telefonförsäljare,fråga om de talar svenska.Det brukar hastigt ta slut.
Ett litet tips om det känns jobbigt med
39
359
Vastaukset
- huusiannaa
Minulta on joskus kysytty että puhunko ruotsia. Ulkomailla olen vastannut että 'puhun sinulle ruotsia jos sinä puhut minulle suomea'. Siinä vaiheessa on svedu ymmärtänyt puhua englantia kanssani.
Suomessa kun on kysytty sama kysymys niin olen sanonut ruotsiksi ruotsalaisella aksentilla ' jag pratar riksvenska, du pratar finlandssvenska?' Tässä vaiheessa svedupetteri on jatkanut puhetta suomeksi.- enkelt
Om någon försöker sälja något åt mig ,då vill jag gärna tala svenska.I synnerhet om det gäller varor som jag inte vet något om.
- snorkfröken
Alltid lika roligt när någon tror att rikssvenska är så mycket FINARE än finlandssvenska.
Exakt!! Det är helt tydligt ngt som nefferna fått om bakfoten! Vi fs är en stolt minoritet, stolta över oss själva och stolta över vårt språk! Vårt språk ger oss en tillhörighet!
I Sverige talar ju alla svenska, bruten ofta. Vad är det för speciellt med det?
Denhär meningen är fullständigt absurd!:
".....olen sanonut ruotsalaisella aksentilla ' jag pratar riksvenska, du pratar finlandssvenska?' Tässä vaiheessa svedupetteri on jatkanut puhetta suomeksi."
Varför i fridens namn skulle personen i ovan beskrivna fall byta till finska?? Varför? Förklara logiken! (fånigt svar dessutom)- Trotjänare
Ankdam kirjoitti:
Exakt!! Det är helt tydligt ngt som nefferna fått om bakfoten! Vi fs är en stolt minoritet, stolta över oss själva och stolta över vårt språk! Vårt språk ger oss en tillhörighet!
I Sverige talar ju alla svenska, bruten ofta. Vad är det för speciellt med det?
Denhär meningen är fullständigt absurd!:
".....olen sanonut ruotsalaisella aksentilla ' jag pratar riksvenska, du pratar finlandssvenska?' Tässä vaiheessa svedupetteri on jatkanut puhetta suomeksi."
Varför i fridens namn skulle personen i ovan beskrivna fall byta till finska?? Varför? Förklara logiken! (fånigt svar dessutom)Ruotsissa puhutaan ruotsia eri tavalla kuin Suomessa, mikä aiheuttaa meikäläiselle vaikeuksia. Minulle on vakuutettu, että muutaman kuukauden oleskelun jälkeen riikinruotsi sujuisi vaivattomasti, mutta minulla ei ole aikomusta oleskella Ruotsissa niin pitkään. Olisihan sen riikinruotsalaisen ääntämyksen voinut jo koulussakin oppia. Ongelma on siinä, että minä en saa selvää nopeasti puhutusta riikinruotsista, mutta he kyllä ymmärtävät minua, - Uskon että monella muullakin on samanlaisia kokemuksia.
- neffelogik
Ankdam kirjoitti:
Exakt!! Det är helt tydligt ngt som nefferna fått om bakfoten! Vi fs är en stolt minoritet, stolta över oss själva och stolta över vårt språk! Vårt språk ger oss en tillhörighet!
I Sverige talar ju alla svenska, bruten ofta. Vad är det för speciellt med det?
Denhär meningen är fullständigt absurd!:
".....olen sanonut ruotsalaisella aksentilla ' jag pratar riksvenska, du pratar finlandssvenska?' Tässä vaiheessa svedupetteri on jatkanut puhetta suomeksi."
Varför i fridens namn skulle personen i ovan beskrivna fall byta till finska?? Varför? Förklara logiken! (fånigt svar dessutom)Det kan ingen annan än en äkta neffe förstå.
Trotjänare kirjoitti:
Ruotsissa puhutaan ruotsia eri tavalla kuin Suomessa, mikä aiheuttaa meikäläiselle vaikeuksia. Minulle on vakuutettu, että muutaman kuukauden oleskelun jälkeen riikinruotsi sujuisi vaivattomasti, mutta minulla ei ole aikomusta oleskella Ruotsissa niin pitkään. Olisihan sen riikinruotsalaisen ääntämyksen voinut jo koulussakin oppia. Ongelma on siinä, että minä en saa selvää nopeasti puhutusta riikinruotsista, mutta he kyllä ymmärtävät minua, - Uskon että monella muullakin on samanlaisia kokemuksia.
