Kaksi veljeä keskustelee miten ko. Teksti tulisi tulkita. Siinä 2 "heterosta" kreikkaa siis on samalla vuoteella.
Toinen veli sanoo että kirkkoraamattu 1938 on käännetty väärin. Tässä EiVoi olla 2 miesheterosta vaan vuode viittaa aviopariin.
Toinen veli sanoo että on 2 miestä vuoteella eikä mitään naisia. Aapeli Saarisalokin sanoi näin. Ja miehiä voi nukkua samassa tilassa ja joka muuta ajattelee on miemikuvituslikainen
Luuk 17:35 sama vuode. Mihin viittaa
14
<50
Vastaukset
Rauhan tervehdys.
Ensiksi voi todeta, että ilmeisesti aloittaja ei koskaan ole armeijassa käynyt tai ollut esimerkiksi savottakämpässä yötä, jossa hyvinkin tiivisti työmiehet tai työtoverukset nukkuvat, mikäli on tilaa niukasti.
Toiseksi, tässä ei ole minkään sortin viittausta seksuaallisuuteen eikä siihen tule sellaista yrittää laittaakaan silloin. Jos näin olisi, siinä mainittaisiin heidän esimerkiksi alasti makaavan.
Ja kolmanneksi, alkutekstissä ei ole tässä jakeessa laisinkaan sanaa mies, nainen tai edes ihminen, vaan siinä todetaan kahden olevan yhdellä vuoteella. Kääntäjä on sitten lisännyt itse selvyydeksi (tai tässä tapauksessa sekoitukseksi) sanan mies.
https://biblehub.com/lexicon/luke/17-34.htm
Sitten vielä tällaisien ajatuksien kanssa puuhasteleville Raamattu sanoo näinkin:
"Kaikki on puhdasta puhtaille; mutta saastaisille ja uskottomille ei mikään ole puhdasta, vaan heidän sekä mielensä että omatuntonsa on saastainen." - Tiitus 1:15
Siunauksin, MM.- Anonyymi
Aloittaja lainasi Uskonaskelessa käytyä laajaa eri kreikankielen käännösteorioihin perustuvaa Petri Paavolan ja toisen uskonveljeni keskustelua vuodejakeesta. Toinen uskonveli ihmetteli miksi PP ottaa asian esille. Veljestäni ei jakeessa ole epäraitista.
PP taas korosti että joku oli puolustanut jakeella homoutta ja siksi PP varoittaa vääristä tulkinnoista. PP lainasi netistä runsaasti kreikan ja englannin kielien tulkintoja ja teorioita homeros ja man sanoille. Sieltä voi lukea.
Lisäksi PP sanoi ettei alkukielen osaaminen takaa luterilaisella papilla kuten Saarisalo mitään. Luterilainen siis PPn mukaan väärä oppi esim kasteesta voi olla niin vahva ettei siinä alkukielen osaaminen takaa mitään. PP lla vain oikea oppi? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aloittaja lainasi Uskonaskelessa käytyä laajaa eri kreikankielen käännösteorioihin perustuvaa Petri Paavolan ja toisen uskonveljeni keskustelua vuodejakeesta. Toinen uskonveli ihmetteli miksi PP ottaa asian esille. Veljestäni ei jakeessa ole epäraitista.
PP taas korosti että joku oli puolustanut jakeella homoutta ja siksi PP varoittaa vääristä tulkinnoista. PP lainasi netistä runsaasti kreikan ja englannin kielien tulkintoja ja teorioita homeros ja man sanoille. Sieltä voi lukea.
Lisäksi PP sanoi ettei alkukielen osaaminen takaa luterilaisella papilla kuten Saarisalo mitään. Luterilainen siis PPn mukaan väärä oppi esim kasteesta voi olla niin vahva ettei siinä alkukielen osaaminen takaa mitään. PP lla vain oikea oppi?Paavola kopioi netistä Luuk 17:34 erikielisiä tulkintoja omana löytönä vaikka kuka tahansa Paavolaa vähemmän oppinut voi ne löytää ja esiintyä asiantuntijana. Ärsyttää. Arvostan Saarisalo.
