kun on näitä pilkunviilaajia jotka valittaa heti jos joku sanoo matkustavansa thaimaaseen, onko sillä väliä miten sen sanoo? kai sitä voi matkustaa vaikkei suomen kielio-oppia osaa niin maan perusteellisesti? ei ne siellä ymmärrä sitä kuitenkaan. kaikki vertaa thaimaan lausuntaa ahvenanmaahan.
vertaus -> thaimaaseen = ahvenanmaaseen sanotaan että tämä on väärin. sitten väitetään että thaimaahan on oiken, mutta menetkö sitten ahvenanmaahan? jos verrataan thaimaata ahvenanmaahan niin eikö se silloin ole ahvenanmaalle eli thaimaalle?
tässäpä vähän miettimistä vertailusta...
kielioppi
8
664
Vastaukset
- Pikkumummo
Kyllä sillä on väliä! Tulet varmaan sitten sieltä Thaimaasesta takaisin kotimaaseen. Ehkä myöhemmin matkustat taas johonkin vieraaseen maaseen. Kun aikasi on ohi, sinut kuopataan hautausmaaseen.
Lue tämä juttu ennenkuin kirjoitustaidottomana alat viisastella:
http://www.kotus.fi/julkaisut/ikkunat/2002/kielii2002_20.shtml- minä
hei pikkumummo, emmä mitään viisastellu. kunhan aikani kuluksi vertailin. ei tartte ottaa pulttia. täytyy mennä ahvenanmaahan kysymään miten ne sen sanoo... samoin thaimaahan...
- minä
vai pitäiskö mennä ensin sittenkin thaimaalle ja sitten vasta ahvenanmaalle? hmm.. täytyy vielä miettiä... (ei näillä palstalla käyvillä pilkunviilaajilla ole omaa elämää, tai sitten ne on kateellisia kun pitää matkustaa netissä ku muut matkustaa todellisuudessa)
- Pikkumummo
minä kirjoitti:
vai pitäiskö mennä ensin sittenkin thaimaalle ja sitten vasta ahvenanmaalle? hmm.. täytyy vielä miettiä... (ei näillä palstalla käyvillä pilkunviilaajilla ole omaa elämää, tai sitten ne on kateellisia kun pitää matkustaa netissä ku muut matkustaa todellisuudessa)
Niinpä niin. Viimeinen matkani oli todellakin sohvamatka. Junamatka Vladivostokista Moskovan kautta Helsinkiin kesti reilun viikon. Junalla on hauska matkustaa :)
- Kukkahattutäti
minä kirjoitti:
vai pitäiskö mennä ensin sittenkin thaimaalle ja sitten vasta ahvenanmaalle? hmm.. täytyy vielä miettiä... (ei näillä palstalla käyvillä pilkunviilaajilla ole omaa elämää, tai sitten ne on kateellisia kun pitää matkustaa netissä ku muut matkustaa todellisuudessa)
Tässä suora lainaus kielitoimiston sivulta:
M.O.T.
Hyvää matkaa Thaimaahan!
Julkaistu Helsingin Sanomissa 28.5.2002
Kun Thaimaan-matkailun suosio on vaurastuneiden suomalaisten keskuudessa kasvanut, on ongelmaksi tullut maan nimen taivutus. Matkustetaanko Thaimaaseen vai Thaimaahan?
Monissa sanoissa kahta eri taivutusta pidetään hyväksyttävänä. Pitkään vokaaliin päättyvät lainasanat voi taivuttaa kahdella tavalla: fileehen tai fileeseen, nugaahan tai nugaaseen. Harmaa puolestaan taipuu monikossa harmaisiin tai harmaihin. Miksei myös Thaimaa-sanaa voi taivuttaa kummin haluaa?
Moni mielisi Thaimaaseen siinä missä taivaaseen. Tällä tavoin taivuttava tulkitsee Thaimaa-sanan kuuluvan kaksitavuisten sanojen ryhmään, jossa sanojen taivutusvartalo päättyy pitkään aahan. Taivas-sanan tavoin taipuvat harmaa, Saimaa ja Vantaa. Tämän mallin mukaan taivuttajalle johdonmukainen on myös taivutus Thaimaaseen.
Muoto Thaimaaseen särähtää kuitenkin pahasti niiden kielikorvassa, jotka hahmottavat nimen yhdyssanaksi Thai maa. Sanan alkuosa thai löytyy myös yhdyssanoista thairuoka ja thaimusiikki.
