalle - Kallea, ei Kalleta
Eihän sanottessakaan "tseimia/ä" ole lopussa t:tä, joten miksi se pitäisi kirjoitettaessa olla?- Jalmari Näsä
Eikä myöskään Jalluta.
- Jallua piloillaan
Jalmari Näsä kirjoitti:
Eikä myöskään Jalluta.
Jos ei Jalluta, ei pidä juoda Jallua. Eikä lukea...eikä katsella kuviakaan.
Jos ei Jallupullon jälkeen nukuta, on hermoissa vikaa. - Kielipuoli
Taivutushan menee sen mukaan, miten nimi lausutaan. Suomeksikin Jamie sanotaan suunnilleen dzeimi, ja partitiivi kirjoitetaan sen mukaan Jamie'ä - vertauksena Sydney'ä.
- ei kieli½
Kielipuoli kirjoitti:
Taivutushan menee sen mukaan, miten nimi lausutaan. Suomeksikin Jamie sanotaan suunnilleen dzeimi, ja partitiivi kirjoitetaan sen mukaan Jamie'ä - vertauksena Sydney'ä.
Miksi käytät heittomerkkiä noissa muodoissa? (OIkea vastaus: Ei mistään hyvästä syystä.)
Olisi luonnotonta kirjoittaa eri päätteet kuin lausutaan. Siksi oikein on ”Jamieä”. Aiemmin kielenhuolto piti oikeana sellaista muotoa, jossa päätteen vokaali noudattaa kirjoituasun vokaaleja, eli ”visuaalista vokaalisointua”, siis ”Jamiea”. Tätä kantaa ei ole korjattu muuten kuin siten, että nykyisin myös ääntämyksen mukainen ”Jamieä” on sallittu.
- en tiedä mutta
Jamieta on ihan hölmö, jos edes yritetään kohdella vierasta kieltä sellaisena kuin se on eikä sellaisena kuin suomalainen sen lukee. "Džeimita"? Mitä järkeä siinä on?
Minä en laittaisin Jamien perään ä:n, olkoon joidenkin sääntöjen mukaan oikein tai väärin, koska se on ääntämyksellisesti luontevin.- korjaan
Siin minä laittaisin ä:n
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1811238
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän132867- 84803
- 51748
Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies
Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?47654Martinan tarve valehdella.
Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t234566Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla
Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä305566Olisitko oikeasti valmis rikkomaan
Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk55559- 51539
Tumman vihreä mercedes
Mikä se on tuo kylää ympäri ajava vihreä mercedes, takakontti tärisee kuin hullu ja välillä kylän juoppojakin kuskailee,7520