Mitä ympyrän sisällä oleva P merkkaa?
Ihan ulalla.
(naurua)
Pesumerkinnät
44
281
Vastaukset
- ihan.ulalla
moi olen iines 34v mä luulen että tarkoittaa parkki paikkaa tai pysäköinti kielletty mutta voi tarkoittaa myös poliisia niin mistä iines sen voi tietää
Minä satuin sattumalta erään ei kantasuomalaisen valkoihoisen naisen kanssa samaan sänkyyn, hänellä oli tatuoitu toiseen pakaraan tämä merkki. http://bit.ly/2oJyCXu
Kai sä kapinallisena testasit, miten hyvin kiellon noudattamista valvotaan ja miten siitä rangaistaan?
- Teknodonna
Ahaa!
Tämä rätti pitää viedä pesulaan ja pestä kemiallisesti tetrakloorieteenillä.
No sellaista nyt ei mun hyllyissä kyllä ole, joten pitää ulkoistaa tämä juttu.
Varmaan kauhea myrkky.
(naurua)Mä taisin jo kehua olevani melkoinen pesukoneasiantuntija. Ympyrä tarkoittaa kemiallista pesua mikä tarkoittaa jotain muuta kuin suomalaista hanavettä. En ole ihan varma teidän pääkaupunkilaisten veden koostumuksesta, mutta tuskin siinäkään on oikeaa liuotinta. Kirjaimet ympäryn sisällä ohjaa oikeiden kemikaalien käyttöön ja muut merkit ympyrän ympärillä jotain vielä mystisempää. Niiden tulkintaan tarvitaan Rosettan kivi. Tetrakloorieteeni kuulostaa joltain mitä hipit imevät nokkaansa.
scrg kirjoitti:
Mä taisin jo kehua olevani melkoinen pesukoneasiantuntija. Ympyrä tarkoittaa kemiallista pesua mikä tarkoittaa jotain muuta kuin suomalaista hanavettä. En ole ihan varma teidän pääkaupunkilaisten veden koostumuksesta, mutta tuskin siinäkään on oikeaa liuotinta. Kirjaimet ympäryn sisällä ohjaa oikeiden kemikaalien käyttöön ja muut merkit ympyrän ympärillä jotain vielä mystisempää. Niiden tulkintaan tarvitaan Rosettan kivi. Tetrakloorieteeni kuulostaa joltain mitä hipit imevät nokkaansa.
Pesuloissa käytetään muuten sekä tri- että tetrakloorieteeniä. En ole enää ollenkaan varma kumpaa hipit käyttävät jos eivät molempia.
- rätei.ja.lumpui
Mullakin on parissa silkkivaatteessa kuivapesumerkki. Toinen vaate on sellainen villapaidan näköinen silkkipaita, ja toinen paksuhkoa sileää kangasta...Joo, ja joku kemiallisen pesun merkki on myös eräässä pellavamekossa..
Kaikki olen pessyt vedellä tavallisessa pyykkikoneessa, eivätkä ole menneet pilalle.
Elämässä on hauska ottaa hieman riskejä joskus. - uusijaouto
Vesipesun merkki, alla viiva, keskellä piste. Mitä tarkoittaa?
Paita viskoosia. Oli täällä näköjään jo oikea vastauskin, mut täs nyt on nää pesumerkit:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Pesumerkki- Trollipeikko
En voinut olla avaamatta näin herkullisen mielenkiintoista ketjua.
Koska ketjun aloituksen kysymykseen oli jo löytynyt (todistetusti) oikea vastaus, haluaisin nyt kysyä nimerkiltä JustJust seuraavaa:
Jos nimimerkkisi käännettäisiin suomen kielelle, olisiko se OikeudenmukainenOikeudenmukainen?
Ymmärrän oikein hyvin, miksi tässä kohtaa sorruit anglismin käyttöön. Trollipeikko kirjoitti:
En voinut olla avaamatta näin herkullisen mielenkiintoista ketjua.