Minkä tahansa puhekielen oppiminen ja ymmärtäminen vie aikansa, kestää aikansa ennenkuin korva tottuu. Ei Suomen kouluissa ole resursseja opettaa "Ruotsin ääntämistä", eikä siinä olisi järkeäkään. Ruotsissakin on useita murteita joita kaikkia puhutaan eri tavalla. Suomessa opetetaan tietysti Suomen ruotsia! Puhutaanhan englantiakin monella eri tavalla, kussakin maassa opetetaan sitä omaa.
Ruotsin opetus Suomessa ei ole vieraan kielen opetusta vaan toisen kotimaisen kielen opetusta.Ihan uteliaisuudesta kysyn, millaisella aksentilla puhut? Esimerkiksi television uutisten lukijoista kuulee aina ovatko he noll-åttor (Tukholmasta) tai vaikkapa Skånesta. Eli mikä on sinun riikinruotsin aksenttisi?
Itse olen pärjännyt niin Suomessa kuin Ruotsissa ruotsia suomea murtaen puhuen (ehkä hiukan ahvenanmaan murretta sentään on tarttunut?), eikä ole koskaan ollut vaikeutta kenenkään sitä ymmärtää.- skånepåg
ahvennainen kirjoitti:
Ihan uteliaisuudesta kysyn, millaisella aksentilla puhut? Esimerkiksi television uutisten lukijoista kuulee aina ovatko he noll-åttor (Tukholmasta) tai vaikkapa Skånesta. Eli mikä on sinun riikinruotsin aksenttisi?
Itse olen pärjännyt niin Suomessa kuin Ruotsissa ruotsia suomea murtaen puhuen (ehkä hiukan ahvenanmaan murretta sentään on tarttunut?), eikä ole koskaan ollut vaikeutta kenenkään sitä ymmärtää.Många inbillar sig att den svenska som talas i Stockholm gäller för hela Sverige.
Minä puhun "helsingforsiskaa", sitä kolmosen ratikan ruotsia, jolle tunnusomaista ovat pitkät, selkeät vokaalit ja lyhyet terävät konsonantit.
https://svenska.yle.fi/artikel/2014/04/07/det-hors-om-du-gatt-i-norsen- Trotjänare
Ankdam kirjoitti:
Minkä tahansa puhekielen oppiminen ja ymmärtäminen vie aikansa, kestää aikansa ennenkuin korva tottuu. Ei Suomen kouluissa ole resursseja opettaa "Ruotsin ääntämistä", eikä siinä olisi järkeäkään. Ruotsissakin on useita murteita joita kaikkia puhutaan eri tavalla. Suomessa opetetaan tietysti Suomen ruotsia! Puhutaanhan englantiakin monella eri tavalla, kussakin maassa opetetaan sitä omaa.
Ruotsin opetus Suomessa ei ole vieraan kielen opetusta vaan toisen kotimaisen kielen opetusta.Minua on kanttia sanoa, että vaikeuksia esiintyy, mutta ruotsinkieliset eivät edes kuuntele sellaista puhetta.
Lundin professorit puhuvat virheetöntä ruotsia, ei murretta, mutta oudolta heidän puheensa kuulostavat. Et kai kuvittele, että olisin opetellut toista kotimaista vain jokapäiväisiä fraaseja toistaakseni? Perustuslain edellyttämä kaksikielisyys tarkoittaa virheetöntä virkamieskieltä mutkikkaine lauseineen, ei kaupassa tapahtuvaa asiointia. Trotjänare kirjoitti:
Minua on kanttia sanoa, että vaikeuksia esiintyy, mutta ruotsinkieliset eivät edes kuuntele sellaista puhetta.
Lundin professorit puhuvat virheetöntä ruotsia, ei murretta, mutta oudolta heidän puheensa kuulostavat. Et kai kuvittele, että olisin opetellut toista kotimaista vain jokapäiväisiä fraaseja toistaakseni? Perustuslain edellyttämä kaksikielisyys tarkoittaa virheetöntä virkamieskieltä mutkikkaine lauseineen, ei kaupassa tapahtuvaa asiointia.Täsmentäisitkö, mitä tarkoitat "perustuslain edellyttämällä kaksikielisyydellä"?
