Miten asennus Englanniksi, maa asetukset Suomeksi?

kielipuoli

Eikö Debiania (kde) saa asennettu niin, että järjestelmän kieli on en_US ja maa, paperikoko jne asetukset fi_FI?

Asennuksen aikana se ei ainakaan onnistu.

Jos valitsee kieleksi English, niin tässä ovat ainoat vaihtoehdot.

http://aijaa.com/S4wWqS

Jos kieleksi valitsee asennuksen aikana Suomi, niin kaikki tarvittavat pystyy asettamaan suomalaiseksi. Ikävä puoli siinä on, että ohjelmat ovat käännettynä. Pääte on käännettynä. Vaikka kde asetuksista valitsee kieleksi Englanti, niin pääte ja VLC ovat ainakin pakkosuomennettu.

11

287

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ihateubuntu

      Asenna Enkuksi ja muuttele sitten tarvittavat suomeksi.
      Tuosta D Kde en tiedä mutta distroissa joissa ei edes ole suomea saa näppäimistöt ja rahat yms muutettua (yleensä) Suomen oloihin.

      • kielipuoli

        Mulla on KDE maa ja näppäimistö asetuksissa Finnish/suomi. Ääkköset toimii ja kello näyttää suomen aikaa. Kalenteri on enkuksi, mutta Maanantai on sentään viikon ensimmäinen päivä. Amerikan pyhäpäivät näkyy.


    • tGqRuIdw

      Näitä kieli ja maa-asetuksia hoidetaan ympäristömuuttujilla.
      LANG
      LANGUAGE
      LC_CTYPE
      LC_NUMERIC
      LC_TIME
      LC_COLLATE
      LC_MONETARY
      LC_MESSAGES
      LC_PAPER
      LC_NAME
      LC_ADDRESS
      LC_TELEPHONE
      LC_MEASUREMENT
      LC_IDENTIFICATION
      LC_ALL

    • kielipuoli

      Ei tietoa miten noita muutetaan.
      Enkuksi asennettu sanoo.

      LANG=en_US.UTF-8
      LANGUAGE=en_US:en
      LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
      LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
      LC_TIME="en_US.UTF-8"
      LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
      LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
      LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
      LC_PAPER="en_US.UTF-8"
      LC_NAME="en_US.UTF-8"
      LC_ADDRESS="en_US.UTF-8"
      LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8"
      LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8"
      LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8"
      LC_ALL=

      • ijC5rzUB

        Eikös KDE:n asetuksissa ole oikein oma osionsa näiden säätöön?


      • kielipuoli
        ijC5rzUB kirjoitti:

        Eikös KDE:n asetuksissa ole oikein oma osionsa näiden säätöön?

        On siellä tuollainen, mutta se ei vaikuta noihin LC_... juttuihin.

        http://aijaa.com/9C9Lci

        Ei edes hajua mistä nuo LC_ jutut tulee. /etc/default/locale ei ilmeisesti ole se tiedosto, koska siellä on vaan.

        # File generated by update-locale
        LANG="en_US.UTF-8"
        LANGUAGE="en_US:en"

        Testi koneella löin päätteeseen export LANG=fi_FI.UTF-8 ja kaikki kohdat vaihtui fi_FI.UTF-8 muotoon, mutta nyt pääte tulostaa suomea ja VLC-player on käännetty suomeksi.


      • Se_oli_kieliasetus

        "LANG=fi_FI.UTF-8" .... LANG = Language eli kieli, ilmaisee mitä kieltä käytetään eli toimi kuten pitääkin päätteen ja VLC:n kohdalta. Muuta ne maa-asetukset, älä kieltä.


      • kielipuoli
        Se_oli_kieliasetus kirjoitti:

        "LANG=fi_FI.UTF-8" .... LANG = Language eli kieli, ilmaisee mitä kieltä käytetään eli toimi kuten pitääkin päätteen ja VLC:n kohdalta. Muuta ne maa-asetukset, älä kieltä.

        Eiku juu toi export ei tee mitään. Tai en saanut sen tekemään mitään.
        Se komento joka muutti kaikki kerralla oli

        dpkg-reconfigure locales


      • merkkivalikoima_kond
        ijC5rzUB kirjoitti:

        Eikös KDE:n asetuksissa ole oikein oma osionsa näiden säätöön?

        toi linuxin "locale" on kaiken pahan alku ja juuri.

        Itse aivan sama tilanne, mutta yritin asentaa debian lxde.

        Eli:

        kieli: englanti

        näppäimistö: suomalainen

        herjaa, ettei tällaista localea löydy vakiona, mutta valitsin tarjolla olevista vaihtoehdoista UK tai en_UK.

        eli meni näppis suomalaiseksi kuten pitääkin, kieli englanniksi kuten pitääkin, ja muut maakohtaiset asetukset kuten UK (no UK:kin parempi kuin US).

        en tiedä kuka (idiootti) keksi tuollaisen tavan niputtaa asioita kuten locale.

        mikset voi valita näin:

        oletuskieli: englanti

        näppäimistö: suomalainen

        kaikki muut maakohtaiset asetukset: Suomi

        Jos haluan kirjoittaa yksittäisen dokumentin vaikka saksaksi, niin haluan silti, että ylläolevassa ei mikään muutu.

        saksalaisen ü -kirjaimen saa kyllä suomalaisellakin näppäimistöllä kirjoitettua, kas näin:

        1. paina ¨ (se nappi å -kirjaimen ja enterin välissä, samassa napissa myös shiftattuna ^ ja AltGr:n kanssa ~).

