Hei! Meidän pitää aloittaa kananmunien haudonta hautomakoneella, mutta tämä lause kosteudesta herättää kysymyksen:
Feuchtigkeit: Erst ab dem 10 Tag ca. 45 % und ab dem 18. Tag ca 55 %.
Haudonta-aika on 21 päivää. Onko siis oikein tulkittu, kun sanotaan että
1-7 päivä 45 %
8-21 päivä 55 %?
Etukäteen kiittäen!
Lauseen käännös?
4
313
Vastaukset
- Sveitsiläinen
Feuchtigkeit=kosteus
Erst ab dem 10 Tag ca. 45% = vasta 10. päivästä lähtien n. 45%
und ab dem 18. Tag ca. 55% = ja 18. päivästä lähtien n. 55%
taisit ymmärtää väärin, eli tuo alkaa vata 10:stä päivästä alkaen.
onnea haudontaan!- DDR
ei tarvitse haudontaa, mielestäni käännös on kaikin puolin oikein.
- die Toten Hosen
Viele Schatten der Abgeschiedenen beschäftigen sich nur damit, die Fluten des Totenflusses zu belecken, weil er von uns herkommt und noch den salzigen Geschmack unserer Meere hat. Vor Ekel sträubt sich dann der Fluss, nimmt eine rückläufige Strömung und schwemmt die Toten ins Leben zurück. Sie aber sind glücklich, singen Danklieder und streicheln den Empörten.
- mr matula
Beim analverkehr beginnt, fetten Sie die loch sorgfältig bevor die hand drückt. starten ficken langsam.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Oletko kertonut jo muille tunteistasi?
Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.774622- 1801897
- 1241590
- 1241125
Miten minusta tuntuu että kaikki tietää sun tunteista mua kohtaan
Paitsi suoraan minä itse, vai mitä hlvettiä täällä tapahtuu ja miksi ihmiset susta kyselee minulta 🤔❤️161061- 351036
- 78933
- 52896
Hyvää huomenta!
Mietin miten suhtaudut minuun, jos kerron tunteista. Voinko enää sen jälkeen olla samassa paikassa kanssasi, jos koet as78872- 4828