En muista perustuslaissa mainittavan sanaakaan "kaksikielisyydestä". Perustuslaki toteaa että Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi ja että suomen- sekä ruotsinkielisillä kansalaisilla on yhtäläiset kielelliset oikeudet. Kielitaidosta perustuslaki ei mainitse sanaakaan.
Kielilaki ja virkamiesten kielitaitolaki määrittelevät sitten tarkemmin millä tasolla, missäkin virassa, ja toimessa, sitä toista kotimaista kieltä tulee hallita.- litetolika
Ankdam kirjoitti:
Täsmentäisitkö, mitä tarkoitat "perustuslain edellyttämällä kaksikielisyydellä"?
En muista perustuslaissa mainittavan sanaakaan "kaksikielisyydestä". Perustuslaki toteaa että Suomen kansalliskielet ovat suomi ja ruotsi ja että suomen- sekä ruotsinkielisillä kansalaisilla on yhtäläiset kielelliset oikeudet. Kielitaidosta perustuslaki ei mainitse sanaakaan.
Kielilaki ja virkamiesten kielitaitolaki määrittelevät sitten tarkemmin millä tasolla, missäkin virassa, ja toimessa, sitä toista kotimaista kieltä tulee hallita.Till någon tjänst kan språkfordringarna vara tex. : utmärkta kunskaper i muntlig och skriftlig finska,i svenska räcker det kanske med nöjaktig.
- kustbo10
litetolika kirjoitti:
Till någon tjänst kan språkfordringarna vara tex. : utmärkta kunskaper i muntlig och skriftlig finska,i svenska räcker det kanske med nöjaktig.
Olika fordringar för finsk och svenskspråkiga.
- felattityd
Om inte försäljaren vill tala kundens språk så blir det troligen inte någon affär.
- huusiannaa
Saksalaiset myyvät mersuja Ruotsiin ruotsin kielellä ja amerikkalaiset iPhoneja ruotsin kielellä?
Ranskalaiset myyvät Ruotsiin viinejä ruotsin kielellä? - litetskillnad
huusiannaa kirjoitti:
Saksalaiset myyvät mersuja Ruotsiin ruotsin kielellä ja amerikkalaiset iPhoneja ruotsin kielellä?
Ranskalaiset myyvät Ruotsiin viinejä ruotsin kielellä?Nu var det fråga om privatpersoner.
- enkelt
Man kan välja vem man köper ifrån.
- kaldkldkj
huusiannaa kirjoitti:
Saksalaiset myyvät mersuja Ruotsiin ruotsin kielellä ja amerikkalaiset iPhoneja ruotsin kielellä?
Ranskalaiset myyvät Ruotsiin viinejä ruotsin kielellä?Ranskalaiset myyvät Saksaan viinejä saksan kielellä (naapurimaa, normaalia).
Suomalaiset myyvät Ruotsiin ruotsiksi (naapurimaa, normaalia).
Ylipäänsä se maa, jossa puhutaan marginaalikieltä, kuten Suomi, joutuu aina tekemään enemmän töitä kielitaidon suhteen. Mutta tämä on vain hyvä asia, jos multa kysytään. Ja meillähän onkin ollut erittäin hyvä kieltenopetus muuhun EU:hun verrattuna. kaldkldkj kirjoitti:
Ranskalaiset myyvät Saksaan viinejä saksan kielellä (naapurimaa, normaalia).
Suomalaiset myyvät Ruotsiin ruotsiksi (naapurimaa, normaalia).
Ylipäänsä se maa, jossa puhutaan marginaalikieltä, kuten Suomi, joutuu aina tekemään enemmän töitä kielitaidon suhteen. Mutta tämä on vain hyvä asia, jos multa kysytään. Ja meillähän onkin ollut erittäin hyvä kieltenopetus muuhun EU:hun verrattuna."Ja meillähän onkin ollut erittäin hyvä kieltenopetus muuhun EU:hun verrattuna."
Så har det varit, men sortimentet och standarden har sjunkit. Det är bara bra om skolan aktiverar sig på den sidan igen beträffande hela den skolgående befolkningen.
T.om. idag kan den finska standarden vara bra, men det beror bara på att många större europeiska länder inte har satsat på språk alls. T.ex. i Spanien kom språkundervisningen igång först efter Francos fall. Han var ju rätt så fanatisk som en del andra (här på spalten) och bra blev det inte. Blir inte här heller, om fenno får bestämma istället för majoriteten.- gFSGSFH
Fitti-setä kirjoitti:
"Ja meillähän onkin ollut erittäin hyvä kieltenopetus muuhun EU:hun verrattuna."