- Anonyymi
Matt.24:40 Biblia (1776) Silloin on kaksi kedolla: yksi otetaan ylös, ja toinen jätetään. Matt.24:41 Biblia. Kaksi jauhavat myllyssä: yksi otetaan ylös, ja toinen jätetään. Luuk.17:34 Biblia. Minä sanon teille: sinä yönä on kaksi yhdellä vuoteella, yksi otetaan ylös, ja toinen jätetään. Luuk.17:35 Biblia. Kaksi ynnä jauhavat: yksi otetaan ylös, ja toinen jätetään.
- Anonyymi
1992 ei puhu miehist
- Anonyymi
Mutta yksikään Jumalan Sanan pilkkaaja, kuten antti ei pääse taivasten valtakuntaan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mutta yksikään Jumalan Sanan pilkkaaja, kuten antti ei pääse taivasten valtakuntaan.
Antti on ollut vaimonsa kanssa samalla vuoteella.
- Anonyymi
Ps.9:6 Sinä nuhtelit pakanoita, tuhosit jumalattomat; sinä pyyhit pois heidän nimensä iäksi ja ainiaaksi. Ps.59:9 Mutta sinä, Herra, naurat heille, sinä pidät kaikkia pakanoita pilkkanasi.
- Anonyymi
Uskonaskelessa kaksi veljeä jotka väittelevät vuodejakeesta toivottavat siunausta ja viisautta työhösi. Taas väitellään ja samat korulauseet.
- Anonyymi
Kun Herra nauraa jollekin sielulle, niin se tarkoittaa, että VanhaIkäinen, (ei Jeesus ole yhtä Vanha kuin Herran Kirkkaus) niin Herra halveksii naurettavaa, eli Paholaista ja Helvettii joutuvaa
on kaksi Tuomiopäivää: Herran tulo maan päälle ja
Harmageddon, kun palkat: hyvät ja pahat jaetaan,
ihmiset jaetaan vuohiin ja lampaisiin.
- Anonyymi
Arameankielisestä Raamatusta käännetty versio sanoo näin.
Luuk 17 34. Minä sanon teille, että sinä yönä on oleva kaksi yhdellä vuoteella, yksi viedään ja toinen jätetään.
35. Kaksi on oleva jauhamassa kuin yhtenä, se yksi viedään, ja toinen jätetään.
36. Kaksi on pellolla, yksi viedään ja toinen jätetään.
37. He vastasivat ja sanoivat hänelle, ”minne, meidän Herramme?” Hän sanoi heille, ”missä se ruumis on, siellä kotkat kokoontuvat”.- Anonyymi
Onpas KANKEAA tekstiä
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Onpas KANKEAA tekstiä
1500-luvun suomalainen Biblia on vielä paljon kankeampaa tekstiä.
- Anonyymi
Siihen aikaan ei ollut homoja, heidät oli kivitetty kuoliaiksi tai roomalaiset olivat teloittaneet heidät. Oli turvallista nukkua samalla lavetilla.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies pakko olla rehellinen
Kiinnostuin koska olet tosi komea ja sulla on ihana puheääni. Olen aika pinnallinen sitten kai... 😓 kyllä olet tosi rau616953Olet saanut kyllä tunnisteita
Itsestäsi ja meistä. Mutta mikä siinä on, ettet kirjoita etkä anna itsestäsi merkkejä. Ellei ole kysymys siitä, mikä ens414895- 792732
Kristo Salminen, 52, riisuutui - Paljasti Iso-Börjen tatuoinnit - Somekansan tuomio yksimielinen
Iso-Börje, tuo iso, tatuoitu, yltiöromanttinen ja aika kuuma rikollispomo - vai mitä mieltä sinä olet? Lue lisää ja kat412039- 181888
- 301647
Hirvenmaitojuusto
Olin Prisman juustohyllyllä kun vierestä alkoi kuulua kamala paapatus. Siinä oli vanha muori, joka räyhäsi raivokkaasti,121552Joka päivä olen lukenut
Lähes kaiken. Ne sanat ja miten olet minut nähnyt. Se sattuu niin syvälle sydämeen. Ehkä vain manipuloit tai jotain. Sil151399- 241274
- 151216