Jos aivot ei toimi yhtään, rupea kääntäjäksi. Tässä esimerkki kääntäjien osaamisesta: Samsung-kännykässäni ei voi säätää äänenvoimakkuutta. Sen sijaan voi kyllä säätää tilavuutta. Kas kun kääntäjä on aivan oikein kääntänyt sanan volume tilavuudeksi.
Kääntäjien idiotia kauhistuttaa
22
177
Vastaukset
- Kääntäjiä.riittää
Mikäs ihme tuo on? Ostin syksyllä pakastimen, jonka englanninkielisissä käyttöohjeissa oli pianovihre: Supper freezing. Sillä tietysti tarkoitettiin sanoa: Super freezing, mikä tarkoitti pakastuslämpötilan laskua alle normaalin tason -24 asteeseen.
Suomennoksen laatija oli pannut peliin koko älykkyytensä ja kääntänyt: Iltapalan pakastaminen.- skole
Korutont' on kertomaa!
Tämän valossa eipä ole totisesti mikään ihme, että vaikkapa ikärasismin kääntäminen ruotsiksi tuottaa kovasti päänvaivaa. - Kuka_mitä_häh
skole kirjoitti:
Korutont' on kertomaa!
Tämän valossa eipä ole totisesti mikään ihme, että vaikkapa ikärasismin kääntäminen ruotsiksi tuottaa kovasti päänvaivaa.Pitikö tulla tännekin joutavia jankkaamaan?
- skole
Kuka_mitä_häh kirjoitti:
Pitikö tulla tännekin joutavia jankkaamaan?
Jos kääntäminen ja sen kestävyys on mielestäsi "joutavaa", niin saanko kysyä: miksi ylipäätään olet tällä palstalla mieltäsi pahoittamassa?
- Kuka_mitä_häh
skole kirjoitti:
Jos kääntäminen ja sen kestävyys on mielestäsi "joutavaa", niin saanko kysyä: miksi ylipäätään olet tällä palstalla mieltäsi pahoittamassa?
Aivan samaa voisi kysyä sinulta. Miksi olet taas kyselemässä käsitteellisesti täysin idioottimaisen ilmauksen ruotsinnosta?
- skole
Kuka_mitä_häh kirjoitti:
Aivan samaa voisi kysyä sinulta. Miksi olet taas kyselemässä käsitteellisesti täysin idioottimaisen ilmauksen ruotsinnosta?
Ajattelin vaan että jos täällä riittäisi asiantuntemusta ratkaista tämänkin visainen pulma, monen muun ohella.
- MKTLA
Englanninkielinen sana "volume" tarkoittaa äänenvoimakkuuden ohella myös tilavuutta. Kielissä pitäisi aina huomioida sanoilla olevan monta mahdollista tarkoitusta.
- äläpahoitu
Kuka_mitä_häh kirjoitti:
Aivan samaa voisi kysyä sinulta. Miksi olet taas kyselemässä käsitteellisesti täysin idioottimaisen ilmauksen ruotsinnosta?
Miksi ikärasismi on mielestäsi idioottimainen ilmaus? Ensinnäkin ilmaus on esim. jarrujen ilmaamista, mutta ei se ilmaisunakaan minusta huono ole.
Sanoja yhdistellään paljonkin, miksi juuri tuota ei saisi yhdistää johonkin muuhun ja miksi juuri "neekereiden" suhteen ollaan niin herkkänahkaisia? Yhtä hyvin voisit närkästyä vaikka "loppuunpalamisesta", ei kai palamistakaan saisi käyttää yhteydessä missä ei oikeasti paleta.
Tietysti olisi parempi käyttää vaikkapa ikäsyrjintää ikärasismin sijaan ja stressaantumista tai työuupumista loppuunpalamisen sijaan.
- Idiooteille_Sattuu
Aloittaja aloittaa sitten suomen kielen kääntämisen vastaavaksi viiden miljoonan ihmisen kielen käännökseksi, kuin on suomen kieli. Nythän kenties Kiinalainen on kääntänyt käyttöohjeen suomen kielelle.
Uusia tuotteita tulee sellaisella tempolla, ettei niiden kysyminen Suomesta kannata ajallisesti, eikä rahallisesti. Itsekin tein pahan aramean kielen virheen, käännettyäni vakuutusyhtiön kirjettä ja sitä ennen käännettyäni arabiaksi Kalevalaa kertoen Sammosta.