Koska ketjun aloituksen kysymykseen oli jo löytynyt (todistetusti) oikea vastaus, haluaisin nyt kysyä nimerkiltä JustJust seuraavaa:
Jos nimimerkkisi käännettäisiin suomen kielelle, olisiko se OikeudenmukainenOikeudenmukainen?
Ymmärrän oikein hyvin, miksi tässä kohtaa sorruit anglismin käyttöön.Tai sit mennään ihan suomella:
just ark. = justiin. Just eikä melkein (Kielitoimiston sanakirja)JustJust kirjoitti:
Tai sit mennään ihan suomella:
just ark. = justiin. Just eikä melkein (Kielitoimiston sanakirja)Ja kun täsmällisyydestä puhutaan, niin ei jätetä mitään arvailujen varaan:
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/just
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/justiin- Trollipeikko
JustJust kirjoitti:
Tai sit mennään ihan suomella:
just ark. = justiin. Just eikä melkein (Kielitoimiston sanakirja)Kyllä minä tuon pitkin peikonhampain voin hyväksyä, mutta väärinkäsitysten välttämiseksi, jos tarkoituksena on pitäytyä suomen kielessä, olisin ehdottanut nimimerkiksi muotoa "TismalleenTismalleen".
Trollipeikko kirjoitti:
Kyllä minä tuon pitkin peikonhampain voin hyväksyä, mutta väärinkäsitysten välttämiseksi, jos tarkoituksena on pitäytyä suomen kielessä, olisin ehdottanut nimimerkiksi muotoa "TismalleenTismalleen".
Kas kun ei "JuuriAivanTismalleenPrikulleen".
Tota niin miettinyt, kunhan jonkun rekkasin. Puhekielellä kuitenkin kirjoitan keskustelupalstoilla.- Trollipeikko
JustJust kirjoitti:
Kas kun ei "JuuriAivanTismalleenPrikulleen".
Tota niin miettinyt, kunhan jonkun rekkasin. Puhekielellä kuitenkin kirjoitan keskustelupalstoilla.Minä kyllä vastasin tähän, mutta vastaukseni kimppuun hyökkäsi sensuurin hammas. Rikoin kai tietämättäni jotain sääntöä. Vastauksen oli tarkoitus olla vain hauska.
Nyt en uskalla vastata enää mitään. 😞 Trollipeikko kirjoitti:
Minä kyllä vastasin tähän, mutta vastaukseni kimppuun hyökkäsi sensuurin hammas. Rikoin kai tietämättäni jotain sääntöä. Vastauksen oli tarkoitus olla vain hauska.
Nyt en uskalla vastata enää mitään. 😞Ylläpidolla on salaiset säännöt, joita pitää silti osata noudattaa.
- Trollipeikko
JustJust kirjoitti:
Ylläpidolla on salaiset säännöt, joita pitää silti osata noudattaa.
Niin. Tutkimattomat ovat Ylläpitäjäin tiet.
Epäilen vahvasti kovaa linkousta.
- Trollipeikko
Tämä on selvästi jotain naisen logiikkaa.
P niin kuin kova linkous. 😂 Trollipeikko kirjoitti:
Tämä on selvästi jotain naisen logiikkaa.
P niin kuin kova linkous. 😂No ympyrän sisällä on P? Eli ei kovaa pyöritystä rummussa. Ihan iisiä.
- Trollipeikko
misspönttöuuni kirjoitti:
No ympyrän sisällä on P? Eli ei kovaa pyöritystä rummussa. Ihan iisiä.
Siitä puuttuisi kirjaimia. Täytyisi olla RPM.
- Trollipeikko
misspönttöuuni kirjoitti:
Mistä RPM tulee
Revenue Passenger Miles. Maksavien matkustajien lentomailimäärä.
Tässä tapauksessa puhutaan tietysti pesukoneessa mukana matkustavien, matkasta hengellään maksavien pölypunkkien matkan pituudesta, joka riippuu suoraan rummun pyörimisnopeudesta. Trollipeikko kirjoitti:
Revenue Passenger Miles. Maksavien matkustajien lentomailimäärä.
