Mitä on suomeksi viva la vida? Olen kuullut siitä version "eläköön elämä" mutta mielenkiinnosta haluaisin tietää onko tämä se oikea suomennos(:
Viva la vida?
10
10434
Vastaukset
- ijrpekhpä
Viva = elää, asua
(viva on yksikön 1.persoonan preesens muoto verbistä vivir; elää, asua)
la vida = elämä
Suora suomennos on: elää elämää.
Coldplayn levyn biisi Viva la vida on suomennettu myös muotoon "Eläköön elämä"
Spice Girlsien biisi: Viva forever = elää ikuisesti / ikuinen elämä - kielitieteilijä
Höpsis, oikeasti se menee näin: "persapanolla paratiisiin"
- Anonyymi
Voi mikä idiootti olet! 🤮
- Anonyymi
Mikä on se persa?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mikä on se persa?
Lyhennys sanasta perseaukinen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lyhennys sanasta perseaukinen.
Soitapa suomen asiakastiedolle tarkempaa tietoa saadaksesi? Kai sinulla älypuhelin on?
- Nowdays
Törkykommentti asialliseen keskusteluun.
- Anonyymi
Äitillä loisiva 40 mies ei muuta osaa.
- Anonyymi
Jumala pytää kansaansa takaisin palvomasta toisia jumalia https://youtu.be/5iXG_AFHxqo
Hän anoo kateuteen asti. Ihmisyyden oikeus näyttää häviävän kaiken pahuuden tuoksinassa. - Anonyymi
Pure tyynyä muori ! Nyt Faari muuttaa yläkertaan !
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävä sua j-mies!
Enkä oikeesti ymmärrä miksi. Eihän me tunneta ees kovin hyvin. Mut haluaisin sun kanssa jotain säätöä sit kai vaan 🫦585505Voi itku! Sanna Marinilla EI OLLUT mitään tekemistä jäänmurtajakauppojen kanssa
Miten tässä näin kävi? Sanna-kultti paniikissa.1744460En välttämättä koskaan aikaisemmin tosissani uskonut mihinkään sielunkumppanuuteen ym
Ennen kuin tapasin sinut. Oudointahan tässä on että ollaan tiedetty toisemme kuitenkin vuosia ja enemmän vuosia, mutta v163912Sanna Marin kysyi hämmästyneenä: Onko Suomessa jäänmurtajia?
Nettilehden toimittaja kysyi Sanna Marinilta suoraan, että sovittiinko nuo jäänmurtajien kaupat jo 2019, jolloin Marin k383476- 513451
- 583228
- 103030
- 262633
- 462287
- 392246