Ristilukki

minushengittää

Mistä voisin löytää nuotit sanoineen Ristilukkiin?

11

8815

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Bass-baritone

      sieltä löytyy alkuperäinen sävellaji kyseisestä kappaleesta ja sanat alkuperäiskielellä eli ruotsiksi sekä teksti löytyy myös suomeksi. Kipin kapin kirjastoon. :)

      • Jane

        Just eilen kävin lainaamassa kirjastosta TOIVELAULUKIRJA 8:n ja siinä on tuo Laulu ristilukista, elikkä sitä metsästämään sitten.


    • Spiderman

      Sången om korsspindeln

      Bak villande skog på en grönskande slätt,
      där solskenet gassar så hett,
      där sitter en spindel så svart och så stor
      i gräset och stirrar och glor.
      Han solstrålar fångar och tvinnar och gnor
      och spinner till mörker och knyter ett flor
      så starkt och så tätt,
      så luftigt och lätt,
      i dess maskor han fångar var levande själ
      och pinar och plågar ihjäl.

      Och solen hon bleknar, och ljuset så matt
      det slocknar i svartaste natt.
      Och mänskorna vandra omkring utan själ
      men finna sig fram lika väl.
      De tycka att mörkret är ljust som en dag
      och mörkrädda bli, när det ljusnar ett tag
      och gömma sig väl,
      och drömma sin själ,
      så stark och så fri. När de vakna från det
      de tro att de somna så sött.

      Men spindeln han spinner så arg i sitt sinn'
      - en själ kan han ej fånga in.
      Den själen går fri genom tidernas varv
      från hjälte till hjälte i arv.
      Och maktfulla gör dem och bringar dem nöd
      och ära och nesa, - och seger och död,
      och pina och blod
      för mandom och mod. -
      Ty alla de strida mot spindelens nät
      och alla de falla på det.

      http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=12487

      Sibelius sävelsi musiikin ystävänsä, ruotsalaisen kirjailija Adolf Paulin (1863 - 1943) näytelmään Kung Kristian II (Kuningas Kristian II), jonka ensiesitys oli 1898 (arvatenkin ruotsiksi).

      Yksi suomenkielinen sanoitus on Armas Einar Leopold Lönnbohmin (Eino Leino, 1878 - 1926) kynästä. Se ei ole se, mitä kuulee laulettavan. Eikan suomennos tässä:

      Ristilukin laulu

      Aho vihreä paahteessa auringon
      salon harhaisan helmassa on,
      siell' istuvi lukki niin musta kuin yö,
      vain vaaninta häijyllä työ.
      Kas, auringon välkkeitä väijyvi tuo,
      ne kelmeiksi kehrää ja verkon hän luo
      niin voimallisen,
      ah, niin kevyen,
      min silmuihin sielut hän pauloo ja lyö
      ja kiusaa ja surmaa ja syö.
      Ja valkeus ja päivä niin valjuksi käy,
      yli maailman yö pimentäy,
      siell' ihmiset sieluttomat haparoi,
      mut toimehen tulla he voi.

      Yö heistä on kirkas kuin huomenen koi,
      mut huomen jos koitti, se yönpelon toi,
      he aaveilevat,
      he haaveilevat
      kuin henkensä vankka ja valtava ois,
      ja hukkuvat, nukkuvat pois.
      Mut lukki se kehrää ja tummuvi maa;
      ei sielua yhtä hän saa,
      halk' aikojen astuu se seppelepäin,
      käy urholta urholle näin,
      se valtikan heille ja herruuden suo
      ja voiton ja herjan ja kuoleman tuo
      ja tuskan ja yön
      vuoks sankarityön,
      kaikk' kamppailevat lukinlangoissa nuo,
      ja kaikilta hurmeen hän juo.

      http://www.saunalahti.fi/~kenkiee/eikka/leirival.htm

      Voisiko se tunnetumpi suomenkielinen sanoitus olla Sibeliuksen itsensä väsäämä, kun hakuteoksissa mainitaan aina vain Sibeliuksen ja Paulin nimet?
      http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/nayttamo_kungkristian.htm

      • Ristilukija

        Sibelius ei osannut suomea läheskään riittävästi voidakseen kääntää tekstiä itse. Suomalainen sanoitus on runoilija Aarni Koudan fi.wikipedia.org/wiki/Aarni_Kouta .


