Ihmettelin miksei tuon sanan etymologiaa ole kukaan selvittänyt.
Ruotsin kosta = maksaa.
Kostaminen on maksamista, joka on tässä yhteydessä takaisin maksamista. Englantilainen voisi sanoa "payback [time]".
Kostaminen tulee ruotsin sanasta kosta
Anonyymi-ap
2
252
Vastaukset
- Anonyymi
Oikein mutta miksi ruotsalainen, germaanikielinen myös, ei sano paija backa. No koska ruotsiin on tullut suomen sana kostaa/ maksaa takaisin. tai jäänyt sinne suomesta.
(Vulgaari)latinan sana costare, mikä tarkoittaa muun muassa hintaa merkityksessä "Mitä se seisoo (tekee)" on ranskan (coût) kautta tullut niin ruotsiin kuin englantiinkin (cost) tarkoittamaan hintaa tai kulua.
Tuo alkuperäinen vulgaarilatinan sana on hupaisa, koska sitähän kuulee myös vulgaarisuomessa "Mitä se kustantaa?"
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen rakkaus sinua kohtaan ei kuole koskaan
Ihastunut olen moniin vuosien varrella mutta vain sinä jäit sydämeen enkä vaan osaa unohtaa. Olit silloin parasta elämäs481271- 1581077
- 61942
Jättimäärä alokkaita keskeyttää asepalveluksen melkein heti "En pystynyt olemaan siellä enää"
Jättimäärä alokkaita keskeyttää asepalveluksen melkein heti – "En pystynyt olemaan siellä enää" Ennen sotaväki oli179747Unelmoin päivästä, jolloin voimme olla yhdessä.
Niin pieni kuin sydän onkin, sä oot siellä ja ne mun isot tunteet sua kohtaan ❤️Sydämeni sykähtää joka kerta kun sut nää27746Ollaanko me tyhmiä mies?
Miten ihmeessä me onnistuttiin saamaan tästä näin pitkällinen ja masokistinen kuvio. Miten? Jos toisesta tykkää, näinhä51741- 8732
- 11719
- 346708
Martina Aitolehti poseeraa Ibizalla
Ihanaa! Ibiza on ihan paras paikka lomailla hengaillen, viinistä ja iltamenoista nauttien. Säpinää riittää. Aitolehti78665