Hei,
Ruotsinkielisiltä kysyisin:
Miksi Helsingin yliopistometroasemien ruotsinkielisissä nimissä käytetään toisessa (Helsinki) epämääräistä muotoa kun puolestaan toisessa (Aalto) on määräinen muoto?
fråga: varför "Helsinki universitet" och "Aalto-universitetet" - olika bästämda former ?
1
149
Vastaukset
- Anonyymi
Valitettavasti en osaa ruotsia sanaakaan, koska en ole sivistynyt, mutta luulisin että niissä on ruotsinkieliset osoitteet siksi, että ruotsalaiset kiintiöopiskelijatkin osaisivat jäädä oikealla pysäkillä pois, eiväkä eksyisi esim. Itäkeskukseen!
Jos asemien sivistyskielisissä osoitteissa on jokin kieliopillinen virhe, se on osoitus vain siitä, että ruotsia ei opeteta Suomen kouluissa riittävällä vakavuudella. Ruotsin opetus pitäisikin aloittaa jo esikouluissa ja ruotsin tunteja pitäisi lisätä tuntuvasti nykyisestä. Myöskään ketään ei pitäisi päästää seuraavalle luokalle, jos ruotsi ei suju! Ainakin Tre små troll -loru pitäisi osata ulkoa -- nyt läheskään kaikki eivät sitä osaa!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1077793
Siekkilässä ajettu ihmisten yli- mitä tapahtui? Länsi-Savo ei ole uutisoinut asiata
Manneja, vaiko matuja?1136064- 835197
- 1394556
Alavuden sairaala
Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan113230- 623024
- 582948
Törkeää toimintaa
Todella törkeitä kaheleita niitä on Ylivieskassakin. https://www.ess.fi/uutissuomalainen/8570818102454- 612437
Hei........
Pelkkä sun näkeminen saa mut hymyilemään pitkin iltaa. Oot niin 🤩😘 Edellinen poistettiin.562066