Kielitaitoisille kysymys täältä Thaimaasta.

Sensei--

สวัสดีปีใหม่ S̄wạs̄dī pī h̄ım̀ koska Thaimaalainen lausuu edellä kirjoitetun, tai muotoilen uudestaan.

Onko Thaimaalaisella tuon lausuessaan vesipyssy tai vesiämpäri kädessään......vai jotain muuta ja jos jotain muuta, niin mitä ?

Khiai.

14

58

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Rallienglantia
    • Senseilerppa

      Sorry, kysymykseni oli tietysti postattu Suomen Jyväskylästä, jossa saan asustella teidän kustannuksella, sossun huolehtiessa kaikesta.
      Miau!

    • hootaeilausuta

      Sawasdii pii mai = hyvää uutta vuotta.

      • Sensei--

        Laitappa tuo thaifonteilla.


      • hootaeilausuta
        Sensei-- kirjoitti:

        Laitappa tuo thaifonteilla.

        Se on thaifonteilla tuolla aloittajan kysymyksen alussa. Oli vain aloittaja katsonut viimeisen sanan väärin. Ei ole him vaan mai.


      • Sensei--
        hootaeilausuta kirjoitti:

        Se on thaifonteilla tuolla aloittajan kysymyksen alussa. Oli vain aloittaja katsonut viimeisen sanan väärin. Ei ole him vaan mai.

        Laita googlekääntäjääsi mailla ja palaa asiaan.

        Kyllä minä puhekielen tiedän mutta nyt kirjoitellaan ja käännellään.

        Lueppa mysö aloitus.....kysyin mitä lausujalla kädessään......onko vesipyssy ?


      • hooeiäänny
        Sensei-- kirjoitti:

        Laita googlekääntäjääsi mailla ja palaa asiaan.

        Kyllä minä puhekielen tiedän mutta nyt kirjoitellaan ja käännellään.

        Lueppa mysö aloitus.....kysyin mitä lausujalla kädessään......onko vesipyssy ?

        En käytä google kääntäjää. Kolme viimeistä kirjainta ovat: "ai" (se korkea kiekura), joka kirjoitetaan konsonantin eteen, "h" (joka ei tässä tapauksessa äänny tai merkitse muutenkaan juuri mitään) ja merkitsevä konsonantti "m". Vokaali "ai" on siis kirjoitettu m-kirjaimen eteen.
        Mai -sanalle on useampia eri käyttötarkoituksia ja ne kaikki kirjoitetaan eri tavalla. Tässä tapauksessa käännös on "uusi". Muita käännöksiä ovat mm. silkki, puu, kieltosana (lauseen keskellä ennen verbiä) ja kysymyssana (lauseen lopussa)…

        Ja anteeksi kamalasti, että korjasin käännösvirheesi. Ei tule toistumaan.

        On se vesipyssy.


      • Sensei--
        hooeiäänny kirjoitti:

        En käytä google kääntäjää. Kolme viimeistä kirjainta ovat: "ai" (se korkea kiekura), joka kirjoitetaan konsonantin eteen, "h" (joka ei tässä tapauksessa äänny tai merkitse muutenkaan juuri mitään) ja merkitsevä konsonantti "m". Vokaali "ai" on siis kirjoitettu m-kirjaimen eteen.
        Mai -sanalle on useampia eri käyttötarkoituksia ja ne kaikki kirjoitetaan eri tavalla. Tässä tapauksessa käännös on "uusi". Muita käännöksiä ovat mm. silkki, puu, kieltosana (lauseen keskellä ennen verbiä) ja kysymyssana (lauseen lopussa)…

        Ja anteeksi kamalasti, että korjasin käännösvirheesi. Ei tule toistumaan.

        On se vesipyssy.

        C̄hạn k̄hx h̄ı̂ khuṇ mī khwām s̄uk̄h pī h̄ım̀ s̄ảh̄rạb khuṇ

        Höpöhöpö opeta mun thaimaalaista vaimoa kirjoittamaan, siinäpä juntilla puuhaa.

        Kerro vielä miten kirjoitetaan ja lausutaan oikein SUKSANPIIMAI


      • Sensei--
        hooeiäänny kirjoitti:

        En käytä google kääntäjää. Kolme viimeistä kirjainta ovat: "ai" (se korkea kiekura), joka kirjoitetaan konsonantin eteen, "h" (joka ei tässä tapauksessa äänny tai merkitse muutenkaan juuri mitään) ja merkitsevä konsonantti "m". Vokaali "ai" on siis kirjoitettu m-kirjaimen eteen.
        Mai -sanalle on useampia eri käyttötarkoituksia ja ne kaikki kirjoitetaan eri tavalla. Tässä tapauksessa käännös on "uusi". Muita käännöksiä ovat mm. silkki, puu, kieltosana (lauseen keskellä ennen verbiä) ja kysymyssana (lauseen lopussa)…

        Ja anteeksi kamalasti, että korjasin käännösvirheesi. Ei tule toistumaan.