Maa-loppu on helppo tunnistaa maakuntien nimistä Ahvenanmaa, Pohjanmaa ja Pirkanmaa, samoin pienempien paikkojen nimistä Noksonmaa ja Sydänmaa. Tällaisia nimiä osaavat taivuttaa lapsetkin, jotka haluavat Puuhamaahan. Vaikka matkustetaan Ahvenanmaalle tai Pohjanmaalle, tarpeen mukaan myös maahan-taivutus onnistuu vaivatta: luotan Ahvenanmaahan, vaikutus Pohjanmaahan.
Thaimaa-nimeä ei välttämättä huomaa yhdyssanaksi, sillä maa-loppuiset ulkomaiden paikannimet ovat nykysuomessa harvinaisia. Thaimaan lisäksi niitä ovat vain Swazimaa ja Tšekinmaa (eli Tšekki). Sen sijaan ruotsin kielessä on Thailand-nimen lisäksi useita land-loppuisia maannimiä. Grönland ja Island on mukautettu meillekin asuissa Grönlanti ja Islanti. Muita ovat Tyskland ’Saksa’, Grekland ’Kreikka’ ja Ryssland ’Venäjä’.
Meilläkin on aikoinaan puhuttu niin Saksan- kuin Venäjänmaasta. Näiden nimien samoin kuin Tšekinmaan tunnistamista yhdyssanaksi auttaa alkuosan genetiivin n-pääte. Jos Thaimaa vastaavasti olisi "Thainmaa", sitäkään ei voisi olla huomaamatta yhdyssanaksi.
Swazimaa-nimen hahmotusta yhdyssanaksi auttaa se, että se on kolmitavuinen. Siksi maa-tavulle tulee puheessa luonnostaan sivupaino toisin kuin kaksitavuisessa Thaimaa-sanassa.
Thaimaaseen-muoto on siis omalla tavallaan ymmärrettävä. Thaimaa on kuitenkin yhdyssana siinä missä thairuoka. Sana maa taipuu maahan (eikä "maaseen") kuten muutkin yksitavuiset pitkään vokaaliin päättyvät sanat: päähän, puuhun, piihin. Niinpä myös yhdyssanan Thaimaa oikea taivutus on Thaimaahan. - tähtisumu
Kukkahattutäti kirjoitti:
Tässä suora lainaus kielitoimiston sivulta:
M.O.T.
Hyvää matkaa Thaimaahan!
Julkaistu Helsingin Sanomissa 28.5.2002
Kun Thaimaan-matkailun suosio on vaurastuneiden suomalaisten keskuudessa kasvanut, on ongelmaksi tullut maan nimen taivutus. Matkustetaanko Thaimaaseen vai Thaimaahan?
Monissa sanoissa kahta eri taivutusta pidetään hyväksyttävänä. Pitkään vokaaliin päättyvät lainasanat voi taivuttaa kahdella tavalla: fileehen tai fileeseen, nugaahan tai nugaaseen. Harmaa puolestaan taipuu monikossa harmaisiin tai harmaihin. Miksei myös Thaimaa-sanaa voi taivuttaa kummin haluaa?
Moni mielisi Thaimaaseen siinä missä taivaaseen. Tällä tavoin taivuttava tulkitsee Thaimaa-sanan kuuluvan kaksitavuisten sanojen ryhmään, jossa sanojen taivutusvartalo päättyy pitkään aahan. Taivas-sanan tavoin taipuvat harmaa, Saimaa ja Vantaa. Tämän mallin mukaan taivuttajalle johdonmukainen on myös taivutus Thaimaaseen.
Muoto Thaimaaseen särähtää kuitenkin pahasti niiden kielikorvassa, jotka hahmottavat nimen yhdyssanaksi Thai maa. Sanan alkuosa thai löytyy myös yhdyssanoista thairuoka ja thaimusiikki.
Maa-loppu on helppo tunnistaa maakuntien nimistä Ahvenanmaa, Pohjanmaa ja Pirkanmaa, samoin pienempien paikkojen nimistä Noksonmaa ja Sydänmaa. Tällaisia nimiä osaavat taivuttaa lapsetkin, jotka haluavat Puuhamaahan. Vaikka matkustetaan Ahvenanmaalle tai Pohjanmaalle, tarpeen mukaan myös maahan-taivutus onnistuu vaivatta: luotan Ahvenanmaahan, vaikutus Pohjanmaahan.
Thaimaa-nimeä ei välttämättä huomaa yhdyssanaksi, sillä maa-loppuiset ulkomaiden paikannimet ovat nykysuomessa harvinaisia. Thaimaan lisäksi niitä ovat vain Swazimaa ja Tšekinmaa (eli Tšekki). Sen sijaan ruotsin kielessä on Thailand-nimen lisäksi useita land-loppuisia maannimiä. Grönland ja Island on mukautettu meillekin asuissa Grönlanti ja Islanti. Muita ovat Tyskland ’Saksa’, Grekland ’Kreikka’ ja Ryssland ’Venäjä’.