      • pööpöti
        Ristilukija kirjoitti:

        Sibelius ei osannut suomea läheskään riittävästi voidakseen kääntää tekstiä itse. Suomalainen sanoitus on runoilija Aarni Koudan fi.wikipedia.org/wiki/Aarni_Kouta .

        "Runoilija Aarni Kouta" on Reino Helismaa.


      • musicanova

    • m. v.

      Kaikenlaisia laulutekstejä voi hakea Sibelius-Akatemian Laura-laulujen suomennostietokannasta osoitteesta www.siba.fi/laura
      sekä
      www.recmusic.org/lieder

      Käykää katsomassa.

    • riippuu

      Kyselit Sibeliuksen Laulu ristilukista - kappaletta. Toivelaulukirjan sijasta neuvoisin etsimään esim. Kokoelma suomalaisia yksinlaluluja -vihoista, en muista minkä numeroisessa se on, mutta kirjaston täti varmasti auttaa (esim. Töölössä on hyvä musiikki(nuotti)osasto, vaikkakin suppea) vaikka en siis tiedä mistäpäin Suomea etsit. Nimittäin tällä tapaa löytyisi se 'oikea nuotti', koska valitettavasti toivelaulukirjan sovitukset on usein niin yksinkertaistettuja että koko hieno biisi vesittyy. Tässä nimenomaisessa laulussahan on hienot introt ja välisoitot pianolla, niitä tuskin löytyy toivelaulukirjan versiosta.

    • sekka

      Suuri toivelaulukirja nro. 11 tai 8.

    • tuuren muistoksi

      Tuoll korpien kätkössä ruohikko on ja loisteessa siell auringon, käy lukki niin suuri ja musta kuin yö, se saalistaan vaanii ja syö. Säde päivän sen vangiksi väijyen käy, kun iltaisin verkkonsa taa hämärtäy. Mut tullessa yön, hän alkavi työn, joka ainoan sielun hän vangita voi, ja piinaten surmaa ne noin.
      Ja aurinko sammuu, sen kehrää ei näy, se yön ikihelmahan käy, ja ihmiset sielutta harhailevat, vain tuntien tiet avarat. Yön hehku on heistä kuin alkava koi. He säikkyvät, kerran jos valjeta voi. Vaan rientäen pois, näin eivätkö ois, ikivapaita, unta kun nähneensä vaan he luulevat nukkuessaan.
      Mut lukki se punovi paulojaan ain, yks sielu ei lannistu vain. Se sielu käy vapaana aikojen taa, sen sankarit perinnöks´saaVaan mainetta mahtia heille se tuo, mutt lepoa rauhaa se koskaan ei suo,. Se sankari on, joka ain kuolohon lukin verkkoja vastahan taistella voi. Sillä kaikki he kaatuvat noin..
      Tässä koko juttu. Miksi sitä pihdataan

      • Tuomoantero

        En tiedä miten sanoitus on alkujaan mennyt, mutta sen tiedän, ettei saalis voi väijyen vangiksi käydä. Parempi lienee: Säde päivän sen vangiksi VÄRJYEN ( siis vapisten, väristen eli peläten) käy


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Orpo räyhää: kansan on muututtava

      Orpon mukaan kansa ei elä kokoomuksen kanssa samassa todellisuudessa, ja sen vuoksi kansan on muututtava. Kas kun ei san
      Maailman menoa
      280
      3488
    2. Muovikassikartelli

      Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell
      Talousrikokset
      22
      1948
    3. Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta

      Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.
      Maailman menoa
      34
      1578
    4. Mikä tekee sen

      Vetovoiman kaivatussasi?
      Ikävä
      84
      1451
    5. Harmittaako joku

      Harmittaako joku asia tai asiat, mitä on tapahtunut tai jäänyt tapahtumatta?
      Ikävä
      139
      1109
    6. Hallintooikeus..

      "Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.
      Pyhäjärvi
      72
      1059
    7. Miksi et vain uskalla!?

      On niin ikävä...
      Ikävä
      81
      1044
    8. Olen rakastunut

      varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.
      Ikävä
      91
      918
    9. Kannattaa ymmärtää se asia

      että mitään stalkkausta tai hakkerointia ei tapahdu. Oikeasti kannattaa tutkituttaa päänsä.
      Tunteet
      201
      776
    10. Jos se joskus oli molemminpuolista

      niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.
      Ikävä
      61
      737
    Aihe