Mikko Innanen on niin aiheen vierestä selostaja, että eikö todella löydy otteluun keskittyvää selostajaa. Asia virheitä, korjauksia asioihin,, silloin ollaan jo irti ko. ottelusta ja vielä "muistamme" joitakin ei otteluun liittyviä juttuja. Minä haluan kuulla selostusta maksamastani ottelusta. Sitävarten minä olen maksanut. Nytkin pitää mykistää ääni tv stä, kun jutut on jossain aivan muualla, eivät liity otteluun mitenkään, ehkä ns "omalla tiedoilla" kikkailua. Enpä taida olla ainut tyytymätön hänen selostukseen.
V sport jalkapallo; selostus
10
2174
Vastaukset
- Anonyymi
Ihan samaa mieltä. Eilenki jutteli monta minuuttia jostain 2000-luvun vaihteen tapahtumista kun peli kulki. Tosi harmi kun ei oo siellä sitä samaa systeemiä kun ylellä että saa pelin kenttä äänillä ilman selostusta vaikka ylellä tosin hyvä selostaja Matti Härkönen joka selostaa peliä.
- Anonyymi
Siis vain kertaa sitä minkä jalkapalloa seuraava katselija jo ennestään tietää.
- Anonyymi
Ville Kuusinen pilaa matsit, tilastoa tilaston perään, kielikuvat idioottimaisia, etc.
- Anonyymi
Olen samaa mieltä.
- Anonyymi
Olen samaa mieltä.
- Anonyymi
On muuten Villellä löytynyt ihan suosikki hokemakin viimeaikoina,maaliodottama ja voi pojat kun sitä sitten viljeleekin.Lisäksi nuo vertauskuvat mitä suoltaa jatkuvaan pm kyllä sitä itseään.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
On muuten Villellä löytynyt ihan suosikki hokemakin viimeaikoina,maaliodottama ja voi pojat kun sitä sitten viljeleekin.Lisäksi nuo vertauskuvat mitä suoltaa jatkuvaan pm kyllä sitä itseään.
Kaikkein hupaisinta antia ovat selostajien "sivistyssanat". Selostajat ovat kuunnelleet englantilaisten kollegojensa selostuksia, joissa esiintyy mm. termi "physical presence" eli fyysinen läsnäolo.
Tämän Innanen on "suomentanut" fyysiseksi preesensiksi! 😁😁😁 Kun peruskoulussa ei enää opeteta kielioppia, Innaselta on jäänyt oppimatta, että preesens on aikamuoto, eikä sillä ole mitään tekemistä läsnäolon kanssa.
Tuomas Virkkunen puolestaan höpöttää pelaajan olevan hyvässä "formissa". Suomen kielessä ei ole sanaa formi. Formin sijaan Virkkunen voisi edes kerran elämässään käyttää sanaa "kuin". En ole koskaan kuullut sitä hänen suustaan. Toisin sanoen aina kun olisi käytettävä sanaa "kuin", Virkkunen tekee kielivirheen.
- Anonyymi
Tämä Innanen supattaa onneksi tavallisesti niin hiljaisella äänellä, että hänen puheestaan ei saa juuri selvää. Olen suunnilleen samaa mieltä aloittajan kanssa. Tietysti hyvä selostaja antaa myös jonkin verran taustatietoja pelaajista ja otteluista, mutta kyllä enimmäkseen pitäisi keskityä tapahtumien selostamiseen ja analysointiin.
Itse asiaaa suurin osa V Sportin ja C Moren futisselostajista on samanlaisia. He tuntevat kyllä alansa yksityiskohdat, mutta selostaminen ei ole heidän vahvuuksiaan.
Onneksi Jari Hedman ei kuitenkaan selosta jalkapalloa! Saisimme kuulla kaiken aikaa, miten joku Manchesterin härkä tekee jotakin ja Madridin toreadori vastaa siihen ämpäri päässä. - Anonyymi
Mikko Innanen
Ei voi sietää tuota äijää, Huonoin selostaja koskaan voi Pe kele- Anonyymi
Kim Kallström MTV:llä on kyllä "paras" höpöttelemään kaikenlaista kaukaisesti jalkapalloon liittyvää sen sijaan, että selostaisi ja analysoisi käynnissä olevaa ottelua.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 765245
Suomen kaksikielisyys - täyttä huuhaata
Eivätkö muuten yksilöt pysty arvioimaan mitä kieliä he tarvitsevat? Ulkomaalaiselle osaajalle riittää Suomessa kielitai664663Työeläkeloisinta 27,5 mrd. per vuosi
Tuo kaikki on pois palkansaajien ostovoimasta. Ja sitten puupäät ihmettelee miksei Suomen talous kasva. No eihän se kas1254601Mikä on vaikeinta siinä, että menetti yhteyden kaivattuun, jota vielä ajattelee?
Mikä jäi kaihertamaan? Jos jokin olisi voinut mennä toisin, mitä se olisi ollut? Mitä olisit toivonut vielä ehtiväsi san3381937- 871582
- 921514
- 2571476
- 3351145
- 200991
Pääsit koskettamaan
Sellaista osaa minussa jota kukaan ei ole ennen koskettanut. Siksi on hyvin vaikea unohtaa sinut kokonaan.52943