Meilläkin on aikoinaan puhuttu niin Saksan- kuin Venäjänmaasta. Näiden nimien samoin kuin Tšekinmaan tunnistamista yhdyssanaksi auttaa alkuosan genetiivin n-pääte. Jos Thaimaa vastaavasti olisi "Thainmaa", sitäkään ei voisi olla huomaamatta yhdyssanaksi.
Swazimaa-nimen hahmotusta yhdyssanaksi auttaa se, että se on kolmitavuinen. Siksi maa-tavulle tulee puheessa luonnostaan sivupaino toisin kuin kaksitavuisessa Thaimaa-sanassa.
Thaimaaseen-muoto on siis omalla tavallaan ymmärrettävä. Thaimaa on kuitenkin yhdyssana siinä missä thairuoka. Sana maa taipuu maahan (eikä "maaseen") kuten muutkin yksitavuiset pitkään vokaaliin päättyvät sanat: päähän, puuhun, piihin. Niinpä myös yhdyssanan Thaimaa oikea taivutus on Thaimaahan.Onkos sillä sitten niin hirveästi väliä, jos kirjoittaa Thaimaaseen eikä Thaimaahan?? Vaikka Thaimaahan olisi kieliopillisesti oikein, niin eikö tällä keskustelupalstalla ole tarkoitus keskustella matkailusta eikä kielioppisäännöistä. Jos sanojen väärin kirjoitus ärsyttää, voi asiasta keskustella palstalla, jonka aiheena on kielioppi (jos sellaista on edes olemassa). Tällä palstalla kyseisenlaiset viestit ovat turhia. Ei tänne kohta enää uskalla postittaa kysymyksiä, kun vastaukseksi saa ilkeitä kommentteja tekemistään kirjoitus/kielioppivirheistä.
Että sellaista.... - eetu
tähtisumu kirjoitti:
Onkos sillä sitten niin hirveästi väliä, jos kirjoittaa Thaimaaseen eikä Thaimaahan?? Vaikka Thaimaahan olisi kieliopillisesti oikein, niin eikö tällä keskustelupalstalla ole tarkoitus keskustella matkailusta eikä kielioppisäännöistä. Jos sanojen väärin kirjoitus ärsyttää, voi asiasta keskustella palstalla, jonka aiheena on kielioppi (jos sellaista on edes olemassa). Tällä palstalla kyseisenlaiset viestit ovat turhia. Ei tänne kohta enää uskalla postittaa kysymyksiä, kun vastaukseksi saa ilkeitä kommentteja tekemistään kirjoitus/kielioppivirheistä.
Että sellaista....Meitsi lähtee Thaimaalle marraskuun 5. pvä eikä voisi vähempää kiinnostaa mitä täällä sitten jupistaan! :-) No sota jatkukoon...
- Mietinpähän vain
eetu kirjoitti:
Meitsi lähtee Thaimaalle marraskuun 5. pvä eikä voisi vähempää kiinnostaa mitä täällä sitten jupistaan! :-) No sota jatkukoon...
Mennäänkö Goaan vai Goalle...?
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riikan kukkaronnyöri on umpisolmussa
Kulutus ei lähde liikkeelle, koska kansalaiset eivät usko, että: – työpaikka säilyy – tulot eivät romahda – talous ei h52742Jos vedetään mutkat suoraksi?
Niin kumpaan ryhmään kuulut? A) Niihin, jotka menevät edellä ja tekevät? Vai B) Niihin, jotka kulkevat perässä ja ar1062571Tanskan malli perustuu korkeaan ansioturvaan
Ja vahvoihin työllisyys- ja kotoutumispalveluihin. Suomessa Riikka on leikannut juuri näitä: palkkatukea, työttömyysturv172291Vain vasemmistolaiset ovat aitoja suomalaisia
Esimerkiksi persut ovat ulkomaalaisen pääomasijoittajan edunvalvojia, eivät auta köyhiä suomalaisia.461875- 321453
Anteeksipyyntöni
Jätän tähän anteeksipyyntöni sinulle, koska en voi sanoa sitä missään muuallakaan. Pyydän anteeksi, jos purkamani tuska141443- 1771163
Sydämeni valtiaalle
En täältä aio asioita kysellä. Haluan tuoda tiedoksesi, että pohjimmiltani en ihmisiä tahdo satuttaa ja ajattelen muiden1011144Persu ajoi autoa
Ajoi lapsen yli https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/597a7468-3d1d-455e-bed2-21c1efc31ac1201063Oletko tyytyväinen
Tämän hetkiseen tilanteeseenne? Odotatko, että lähennytte vai yritätkö päästä yli ja eteenpäin?81948