Så har det varit, men sortimentet och standarden har sjunkit. Det är bara bra om skolan aktiverar sig på den sidan igen beträffande hela den skolgående befolkningen.
T.om. idag kan den finska standarden vara bra, men det beror bara på att många större europeiska länder inte har satsat på språk alls. T.ex. i Spanien kom språkundervisningen igång först efter Francos fall. Han var ju rätt så fanatisk som en del andra (här på spalten) och bra blev det inte. Blir inte här heller, om fenno får bestämma istället för majoriteten.Totta, Espanjassa on vasta hiljattain alettu korjaamaan ongelmallista ja riittämätöntä kieltenopetusta.
Suomen lukioissa luetaan entistä vähemmän vieraita kieliä. Usein luetaan kurssi tai kaksi, enää ei satsata kieliin kuten ennen tehtiin, vaan kielet koetaan "suoritteina". Ei ymmärretä, että kieliä ei opita hetkessä, ja kielitaito ei ole sama asia kuin yksi suoritettu lukion kurssi. - integratis
gFSGSFH kirjoitti:
Totta, Espanjassa on vasta hiljattain alettu korjaamaan ongelmallista ja riittämätöntä kieltenopetusta.
Suomen lukioissa luetaan entistä vähemmän vieraita kieliä. Usein luetaan kurssi tai kaksi, enää ei satsata kieliin kuten ennen tehtiin, vaan kielet koetaan "suoritteina". Ei ymmärretä, että kieliä ei opita hetkessä, ja kielitaito ei ole sama asia kuin yksi suoritettu lukion kurssi.Inte lär man sig som svenskspråkig finländare automatiskt finska heller(utom i familj med finska och svenska som hemspråk )det gäller att öva ,öva.
integratis kirjoitti:
Inte lär man sig som svenskspråkig finländare automatiskt finska heller(utom i familj med finska och svenska som hemspråk )det gäller att öva ,öva.
Du har så rätt! Lite beroende på var man bor, men uppfattningen att vi svenskspråkiga skulle lära oss finska helt automatiskt och utan besvär är nog dessvärre långt från sanningen.
På den tiden man ännu läste villkor i skolan så var nog finskan den vanligaste orsaken till villkorsläsning. På min tid i skolan var det många i min klass som tog privatlektioner i finska och många åkte på sk "finnbete" dvs finska familjer och sköta barn eller hjälpa till på bondgårdar m.m. för att lära sig finska.
Jag skulle våga påstå, att för mången var finskan det i särklass svåraste ämnet i skolan. Obs! Jag har gått i skola i H:fors. Jag kan bara föreställa mig hur svårt det är och har varit på mera svenskspråkiga orter.- huusiannaa
kaldkldkj kirjoitti:
Ranskalaiset myyvät Saksaan viinejä saksan kielellä (naapurimaa, normaalia).
Suomalaiset myyvät Ruotsiin ruotsiksi (naapurimaa, normaalia).
Ylipäänsä se maa, jossa puhutaan marginaalikieltä, kuten Suomi, joutuu aina tekemään enemmän töitä kielitaidon suhteen. Mutta tämä on vain hyvä asia, jos multa kysytään. Ja meillähän onkin ollut erittäin hyvä kieltenopetus muuhun EU:hun verrattuna.Ruotsalaiset myyvät suomeksi Suomeen tuotteitaan koska he ovat meidän naapureita?
Päteekö tämä - litenbyskola
Ankdam kirjoitti:
Du har så rätt! Lite beroende på var man bor, men uppfattningen att vi svenskspråkiga skulle lära oss finska helt automatiskt och utan besvär är nog dessvärre långt från sanningen.
På den tiden man ännu läste villkor i skolan så var nog finskan den vanligaste orsaken till villkorsläsning. På min tid i skolan var det många i min klass som tog privatlektioner i finska och många åkte på sk "finnbete" dvs finska familjer och sköta barn eller hjälpa till på bondgårdar m.m. för att lära sig finska.
Jag skulle våga påstå, att för mången var finskan det i särklass svåraste ämnet i skolan. Obs! Jag har gått i skola i H:fors. Jag kan bara föreställa mig hur svårt det är och har varit på mera svenskspråkiga orter.Vi som endast gick i enbart folkskola på 1960talet hade mycket skral undervisning i finska,i många skolor egentligen ingen alls.
litenbyskola kirjoitti:
Vi som endast gick i enbart folkskola på 1960talet hade mycket skral undervisning i finska,i många skolor egentligen ingen alls.
