Mielipiteitä kaipaisin. Romaanissani pääjuoni kulkee imperfektissä ulkopuolisen kertojan avulla. Välillä on sivujuonia/henkilön menneisyyden avaamista. Pitäisikö nuo menneisyyskohtaukset kirjoittaa pluskvamperfektissä? Jos kyseessä olisi selkeä takauma ja joku hahmo muistelisi asiaa, silloin olisi mielestäni luonnollista käyttää pluskvamperfektiä. Kyseessä ei kuitenkaan ole varsinainen takauma ja henkilön muistelukohtaus, vaan menneisyyteen palataan selkeästi ulkopuolisen kertojan näkökulmasta.
Menneisyys ja nykyisyys siis kulkevat rinnakkain ikään kuin omina tarinoinaan eikä muistelukohtauksina. Välillä on siis esim. kokonaisia lukuja menneisyydessä ja pluskvamperfekti tuntuu jotenkin tosi raskaalta sivukaupalla, joten mietin, kannattaisiko/pitäisikö myös menneisyys kirjoittaa imperfektissä. Jotenkin kuitenkin lukijalle pitäisi tehdä selkeäksi, mikä on mennyttä ja mikä nykyhetkeä. Ehkäpä lukujen nimeäminen tyyliin "vuosi sitten" tms. selkiyttäisi. Kokemuksia, miten olette ratkaisseet tällaiset tilanteet tai missä kirjoissa on ollut vastaavaa ja miten niissä on asia käsitelty?
Romaanin aikamoudoista
13
1433
Vastaukset
- Anonyymi
Pluskvamperfekti on kyllä aika kömpelö mielestäni. Mikset siirrä kaikkea preesensiin? Kuvauksista pitäisi muuten selvitä, että kyse on aiemmasta ajasta.
- Anonyymi
Musta preesens on kyllä aika kökkö. Ehkä johtuu tottumuksesta, kun suurin osa kirjoista on kuitenki imperfektissä. Jotenki preesensin käytölle pitäisi olla jokin syy, kun poikkeaa normista. Tai itestäni ainakin tuntuu siltä. Alottajan kysymykseen en osaa sen enempää vastata, mutta mun mielestä preesens ei ole ratkaisu.
- Anonyymi
Preesensteksti on heikkolahjaisten toimittajien lapsellinen tyylikeino.
- Anonyymi
Omiksi luvuikseen aina ns takaumat. Ja jos on hankala erottaa muuten, käytä otsikkoja (esim vuosiluku) josta hyppy ilmenee.
- Anonyymi
Omina lukuina ovatkin tällä hetkellä. Mietin silti, pitäisikö menneisyys-luvuissa olla imperfekti vai pluskvamperfekti. Esim.
1. Luku: Saara teki sitä ja tätä. Kävi siellä, näki plaaplaa jne.
2. Luku: Vuosi sitten Saara oli käynyt siellä ja nähnyt tätä. Saara oli ajatellut plaaplaa.
Vai
2. Luku: vuosi sitten Saara kävi ja teki. Saara ajatteli.
Jos sekä nykyhetken kohtaukset että menneisyyden kohtaukset ovat imperfektissä, pysyvätkö ne riittävän selkeästi erillään, kun ovat omina lukuinaan? Pl.kv.perfekti tekisi selkeän eron menneen ja nykyhetken välille, mutta sen lukeminen pitkiä lukuja kerrallaan on todella raskaan tuntuista.
Ja tuolle ylemmälle kommentoijalle vielä, että preesensissä kirjoittaminen ei oikein tunnu luontaiselta, joten siihen tuskin vaihdan, mutta kiitos ajatuksesta :) - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Omina lukuina ovatkin tällä hetkellä. Mietin silti, pitäisikö menneisyys-luvuissa olla imperfekti vai pluskvamperfekti. Esim.