Tässä tapauksessa puhutaan tietysti pesukoneessa mukana matkustavien, matkasta hengellään maksavien pölypunkkien matkan pituudesta, joka riippuu suoraan rummun pyörimisnopeudesta.No just. Piti se tuokin kuulla.
Voi se olla sitäkin, että pysäyttäminen sitten kielletty? Kesken homman?
- toivoryynänen
Tosi mies pystyy lopettamaan hommat kesken niin halutessaan. Tämän takiahan naiset nykyään syyttävät miehiä pihtaajiksi.
toivoryynänen kirjoitti:
Tosi mies pystyy lopettamaan hommat kesken niin halutessaan. Tämän takiahan naiset nykyään syyttävät miehiä pihtaajiksi.
Ei voi. Nukkasihdin takia!
- toivoryynänen
misspönttöuuni kirjoitti:
Ei voi. Nukkasihdin takia!
Tietämykseni pesukoneiden anatomiasta onpi puutteellinen. Rajoittuen ainoastaan Rod Judkinsin novelliin, Pesularakkautta. Neiti Zanussilla oli siinä kromattu aukko eikä mitään nukkasihtiä.
toivoryynänen kirjoitti:
Tietämykseni pesukoneiden anatomiasta onpi puutteellinen. Rajoittuen ainoastaan Rod Judkinsin novelliin, Pesularakkautta. Neiti Zanussilla oli siinä kromattu aukko eikä mitään nukkasihtiä.
Jos homman lopettaa kesken, nukkasihti pamahtaa auki ja sieltä hulahtaa vedet pihalle. Kokemusta on.
- toivoryynänen
misspönttöuuni kirjoitti:
Jos homman lopettaa kesken, nukkasihti pamahtaa auki ja sieltä hulahtaa vedet pihalle. Kokemusta on.
Näin se kävi novellin kertojahenkilöllekin, kun vaahtoava saippuavesi huuhtoutui hänen ylitsensä kumpaisenkin saadessa tyydytyksen. Tai oikeammin tarinan päähenkilö sai tyydytyksen ja mahdollisesti porttikiellon pesulaan jota novelli ei paljasta.
- Trollipeikko
Pesukonehan on oikeastaan aika feminiininen esine. Se ottaa sisäänsä vaikutteita, pyörittelee niitä ja luovuttaa ne lopuksi ulos puhtaina ja raikkaina, joskin hieman kosteina. Eikä kukaan voisi elää ilman pesukonetta, sillä silloin täytyisi pestä nyrkkipyykkiä.
- toivoryynänen
Ei ole pesukone feminiininen, ei. Maskuliininen tuo on.
Pesukoneen rumpu on kahteen suuntaan pyörivä [ maskuliininen ]. Pesuohjelman lähestyessänsä loppuansa alkaa hektinen linkoaminen [ maskuliininen ]. Pesukoneen pulveriaukkoon annostellaan pesuainetta, josta pesuaine yhdessa nesteen kanssa johdetaan pesukoneeseen [ feminiininen ]. Lopuksi vaahtoava neste ohjataan viemäriin [ feminiininen ].
Perheleen perhele. Pesukone on sittenkin tällainen transsukupuolinen. En pese enään ikinä pyykkejäni jos minun pitää työntää kusiset alushousuni neiti Zanussin sisään [ jalkoväliin ]. Entäpä jos pervonaapurini on ennen minua käynyt pesemässä riettaat vaatteensa neiti Zanussin sisällä ja nyt sitten minun pitäisi, ... . Lopun saatte lukea Rod Judkinsin novellista Pesularakkautta. Tämä sisältyy novellipläjäykseen Shitopolis.
Topi on sittenkin rohkaissut ja karaissut mielensä lähtien nyt pesemään pyykkejänsä. Heh aikamoisen Jännämies kirjoituksen rustasin kasaan. Vai oliko tämä nyt sitten ätmikirjoitus ? - Trollipeikko
toivoryynänen kirjoitti:
Ei ole pesukone feminiininen, ei. Maskuliininen tuo on.