Alkujaan ruotsinkielisenä, en aina ymmärrä suomen kieltä. Normaalit eurooppalaiset kielet menevät kyllä virheettömästi, joiden osaamisen perään aloittaja kirjoittaa aloituksessaan. Miksi et tarjoa itseäsi kääntämään älykkäämpänä?- amaran
Suomen kieli vai suomenkielinen?
- Kummia_kysymyksiä
amaran kirjoitti:
Suomen kieli vai suomenkielinen?
Kumpikin oikein.
- Suomensuomalainen
Mutta tuo "Kiinalainen" on väärin, jos se ei ole sukunimi tai muu erisnimi. Mekin olemme suomalaisia (kansallisuudeltamme), emme monikaan Suomalaisia (sukunimeltämme).
- amaran
Kummia_kysymyksiä kirjoitti:
Kumpikin oikein.
Justiin niin.
- Tohtorisetä
"Nythän kenties Kiinalainen on kääntänyt käyttöohjeen suomen kielelle. "
Ei löytynyt puheliluettelosta tämä kääntäjä/hra/rva Kiinalainen. - eipitäisisattua
On väärässä ammatissa jos ei vaivaudu tarkastamaan käyttöohjeen käännöstään, sehän voi olla vaarallistakin ja johtaa yrityksen isoihin korvauksiin. Kalevalan taas pitäisi olla niin merkittävä teos ettei sitäkään pitäisi miten sattuu kääntää, jossain TV:n hömppäsarjoissa käännösvirheet paremmin hyväksyy.
- moneymoney
Tyo käännös ei ole ammattitaitoista kääntäjää nähnytkään. Samsung ei ole viitsinyt käyttää firman vähiä rahoja kääntäjään, Google translate on ilmainen.
- amaran
Madventuresissa oli käännetty Ins Allah kaupungin nimeksi in Sallah....
- Nimierkkiliijanlyhyt
Annan kääntäjille tehtäväksi selvittää sanan "lime" eri merkitykset englannin kielessä ja miksi sitä ei aina pidä kääntää hedelmäksi limetti.
- voi_hahhah
On se kumma, miten te selviätte elämästänne, kun tämmöset merkityksettömät seikat vie kaiken aikanne?
Itsellä tietsikan ja kännyjen kieli on englanti. Tilaan kaikenmoista tavaraa saksasta. Ja kas! Elämä jatkuu, enkä kärsi first world -ongelmista.
Saatanan draamakuningattaret!- Nyfiken-
Mitä tilaat Saksasta?
- isoongelma
Tällä palstalla on tarkoituskin käsitellä kieliasioita, eikä sitä ole rajattu niiden vakavuuden mukaan, oletkohan väärällä palstalla.
Monesti tietokoneessa tai ohjelmissa olisikin helpompi olla englanti käyttökielenä, koska ongelmiin löytyy ratkaisut helpommin englanniksi, mutta jo periaatteesta käytän suomea aina kun mahdollista, oppiipahan samalla miten mitkäkin on käännetty. Minäkin tilaan ulkomailta jos saa riittäväön paljon halvemmalla, vaikka parempi siinäkin olisi suosia suomalaista tuotetta tai yritystä. Eipähän yrityksetkään suosi suomalaisia työntekijöitä.
- konekielitaiviulun
Eipä ne siellä Koreassa ja Vinkuintiassa osaa suomea sen enempää kun täälläkään ostaan heidän kieliään. Netistä löytyy runsaasti tarkoituksen sopivia käännöskoneita, joiden kieli on sitä mitä on. Ei niitä ihminen paljoakaan katsele.
Turha täällä hehkutella viisaudellaan.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1293521
Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."
Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi943219- 172388
Kyllä poisto toimii
Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa281841"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..
"Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla221698Haluan jutella kanssasi Nainen
Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O151569Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa
Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak181534Haluan tavata Sinut Rakkaani.
Olen valmis Kaikkeen kanssasi...Tulisitko vastaa Rakkaani...Olen todella valmistautunut tulevaan ja miettinyt tulevaisuu291476Onko mies niin,
että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.181451Hermo mennyt sotealueeseen?
Nyt hammaslääkäriaika peruttiin neljännen kerran. Perumiset alkoi tammikuussa. Nyt uusi aika elokuulle!????841390