        (mitään NÄKYVÄÄ ei tapahdu)

        2. paina joko u tai U, niin näytölle tulee joko ü tai Ü.

        Ü -kirjainta muuten käytetään Saksan lisäksi myös Virossa, esim. virolainen nimi: Ülle.

        saksalaista ns. Scharfes -S:ää ei sitten suomalaisella näppiksellä helposti saakaan aikaan. Windowsissa asiaan auttaa Charmap.exe:n ajaminen, linuxista en tiedä.

        vinkki linuxkehittäjille: laittakaa tuo
        saksalainen tupla-ässä (ß = U 00DF) vaikkapa Altgr -S -näppäilyn taakse (sinne se loogisesti kuuluisi).

        Aivan samoin kuin joissakin käyttöjärjestelmissä toimivat seuraavat näppäilyt:

        AltGr- M = µ (mikro)

        AltGr-E = €

        samalla voisi lisätä AltGr -O = Ω (ohmin merkki, U 03A9)
        ß


    • kielipuoli

      Näyttäis netin mukaan olevan 2014 vuodesta asti tunnettu bugi. Onneksi Fedorassa toimii niin kuin pitää.

      Ratkaistu

    • ikäviä_sivuvaikutuksia

      Tuli kerran näitä mietittyä kun skripti-kieli ei osannut date:n palauttamaa formaattia muuttaa oikein päiväykseksi(vrt. kesäaika vs. talviaika). Ongelmaksi se muodostui, koska kielen käyttämä date-funktio palautti kielikohtaisesti kuitenkin merkkijonon - kuten date, siis. Tuo export-hommeli auttoi siihen, eli wrapperi ympärille joka asetti kieliasetukset takaisin oletuksiksi.. ja sisäisillä funktioilla esitystapa kuosiin. Oisko tässä se syy, miksi niin monissa ohjelmissa on omat kieliasetuksensa?
      Toisen kerran piti sitten kääntää valuuttoja ja pilkkua pisteeksi - tai päinvastoin vähän tilanteesta riippuen.. jälleen bugi kirjastossa - vähän joka toinen funktio toteutti LC-asetukset ja joka toinen taas ei.
      Parempaan suuntaan tosin on menty tässäkin - versio versiolta.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ensitreffit Jenni laukoo viinilasin ääressä suorat sanat Jyrkin aikeista: "Mä sanoin, että älä"

      Voi ei… Mitä luulet: kestääkö Jennin ja Jyrkin avioliitto vai päättyykö eroon? Lue lisää: https://www.suomi24.fi/viihde
      Ensitreffit alttarilla
      26
      2778
    2. Ymmärrän paremmin kuin koskaan

      Roikut kädessäni ja vedät puoleesi. Näen kuitenkin tämän kaiken lävitse ja kaikkien takia minun on tehtävä tämä. Päästän
      Tunteet
      29
      2312
    3. 148
      2264
    4. Hullu liikenteessä?

      Mikä hullu pyörii kylillä jos jahti päällä? Näitä tosin kyllä riittää tällä kylällä.
      Kiuruvesi
      53
      2190
    5. Niina Lahtinen uudessa elämäntilanteessa - Kotiolot ovat muuttuneet merkittävästi: "Nyt on...!"

      Niina, tanssejasi on riemukasta seurata, iso kiitos! Lue Niinan haastattelu: https://www.suomi24.fi/viihde/niina-lahti
      Suomalaiset julkkikset
      21
      1802
    6. Kun Venäjä on tasannut tilit Ukrainan kanssa, onko Suomi seuraava?

      Mitä mieltä olette, onko Suomi seuraava, jonka kanssa Venäjä tasaa tilit? Ja voisiko sitä mitenkään estää? Esimerkiks
      NATO
      389
      1662
    7. Ano Turtiainen saa syytteet kansankiihoituksesta

      Syytteitä on kolme ja niissä on kyse kirjoituksista, jotka hän on kansanedustaja-aikanaan julkaissut Twitter-tilillään
      Maailman menoa
      98
      1597
    8. Pyhäinpäivän aamua

      Oikein hyvää huomenta ja rauhallista päivää. ❄️😊🥱☕❤️
      Ikävä
      298
      1485
    9. Varokaa! Lunta voi sataa kohta!

      Vakava säävaroitus Lumisadevaroitus Satakunta, Uusimaa, Etelä-Karjala, Keski-Suomi, Etelä-Savo, Etelä-Pohjanmaa, Pohjanm
      Maailman menoa
      13
      1419
    10. Kunta ostaa kivitipun

      Kunnanjohtajan tuleva uusi ostokohde
      Lappajärvi
      133
      1418
    Aihe