Pesukoneen rumpu on kahteen suuntaan pyörivä [ maskuliininen ]. Pesuohjelman lähestyessänsä loppuansa alkaa hektinen linkoaminen [ maskuliininen ]. Pesukoneen pulveriaukkoon annostellaan pesuainetta, josta pesuaine yhdessa nesteen kanssa johdetaan pesukoneeseen [ feminiininen ]. Lopuksi vaahtoava neste ohjataan viemäriin [ feminiininen ].
Perheleen perhele. Pesukone on sittenkin tällainen transsukupuolinen. En pese enään ikinä pyykkejäni jos minun pitää työntää kusiset alushousuni neiti Zanussin sisään [ jalkoväliin ]. Entäpä jos pervonaapurini on ennen minua käynyt pesemässä riettaat vaatteensa neiti Zanussin sisällä ja nyt sitten minun pitäisi, ... . Lopun saatte lukea Rod Judkinsin novellista Pesularakkautta. Tämä sisältyy novellipläjäykseen Shitopolis.
Topi on sittenkin rohkaissut ja karaissut mielensä lähtien nyt pesemään pyykkejänsä. Heh aikamoisen Jännämies kirjoituksen rustasin kasaan. Vai oliko tämä nyt sitten ätmikirjoitus ?Tarinan rakenne jakautuu kolmeen hieman erilaiseen osaan, ja tarina kokonaisuudessaan on enemmän jännämies- kuin ätmivaikutteinen.
Ensimmäinen ja paras osa on käyttöohjemainen, teknis-käytännöllinen selvitys pesukoneen toiminnasta, jossa todellakin keskityttiin vain pesukoneen toimintaan. Itse pyykin peseytymisestä ei puhuttu sanallakaan, mutta eihän pyykki tainnutkaan olla tässä tarinassa pääosassa.
Toinen osa on modernistista kirjallisuutta ja kuvaa erittäin kouriintuntuvasti sitä tosiseikkaa, että lopullisia totuuksia ei enää ole.
Kolmas osa on omaelämäkerrallinen. Siinä Topi miettii, olisiko 55-vuotiaana sopiva hetki alkaa pestä omia pyykkejään. (Ei välttämättä. Rakkaan ihmisen pyykkien peseminen on mukavaa, ja kukapa äiti ei mielellään pesisi lapsensa pyykkiä vaikka ikuisuuteen asti.) Topi kuitenkin karaisee mielensä ja toteaa, että naisen saadakseen hänen on pakko uskaltautua suoraan pyykkikonekontaktiin. Asialla ei muuten olisi mitään merkitystä, mutta nainen ei halua lähettää omia vaatteitaan Topin äidin kotipesulapalveluun.
Kokonaisuudessaan tarinan rakenne on jännämiesvaikutteinen. Vauhti on suuri mutta minkäänlaista pesutulosta ei saada aikaan. Tarinan kielenkäyttö on myös jännämiestyylistä, sillä kirosanojen käyttö ja luonnollisten eritteiden kuvaaminen alatyylisesti eivät kuulu ätmin tapoihin. Toisaalta kirosanojen lieventäminen ei kuulu aidon jännärin kielirepertuaariin, kun taas feminiinisten asioiden näkeminen viemärinä kuuluu ätmin tapaan hahmottaa maailmaa.
Saksalaiset sähkömoottorit ovat laadukkaimpia. - toivoryynänen
Trollipeikko kirjoitti:
Tarinan rakenne jakautuu kolmeen hieman erilaiseen osaan, ja tarina kokonaisuudessaan on enemmän jännämies- kuin ätmivaikutteinen.
Ensimmäinen ja paras osa on käyttöohjemainen, teknis-käytännöllinen selvitys pesukoneen toiminnasta, jossa todellakin keskityttiin vain pesukoneen toimintaan. Itse pyykin peseytymisestä ei puhuttu sanallakaan, mutta eihän pyykki tainnutkaan olla tässä tarinassa pääosassa.