        On se vesipyssy.

        Mai = kysymyssana lauseen lopussa........olet oikeassa.

        Miksi sitten väität hyvän uudenvuodentoivotuksen olevan kysymys ????

        Hehhee sanon minä, katsos kun täällä asuminen ja täällä puhuminen on eri asia kuin kirjaviisaus siellä junttilassa.


      • UtelevaUnto
        Sensei-- kirjoitti:

        C̄hạn k̄hx h̄ı̂ khuṇ mī khwām s̄uk̄h pī h̄ım̀ s̄ảh̄rạb khuṇ

        Höpöhöpö opeta mun thaimaalaista vaimoa kirjoittamaan, siinäpä juntilla puuhaa.

        Kerro vielä miten kirjoitetaan ja lausutaan oikein SUKSANPIIMAI

        Osaako se huoravaimos kirjoittaakin?


      • hooeiäänny
        Sensei-- kirjoitti:

        Mai = kysymyssana lauseen lopussa........olet oikeassa.

        Miksi sitten väität hyvän uudenvuodentoivotuksen olevan kysymys ????

        Hehhee sanon minä, katsos kun täällä asuminen ja täällä puhuminen on eri asia kuin kirjaviisaus siellä junttilassa.

        Koska se "kysymyssana mai" kirjoitetaan eri tavalla kuin "mai" silloin, kun se tarkoittaa jotain muuta. Tässä tapauksessa uutta. Kysypäs nyt siltä thai vaimoltasi miten sanotaan "hyvää uutta vuotta" thaiksi. Kiitos ja näkemiin, en jatka jankkaamista kanssasi.


    • Sensei--

      ฉันขอให้คุณมีความสุขปีใหม่สำหรับคุณ

      Entäs tämä......täytyykö lykätä Mai tähänkin ?

    • Kun olet siellä Thaimaassa, niin kysy heiltä, Lähes kaikki osaavat thaikieltä.

    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Toiselle puolikkaalleni

      Sinulla ei taida olla kaikki nyt ihan hyvin? Minua itketti eilen kauheasti, sinunko itkuja itkin? Kyllä kaikki selviää j
      Ikävä
      49
      2288
    2. Pysy kaukana musta

      Ja kaikista mun läheisistä. Oon tosissani.
      Ikävä
      26
      2043
    3. Katu täyttyy askelista...

      Hyvää sunnuntaita ja hyvää jatkoa jos näin...Vettä sataa, mutta hyvä vaan, ainakin kasveille.
      Ikävä
      27
      1495
    4. Näin susta unta

      Teit siinä temppuja ja kurkit huomaanko. Niinkuin sun tarttis sitä epäillä. Öitä tuimalle!
      Ikävä
      16
      1424
    5. Kuvaile kaivattusi

      ulkonäköä. 💡
      Ikävä
      121
      1371
    6. Mitä hämminkiä Halkokarilla?

      Poliiseja ja ambulansseja pyörii, laukauksia kuultu.
      Kokkola
      18
      1055
    7. Tiedätkö nainen sen tunteen

      Kun toinen tulee jossain vastaan. Naama leviää hymyyn kuin hangonkeksi. Mulla on susta semmonen,tunne.
      Ikävä
      71
      954
    8. Kauniit ihmiset ei ole sinkkuja, se on karu fakta

      Ihmisessä on lähes poikkeuksetta aina jotain vikaa jos hän pysyy sinkkuna pitkään. Sori kun sanon tän näin suoraan, mut
      Ikävä
      107
      904
    9. Mikset päästä irti ja hae apua

      Mt ongelmiisi. En vaan voi ikinä enää luottaa sinuun, pelkään sinua ja toivon löytäväni jonkun muun. Rahaa sulla on saad
      Ikävä
      78
      886
    10. Kristinusko - epätoivoinen yritys pelastaa ihmiset jumalalta

      Ei ole mitään sellaista, mitä pitää "pelastua". Lukuun ottamatta tietysti ”jumalan” (sen ei jumalan, joka väittää oleva
      Hindulaisuus
      333
      873
    Aihe