Tietäisiköhän kukaan mikä on termi tuotteistus, englanniksi? Pitäisi kääntää opinnäytetyön tiivistelmä enkuksi ja ko.termi on hakusessa, ei löytynyt sanakirjoista eikä mistään.. Kiitos jo etukäteen, jos joku osaisi auttaa:)
englannin kielinen vastine termille...
5
477
Vastaukset
- jjjj
Tuotteistaminen on nimenomaan Suomessa paljon käytetty ja sen sujuva kääntäminen on vaikeaa. Käytössä on kuitenkin yleistynyt PRODUCTIZATION, jota voi aika huoletta varmasti lopputyössäsi käyttää. Jos tuotteistamiseen liittyy myös kaupallistaminen, se on PRODUCTIZATION & COMMERCIALIZATION (IMPLEMENTATION). Käyttäisin itse tuota ensin mainittua.
- sini
Kiitos oikein kovasti!!:)
Ulkomaisissa lähteissä "commercialisation" näyttäisi olevan ylemmän tason termi kuin "productisation", jolla tarkoitetaan vain tuotteen loppuviilausta; suomalaisten kirjoituksissa taas päinvastoin. Suomalaisia onkin väitetty turhan tuotanto-orientoituneiksi, kaupankäynti on sen sijaan on perinteisesti ollut vaikeampaa. Kai se sama näkyy termistössäkin
Ilmeisesti molemmat käyvät yleistekstissä, tieteellisissä kirjoituksissa kannattanee ottaa tarkemmin selvää termien tarkasta merkityksestä.
- mää
eikös tämä ole sitä brändäystä
- zip
Älä stressaa noista yksittäisistä sanoista. Ainakin meidän ammattikorkeessa on hyvät oikolukijat, jotka korjaa, jos termi ei sovi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1482483
- 1761704
- 921588
- 691543
- 80924
Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k6915- 68861
- 59835
- 61798
Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes160773