Toinen osa on modernistista kirjallisuutta ja kuvaa erittäin kouriintuntuvasti sitä tosiseikkaa, että lopullisia totuuksia ei enää ole.
Kolmas osa on omaelämäkerrallinen. Siinä Topi miettii, olisiko 55-vuotiaana sopiva hetki alkaa pestä omia pyykkejään. (Ei välttämättä. Rakkaan ihmisen pyykkien peseminen on mukavaa, ja kukapa äiti ei mielellään pesisi lapsensa pyykkiä vaikka ikuisuuteen asti.) Topi kuitenkin karaisee mielensä ja toteaa, että naisen saadakseen hänen on pakko uskaltautua suoraan pyykkikonekontaktiin. Asialla ei muuten olisi mitään merkitystä, mutta nainen ei halua lähettää omia vaatteitaan Topin äidin kotipesulapalveluun.
Kokonaisuudessaan tarinan rakenne on jännämiesvaikutteinen. Vauhti on suuri mutta minkäänlaista pesutulosta ei saada aikaan. Tarinan kielenkäyttö on myös jännämiestyylistä, sillä kirosanojen käyttö ja luonnollisten eritteiden kuvaaminen alatyylisesti eivät kuulu ätmin tapoihin. Toisaalta kirosanojen lieventäminen ei kuulu aidon jännärin kielirepertuaariin, kun taas feminiinisten asioiden näkeminen viemärinä kuuluu ätmin tapaan hahmottaa maailmaa.
Saksalaiset sähkömoottorit ovat laadukkaimpia.Vau. Ei se kansakoulun äidinkielenopettajani tainutkaan sitten turhaan kehua topin ainekirjoituksien sisältöä. Niitä luettiin luokan edessä ja kopioitiin alempien luokkien oppilaille ( ilman royaltteja ).
Niin noista pesukonejutuista tuli taas mieleeni, jotta aikoinaan tuollaiset kolmenvuoden ajan naapurissani asui sellainen naisihminen. Sellainen bussines-tyyppinen kielenkääntäjä ja jännänainen. Samaa talopesulan pesukonetta käytettiin ja oli myös perättäisiä varauksia keskenämme ( ei muuta ). Kerran sitten kun hänellä oli kiire ja minulla seuraavakonevuoro niin ohihuikattuamme lupauduin nostamaan hänenkin pyykkinsä narulle kuivumaan. Pesukoneessa oli tuollaiset 18 kappaletta puuterinvärisiä Patrician rintaliivejä kokoa 65 D. Kattelin niitä vähän aikaan ja nostin ne narulle kuivumaan siitä kuppien välistä - kun en tiennyt miten ne pitää kuivattaa - hän sitten kiitteli siitä. En tiedä miksi.
Niin nämä saksalaiset sähkömoottorit ovat kyllä hyviä. Saksalainen insinööri muuten keksi joskus 1920-luvulla tällaisen syklokonvertterin, jonka jälkeen ei sahkömoottorien perustekniikassa ole tapahtunut mitään uutta. Sovellettu tekniikka on kyllä vaihtunut putkitekniikasta puolijohdetekniikkaan, jolla taas ei ole niin mitään merkitystä mihinkään.
Topilla ei ole mitään äitiä. Topi on täysorpo. - L.o.L
toivoryynänen kirjoitti:
Vau. Ei se kansakoulun äidinkielenopettajani tainutkaan sitten turhaan kehua topin ainekirjoituksien sisältöä. Niitä luettiin luokan edessä ja kopioitiin alempien luokkien oppilaille ( ilman royaltteja ).
