LEGS
1: Chain of 10 ch
2: from the 2nd from the hook: inc, 7 sc, 4sc to the last loop,
on the other side: 7 sc, inc (22)
3: 1 sc, inc, 7 sc, 4inc, 7 sc, inc, 2 sc (29)
4: 1 sc, inc, 7 sc, (1 sc, inc) x 4, 7 sc, (1 sc, inc) x 2 (36)
5: Behind the hinge rear wall (36)
6:36 sc
7: color change (36)
8-9: 2 rows (36)
10: put the marker in the middle of the heel and start making decreases on
toe: 10 sc, (dec, 2 sc) x 5, 6 sc (31)
11: 10 sc, (dec, 1 sc) x 5, 6 sc (26)
12: 9 sc, 5 HDC (double crochet), 9 sc (21)
13: 7 sc, 3 dec, 8 sc (18)
14: (4 sc, dec) x 3 (15)
15-21: 7 rows (15)
22: behind the front wall of the loop (2 sc, inc) x 5 (20)
23-25: lapel boot: 3 rows of 20 DC, bend the lapel.
Change the color, attach the thread to the back wall of the 22 row and knit
15-17 rows of 15 sc
Sainsinko apua....kiitos
4
85
Vastaukset
- Anonyymi
Jos saisin tämän suomennettua olisin todella kiitoollinen
- Anonyymi
Ilmeisesti olet virkkaamassa. Suomentamista mutkistaa se, että virkkaamistermit ovat erilaisia brittienglannissa ja amerikanenglannissa. Tiedätkö, mistä ohjeesi on kotoisin? Jos se on netistä, linkki ohjeeseen auttaisi suomentamisessa, siellä voi olla esimerkiksi selventäviä valokuvia tai kaavioita.
- Anonyymi
https://amigurumifree.msa.plus/amigurumi-mouse-in-a-sweater-free-pattern/
Hei
Tässä olisi se linkki mistä virkkaan ja noi jalkojen ohje tuottaa ongelmaa
Kiitos jos voit auttaa
- Anonyymi
Suomentamisharjoituksen voi aloittaa tämän sanaston avulla: http://www.katajala.net/marjut/neuleet/virkkaussanasto.shtml
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Minulla heräsi huoli sinusta ajatteluni kohteesta!
Toivottavasti sinulla on siellä jossain kaikki hyvin. Välitän sinusta edelleen vaikka olet varattu, etkä tykkää minusta.865327- 1643612
- 533189
Missä Sanna nyt suvaitsevaisuus?
Tekijä on nyt kuitenkin jotain muuta kuin suomalainen niin eikös nyt pitäisi suvaita kulttuuri eroja ja rakastaa tekijä2032106- 351921
- 331854
- 461813
- 571714
- 191663
- 191627