Kiinnostusta olisi lähteä opiskelemaan viittomakielen tulkiksi, mutta en täällä Suomen kamaralla tule elämääni todennäköisesti viettämään niin tässä mietin, että olisiko kaikista järkevintä suosiolla mennä opiskelemaan ulkomaille toisen maan viittomakieltä?
Tiedän, että mailla on erilaiset viittomakielet. Eroavatko ne paljon toisistaan?
Jos esim. nyt opiskelisin ulkomailla, mutta olisi muutto takaisin Suomeen taikka toiseen maahan, niin pystyisinkö pienellä opettelulla taitamaan senkin maan viittomakielen vai onko nää asiat niin maakohtaisia?
Ja jos ne nyt on niin erilaisia niin onkohan mitään mahdollisuuksia sitten löytää töitä tavallaan "väärästä maasta", kun taitaa sitten toisen maan viittomakielen. Vai onko tää nyt semmosta et pitää päättää missä on ja sinne myös jäädä. =|
Viittomakielen tulkiksi
2
150
Vastaukset
- fmsdldlsad
Voithan aina täydentää opintojasi uudessa maassa. Yliopisto-opiskelun tarkoituksena on myös oppia oppimaan, joten pystyt varmasti oppimaan kohtuullisessa ajassa uusiakin viittomia. Ajattele siis positiivisesti, varmasti löydät jotain työtä siksi aikaa, kun täydennät opintojasi. Opintojen päivittäminen ja täydentäminen on nykyään ihan tavallista ja aina voi opiskella lisää tai suorittaa uusia tutkintoja, vaikka sitten töiden ohessa.
Toisaalta on kyllä niinkin, ettei Suomessa hirveästi arvosteta ulkomaalaisia tutkintoja (oli ala mikä tahansa), joten siinä mielessä Suomeen palaaminen ulkomaalaisen tutkinnon kanssa voi olla hankalaa, mutta jos veri vetää kovasti ulkomaille, niin siihen kannattaa kyllä vastata. Myöhemmin voi olla vaikeampaa lähteä. - ulkomaillevaiei
Mikä maa sua kiinnostaisi?
Itselläni nimittäin on ollut samanlaisia pohdintoja.
Haluaisin kanssa ulkomaille, mutta vaikea päättää, missä haluais asua lopullisesti. Suomessa on helpompi opiskella, ulkomailla saattaa koulutkin olla kalliita.
Jos haluaa ulkomaille tulkiks, niin pitää maassa puhuttu kieli hallita myös lähes äidinkielisesti. Itseäni kiinnostavassa maassa se olisi englanti. Olen siinä hyvä, mutta silti mietityttää toki ajatus lähtemisestä tulkiksi vieraaseen maahan tulkkaamaan kahta vierasta kieltä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik123620MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar701915Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun5421588Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin811204Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja641027Yksi syy nainen miksi sinusta pidän
on se, että tykkään luomusta. Olet luonnollinen, ihana ja kaunis. Ja luonne, no, en ole tavannut vielä sellaista, joka s33978Hyödyt Suomelle???
Haluaisin asettaa teille palstalla kirjoittelevat Venäjää puolustelevat ja muut "asiantuntijat" yhden kysymyksen pohditt214888Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o60843- 171834
Paljastavat kuvat Selviytyjät Suomi kulisseista - 1 päivä vs 36 päivää viidakossa - Katso tästä!
Ohhoh! Yli kuukausi viidakossa voi muuttaa ulkonäköä perusarkeen aika rajusti. Kuka mielestäsi muuttui eniten: Mia Mill3768