1. Luku: Saara teki sitä ja tätä. Kävi siellä, näki plaaplaa jne.
2. Luku: Vuosi sitten Saara oli käynyt siellä ja nähnyt tätä. Saara oli ajatellut plaaplaa.
Vai
2. Luku: vuosi sitten Saara kävi ja teki. Saara ajatteli.
Jos sekä nykyhetken kohtaukset että menneisyyden kohtaukset ovat imperfektissä, pysyvätkö ne riittävän selkeästi erillään, kun ovat omina lukuinaan? Pl.kv.perfekti tekisi selkeän eron menneen ja nykyhetken välille, mutta sen lukeminen pitkiä lukuja kerrallaan on todella raskaan tuntuista.
Ja tuolle ylemmälle kommentoijalle vielä, että preesensissä kirjoittaminen ei oikein tunnu luontaiselta, joten siihen tuskin vaihdan, mutta kiitos ajatuksesta :)Suomen kielioppia: preesensistä taaksepäin viitataan imperfektissä ja imprefektistä pluskvamperfektissä. Esimerkiksi:
"Saara kävelee kadulla ja muistelee edellistä kesää, silloin hän kävi matkalla Roomassa."
"Saara käveli kadulla muisteli edellistä kesää, silloin hän oli käynyt matkalla Roomassa."
Proosassa näkee molempia aikamuotoja, preesensiä ja imperfektiä, kuvaamaan tapahtumahetkeä.
Silloin kun puhutaan yleispätevistä asioista menneisyydessä (jotka ovat totta myös puhehetkellä), käytetään perfektiä. Esimerkiksi:
"Saara mietti matkojaan, hän on matkustellut aika paljon. "
Nämä viittaukset (eli "takaumat") voivat olla useammankin kappaleen pituisia, mutta jos eri aikatasot ovat eri luvuissa, niin silloin on järkevintä käyttää pääsääntöisesti yhtä aikamuotoa (eli sitä imperfektiä). Silloin kun siinä on viittauksia taakse päin, käytetään taas sitä pluskvamperfektiä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomen kielioppia: preesensistä taaksepäin viitataan imperfektissä ja imprefektistä pluskvamperfektissä. Esimerkiksi:
"Saara kävelee kadulla ja muistelee edellistä kesää, silloin hän kävi matkalla Roomassa."
"Saara käveli kadulla muisteli edellistä kesää, silloin hän oli käynyt matkalla Roomassa."
Proosassa näkee molempia aikamuotoja, preesensiä ja imperfektiä, kuvaamaan tapahtumahetkeä.
Silloin kun puhutaan yleispätevistä asioista menneisyydessä (jotka ovat totta myös puhehetkellä), käytetään perfektiä. Esimerkiksi:
"Saara mietti matkojaan, hän on matkustellut aika paljon. "
Nämä viittaukset (eli "takaumat") voivat olla useammankin kappaleen pituisia, mutta jos eri aikatasot ovat eri luvuissa, niin silloin on järkevintä käyttää pääsääntöisesti yhtä aikamuotoa (eli sitä imperfektiä). Silloin kun siinä on viittauksia taakse päin, käytetään taas sitä pluskvamperfektiä.Kiitos! Nuo perusperiaatteet olikin tiedossa, mutta silti jotenkin hapuilen tämän kanssa. Lähinnä mietityttää, ettei lukijalle jää liian epäselväksi, mikä on nykyisyyttä ja mennyttä. Mutta tuo viimeinen kappaleesi auttoi ja taidan pitäytyä imperfektissä, täytyy vain pitää huolta muilla tavoin, että lukija pysyy kärryillä.
Romaanissani siis kerrotaan päähenkilön tarinaa nykyhetkessä, mutta rinnalla kulkee myös pikku hiljaa avautuva tarina siitä, miten päähenkilö on joutunut nykyiseen tilanteeseensa.
- Anonyymi
Älä muuta mitään, sain orkut jo nyt.
- Anonyymi
Käytä imperfektiä, mutta laita kursiiviin takaumat. Niin minä teen. Tosin minun käsikirjoituksessani takaumaut eivät ole monen sivun mittaisia.
- Anonyymi
Tämä olisi ihan hyvä idea, jos takaumat olisivat lyhyitä. Kursiivi n. 5-10 sivua kerrallaan ei ehkä ole paras ratkaisu. Täytyy tätä nyt vielä pohdiskella ja kokeilla erilaisia vaihtoehtoja. Ehkä nimeän menneisyysluvut ”vuosi sitten”, ”kymmenen vuotta sitten” tms.