Man läste inte språk i folkskolan. Språk lästes enbart i läroverk. Så var det förr. Nu läser alla språk redan i grundskolan men åt nefferna duger det inte.
- tidningar
Om försäljaren behärskar svenska,sådant kan hända ...då kan man höra på vad hen vill sälja,rentav köpa.
- Evakonpoika
Suomenruotsalainen ostaa Mersunsa vain ja ainastan kieliveljeltä,
Saat aloittaa ruotsin opiskelun miltä tahansa luokalta, mutta et ole riktig finlandssvesk.
Suomenruotsalaiset eivät ota piireihinsä paavolipposia tai kimmosaseja.
Älä hukkaa aikaasi opiskelemalla ruotsia. Lauri Törni joutui nuoruudessaan johtamaan moista joukkoa. No se meni jotenkuten. Suomenruotsalaiset kuitenkin pettivät koko rintamaalinjan.- undrarbara
Hur är det möjligt när alla svenskspråkiga soldater hade rymt till Sverige ?
Kumma juttu kun omaan tuttavapiiriini kuuluu useita ruotsia sujuvasti puhuvia suomenkielisiä. Ihan täydellisesti he sulautuvat joukkoon, enkä nyt keksi miksen voisi ostaa heiltä vaikka Mersunkin.
Neffen alemmuuskompleksi on kyllä megalomaanista luokkaa! Lakkaa kuvittelemasta meille suruille ominaisuuksia ja ajatuksia joita meillä ei ole! Opettele ruotsia niin tutustut meihin paremmin, suomen kielellä se ei onnistu. Pitää tulla vähän vastaan.- tuttuajuttua
miten tuon evakonpojan kirjoitukset tuntuvat niin tutuilta...? ettei vain olisi hänkin yksi lukiolaislikoista... hm?
- okjihuytr
tuttuajuttua kirjoitti:
miten tuon evakonpojan kirjoitukset tuntuvat niin tutuilta...? ettei vain olisi hänkin yksi lukiolaislikoista... hm?
Här är många "skolflickor ".
- åretrunt
okjihuytr kirjoitti:
Här är många "skolflickor ".
De här flickorna har mycket ledigt,inga läxor.(de blir aldrig studenter heller )
- 0956098
åretrunt kirjoitti:
De här flickorna har mycket ledigt,inga läxor.(de blir aldrig studenter heller )
Dyrt för samhället med såna här eviga studerande.
- laglydig
Skillnaden mellan rikssvenska och finlandssvenska är mindre än skillnaden på brittisk och amerikansk engelska. Om man inte förstår den är det inte kunskaperna det är fel på utan viljan att förstå, Eller viljan att medge åt andra att man förstår.
- attityden
Hos neffena är det alltid viljan som fattas.
- ieoiwuoiruoie
Ja entäpä sitten standarsiranska / Kanadan ranska. Jälkimmäinen edustaa siis tavallaan loogisesti suomenruotsia (vanhempi versio kielestä), mutta sillä erolla, että suomenruotsista saa selvää tanskalainenkin, kanadanranskasta ei kukaan.
- akafala
Och i dom franska delarna av kanada klarar man sig utmärkt på franska, det kan jag av egen erfarenhet säga. Var där på utbyte i ett år.
- Penuela
Juu.h. noi. . Sun saastaa. . Kiitos. . Oisit ollu hiljaa nyt Suomen ruotsi on laiasa !
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nurmossa kuoli 2 Lasta..
Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .1458690Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!
Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde472499Kaksi lasta kuoli kolarissa Seinäjoella. Tutkitaan rikoksena
Henkilöautossa matkustaneet kaksi lasta ovat kuolleet kolarissa Seinäjoella. Kolmas lapsi on vakasti loukkaantunut ja282307- 382262
Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle
Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että1861779- 961775
Sinä saat minut kuohuksiin
Pitäisiköhän meidän naida? Mielestäni pitäisi . Tämä värinä ja jännite meidän välillä alkaa olla sietämätöntä. Haluai221610Tunnekylmä olet
En ole tyytyväinen käytökseesi et osannut kommunikoida. Se on huono piirre ihmisessä että ei osaa katua aiheuttamaansa p1091177Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik81066Näin pitkästä aikaa unta sinusta
Oltiin yllättäen jossain julkisessa saunassa ja istuttiin vierekkäin, siellä oli muitakin. Pahoittelin jotain itsessäni61056