Kiinnostusta olisi lähteä opiskelemaan viittomakielen tulkiksi, mutta en täällä Suomen kamaralla tule elämääni todennäköisesti viettämään niin tässä mietin, että olisiko kaikista järkevintä suosiolla mennä opiskelemaan ulkomaille toisen maan viittomakieltä?
Tiedän, että mailla on erilaiset viittomakielet. Eroavatko ne paljon toisistaan?
Jos esim. nyt opiskelisin ulkomailla, mutta olisi muutto takaisin Suomeen taikka toiseen maahan, niin pystyisinkö pienellä opettelulla taitamaan senkin maan viittomakielen vai onko nää asiat niin maakohtaisia?
Ja jos ne nyt on niin erilaisia niin onkohan mitään mahdollisuuksia sitten löytää töitä tavallaan "väärästä maasta", kun taitaa sitten toisen maan viittomakielen. Vai onko tää nyt semmosta et pitää päättää missä on ja sinne myös jäädä. =|
Viittomakielen tulkiksi
2
209
Vastaukset
- fmsdldlsad
Voithan aina täydentää opintojasi uudessa maassa. Yliopisto-opiskelun tarkoituksena on myös oppia oppimaan, joten pystyt varmasti oppimaan kohtuullisessa ajassa uusiakin viittomia. Ajattele siis positiivisesti, varmasti löydät jotain työtä siksi aikaa, kun täydennät opintojasi. Opintojen päivittäminen ja täydentäminen on nykyään ihan tavallista ja aina voi opiskella lisää tai suorittaa uusia tutkintoja, vaikka sitten töiden ohessa.
Toisaalta on kyllä niinkin, ettei Suomessa hirveästi arvosteta ulkomaalaisia tutkintoja (oli ala mikä tahansa), joten siinä mielessä Suomeen palaaminen ulkomaalaisen tutkinnon kanssa voi olla hankalaa, mutta jos veri vetää kovasti ulkomaille, niin siihen kannattaa kyllä vastata. Myöhemmin voi olla vaikeampaa lähteä. - ulkomaillevaiei
Mikä maa sua kiinnostaisi?
Itselläni nimittäin on ollut samanlaisia pohdintoja.
Haluaisin kanssa ulkomaille, mutta vaikea päättää, missä haluais asua lopullisesti. Suomessa on helpompi opiskella, ulkomailla saattaa koulutkin olla kalliita.
Jos haluaa ulkomaille tulkiks, niin pitää maassa puhuttu kieli hallita myös lähes äidinkielisesti. Itseäni kiinnostavassa maassa se olisi englanti. Olen siinä hyvä, mutta silti mietityttää toki ajatus lähtemisestä tulkiksi vieraaseen maahan tulkkaamaan kahta vierasta kieltä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
YLE Äänekosken kaupunginjohtaja saa ankaraa arvostelua
Kaupungin johtaja saa ankaraa kritiikkiä äkkiväärästä henkilöstöjohtamisestaan. Uusin häirintäilmoitus päivätty 15 kesä951995Euroopan lämpöennätys, 48,8, astetta, on mitattu Italian Sisiliassa
Joko hitaampikin ymmärtää. Se on aivan liikaa. Ilmastonmuutos on totta Euroopassakin.2861827Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava3141631Martina lähdössä Ibizalle
Eikä Eskokaan tiennyt matkasta. Nyt ollaan jännän äärellä.1951499Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa
Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em931071- 511027
- 291006
- 57994
Se nainen näyttää hyvältä vaikka painaisi 150kg
parempi vaan jos on vähän muhkeammassa kunnossa 🤤56988- 67954