Kukahan omistaa Scarborough fair -balladin tekijän oikeudet? Ajattelin tehdä käännöstä joka alkaisi seuraavasti:
"Polku kivinen torille vie
Vain yrttien tuoksua saama oon lie
Muistot huuman unhoitu ei
Muistot sen joka sydämen vei
-
Taidatko paidan saumattoman
Vain yrttien tuoksua saan rakkauden...."
Scarborough fair tekijänoikeus?
8
234
Vastaukset
- jatkakaa
Kansanlaulu varmaan. Sanoituksesi alku on liian k-voittoinen. Pehmeyttä tarvitaan kovasti lisää kuin myös suomen sävyjen ymmärtämistä.
- malliksiyksi
Ammattilaisen näkemys. Pave Maijanen - Lilja, ruusu, kirsikkapuu https://www.youtube.com/watch?v=zNmxjKZeiSQ
- jotain_tietoa
Katsopa tuolta:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Scarborough_Fair
tai:
https://en.wikipedia.org/wiki/Scarborough_Fair_(ballad) - Biisikääntäjä
Ajattelin tuota käännästä sillä alkuperäinen laulu kertoo näin:
"Are you going to Scarborough Fair?
(Aiotko käydä Scarborough'n markkinoille?)
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
(Persilja, salvia, rosmarIini & tinjami)
Remember me to the one who lives there,
(Muista minua joka asuu siellä)
For once she was a true love of mine.
(Kerran hän on tosirakkauteni)
Tell her to make me a cambric shirt,
(Kerro hänelle tee minulle hieno paita)
PSRT;
Without any seam or needlework,
(Ilman yhtään saumaa tai neuletta)
Then she shall be a true love of mine.
(Sitten hän on tosirakkauteni)
Tell her to wash it in yonder well,
(Kerro hänelle pese se tuolla kaivossa)
PSRT;
Where never sprung water or rain ever fell,
(Minne koskaan ei vesi tai sade ole valunut)
And she shall be a true lover of mine.
(Ja hän saa todella rakastaa minua)
Tell her to dry it on yonder thorn,
(Kerro hänelle kuivaa se tuolla okapensaalla)
PSRT;
Which never bore blossom since Adam was born,
(Joka kukkinut ei ole synnystä Aadamin)
Then she shall be a true lover of mine.
(Sitten hän saa todella rakastaa minua)" - Ei.ihan
"Remember me to the one who lives there,
(Muista minua joka asuu siellä)
Höpö höpö! "Kerro minulta terveisiä siellä asuvalle." - hienobiisi
Tell her to make me a cambric shirt,
(Kerro hänelle tee minulle hieno paita)
Käske hänen tehdä minulle puuvillapaita - skottipaita(Scotch cambric, now largely manufactured, is a kind of imitation cambric, made from fine hard-twisted cotton)
Tell her to wash it in yonder well,
(Kerro hänelle pese se tuolla kaivossa)
Käske hänen pestä se lähdevedellä
Käske on orastavaksi rakkaudeksi aika vaativaista, joten paidan voi esim. tilata lähdevesipestynä.:)- Biisikääntäjä
Lienee historian ensimmäinen kuivapesty paita, jossa ei ole saumaa eikä yhtään kudetta. Ja sitten se pitää kuivata okapensaalla. Lopputuloksena olisi hyvin ilmastoitu skotti-cambri.:)
- Biisikääntäjä
Ajattelin muutes tehdä pyynnöstä vaikeamman käskemällä kuivaamaan vedettömässä kaivossa pesty paita saniaisen kukan terälehdillä, olisi paljon hellävaraisempaa kuin okapensaalla kuivaaminen.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 123169
- 181801
Muistatko vielä viime kesän "sutinat"?
Kohtalo vai mikä lie järjesti, että törmäiltii jatkuvasti toisiimme. Ihan uskomatonta, koska eihän me mitään ikinä sovit191662En tullut, koska käytit päätäsi.
Ja koska ihmiset pilaavat sillä mahdollisuudet, kaikki mikä toimii vaatii oman lähestymistapani. Kun levittää punaisia m321555- 731553
- 231511
- 281360
Miten lasketaan?
Ompa ollut valtava ihmismassa taas Folkkaajia liikenteessä. Miten noin 2200 lipunostaneesta muodostuu 11000 kävijää?.91334Hyvää Huomenta Rakas Neiti
Hyvää Huomenta Nainen🤗 Kaikkea hyvää toivon sinun päivääsi😘 Näin toivoo mies111284Kulta, sovitetaanko joku ilta avainta lukkoon?
Musta tuntuu että me ollaan pari. Olisi ihana saada asialle sinetöinti viemällä suhde päätyyn asti. ❤️ Rakastan sua ikui341262