Niin noista pesukonejutuista tuli taas mieleeni, jotta aikoinaan tuollaiset kolmenvuoden ajan naapurissani asui sellainen naisihminen. Sellainen bussines-tyyppinen kielenkääntäjä ja jännänainen. Samaa talopesulan pesukonetta käytettiin ja oli myös perättäisiä varauksia keskenämme ( ei muuta ). Kerran sitten kun hänellä oli kiire ja minulla seuraavakonevuoro niin ohihuikattuamme lupauduin nostamaan hänenkin pyykkinsä narulle kuivumaan. Pesukoneessa oli tuollaiset 18 kappaletta puuterinvärisiä Patrician rintaliivejä kokoa 65 D. Kattelin niitä vähän aikaan ja nostin ne narulle kuivumaan siitä kuppien välistä - kun en tiennyt miten ne pitää kuivattaa - hän sitten kiitteli siitä. En tiedä miksi.
Niin nämä saksalaiset sähkömoottorit ovat kyllä hyviä. Saksalainen insinööri muuten keksi joskus 1920-luvulla tällaisen syklokonvertterin, jonka jälkeen ei sahkömoottorien perustekniikassa ole tapahtunut mitään uutta. Sovellettu tekniikka on kyllä vaihtunut putkitekniikasta puolijohdetekniikkaan, jolla taas ei ole niin mitään merkitystä mihinkään.
Topilla ei ole mitään äitiä. Topi on täysorpo.Mulla tulee syklokonvertterista mieleen laite, jolla annostellaan Zyklon-B:tä. Ainakin kyseinen tuholaismyrkky¹ oli myös saksalainen keksintö.
¹En väitä juutalaisia tuholaisiksi, vaan Zyklon-B tosiaan kehitettiin alunperin tuholaismyrkyksi.
Ihan helppo, se on kemiallinen pesu tetrakloorieteenillä. Jos heitit koneeseen se on sitten voi voi.
- Trollipeikko
misspönttöuuni kirjoitti:
Kuulostaa Tshernobyliltä.
Siellä oli grafiittia.
- pitkätukka-68
℗ -merkki on "Sound Recording Copyright" ( © on muuten vain Copyright )
Tekijänoikeusmerkki on ©; äänitteissä käytetään merkkiä ℗. (wiki) - kem.merkki
Vaate sisältää fosforia. Hehkut pimeessä.
- TaikaaPasi
Supermiehellä on kulmiossa S kirjain. Taika-Pasilla ympyrässä P
- Trollipeikko
Minä pidän tämän keskustelun suunnasta.
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yläkoulun seksiopas neuvoo harjoittelemaan
anaaliyhdyntää lämpöisellä ja pitkällä porkkanalla https://www.is.fi/kotimaa/art-2000010859818.html2813287BLACKFRIDAY 186e 4pv Alicantte lennoilla ja hotellilla
No nyt löytyi hyvä blackfriday tarjous. Sivustolla matkapörssi myös muita hyviä tarjouksia. 4 Päivän reissu, 3 tähden ho52367Joukko oppilaita terrorisoi koulua Helsingissä niin
että osa opettajista pelkää töihin tulemista https://www.hs.fi/helsinki/art-2000010857587.html2502121- 682019
- 711684
Purra esiintyi epäasiallisesti
Eduskunnassa keskustellaan vaihtoehtobudjeteista. Niistä voi olla monta mieltä ja myönnän niiden olevan osin heikkoja. M3411301MTV: Jyrkistä eronnut Jenni kritisoi kovin sanoin Ensitreffit-ohjelmaa: "Ei esimerkiksi kysytty..."
Ohhoh! Jenni lataa tekstiä! Tsemppiä Jennille ja Jyrkille "sen oikean" löytämiseen. Lue lisää: https://www.suomi24.fi/241088- 641026
"Tapaus" Aittakumpu/Simula hyvin paljastaa kuinka tyhmää ja turhaa sakkia Suomesta
löytyy. Toissapäivänä "joku" teki tänne avauksen liittyen Kalevan juttuun, että noilla kahdella olisi suhde. Eli Otsikko231016Martina Aitolehti pitkästä aikaa tv:ssä - Nyt mukana kokkauskisassa!
Oho, Martina Aitolehti nyt kokkauskisassa! Häntä ei ole nähtykään pitkään aikaan tv:ssä. Mukana myös mm. Henny Harjusola166973