Itse olen aina ollut huono muistamaan vuosilukuja ja kirjat, joissa luvun nimi on vuosiluku, ovat olleet välillä sekavia, kun en ole muistanut edellisen luvun vuotta ja sitten ihmettelen, oliko tämä nyt siis ennen vai jälkeen tuon edellisen :D Siksi pelkkä lukujen nimeäminen ei ollut ensisijainen vaihtoehtoni, mutta katsotaan, miten tämä tästä nyt muotoutuu.
- Anonyymi
Kursiivin käyttö tekee pitkästä pätkästä vaikeasti luettavan, joten ei ole järkevä keino.
- Anonyymi
Lukijan mielipide: kun romaani liikkuu kahdessa aikatasossa, olen tykännyt siitä kun menneiden tapahtumien luvut merkitään vuosiluvuilla. Se selkeyttää ja jäsentää lukemista. Tekee heti eron menneen ja nykyisen välillä.
- Anonyymi
Menen välillä takaumiin pluskvamperfektin kautta ja siirryn sitten imperfektiin. Oleellista on tehdä siirtymät ja aika selväksi. Esim.
Maija katsoi ympärilleen. Kaikki näytti samalta kuin kolme vuotta sitten. Silloin hän oli ollut viimeksi Pariisissa, kierrellyt ympäriinsä turistin levottomilla jaloilla. Eiffel-tornin alla hän oli lähes kirjaimellisesti törmännyt Pierreen. Mies oli tehnyt heti vaikutuksen.
- Bonjour, Pierre sanoi heti törmäyksestä toivuttuaan, ja hänen suustaan se kuulosti ihmeelliseltä.
- Bonjour, Maija vastasi kömpelösti ääntäen.
Pierre nosti Maijan laukun maasta. Maija ei ollut edes huomannut sen tippuneen. Hän kiitti konemaisesti.
...
Eli tässä toivoakseni lukija pysyy koko ajan kärryillä siitä missä ajassa liikutaan, vaikka imperfekti liukuu tarkoittamaan aiempaa menneisyyttä ja pluskvamperfekti alkaa yhtäkkiä viitata vielä sitäkin aiempaan (Maija ei ollut edes huomannut...)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nasima löi Jussille luun kurkkuun
Nasima kertoi ettei Jussi sovi puhemieheksi, koska sallii rasismin. Mihin toimiin perussuomalaiset ryhtyvät? Kuka nouse4818513Razmyar on säälittävä - puhemiehellä ei ole mitään syytä ottaa kantaa tähän "silmäkohuun"
jonka toimittajat sai aikaan. Asia ei kuulu puhemiehelle millään lailla. Razmyar haluaa taas vaan huomiota. Mutta jos r1195840Miten Eerolan silmäkuvat voivat levitä muutamassa tunnissa ympäri maailmaa?
Seuraako koko maailma persujen ja erityisesti Eerolan somea reaaliajassa? Edes kansanedustajan itsemurha eduskuntatalos2554772Siviilipalvelusmies Halla-aho normalisoi rasismin perussuomalaisissa
SMP:n tuhkille perustettu puolue ei ollut ihmisiä vastaan, vaan instituutiokriittinen. "Missä EU - siellä ongelma", oli584625Suomalaisilta vaaditaan valtavasti suvaitsevaisuutta - miksi sitä ei vaadita muslimeilta
Suomalaisilta vaaditaan kaikkea, pitää olla suvaitsevainen ja hyväksyä vieraiden tavat, rasisti ei saa olla jne. Miksi s694147Juuri Suomen valtamedian toimittajat teki "silmävääntelystä" sen kohun
ja ilmeisesti ottivat yhteyttä myös ulkomaisiin medioihin, että katsokaas tätä. Mutta Japanin medioissa on asiaan suhta1603930SDP:n kansanedustaja Marko Asell: Suomen myönnettävä maahanmuuton ongelmat
Hänen mielestään Suomen pitää pyrkiä rajoittamaan jyrkästi turvapaikanhakijoiden pääsyä maahan ja hän arvioi, että maaha1713759- 901698
- 961241
- 47869