Hwi ranskanlukija! Miten äännät "Jaeger LeCoultre"
Entä "Audemars Piguet"? "Blancpain"? "Baume et Mercier"?
Eihän noita uskalla ostaa, ellei osaa lausua.
Miten äännetään....
18
569
Vastaukset
- Anonyymi
Tässä:
Dzedzeer löcuultrö
Odömarzpigee
Blaampään
Bometmersiääär.
Ja sokerina pohjalls longines: lonzään - Anonyymi
Onneksi avaajalla asia on vain ääntämisestä kiinni kun on kassa kunnossa.😝
Voithan vaikka osoittaa sormella myyjälle minkä kellon haluat.- Anonyymi
Mulla on nyt rolex. Mutta haluaisin jonkun sivistyneemmän. T. Ap
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mulla on nyt rolex. Mutta haluaisin jonkun sivistyneemmän. T. Ap
Tottahan sulla on Rolex, ainakin provoissasi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tottahan sulla on Rolex, ainakin provoissasi.
Tuo rolletyyppi ei ollut ap. Ap:lla on Seiko jonka ääntäminen ei ole hankalaa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tuo rolletyyppi ei ollut ap. Ap:lla on Seiko jonka ääntäminen ei ole hankalaa.
Mulla on Grand Seiko. Se on jo huomattavasti hankalampaa. Ääntää meinaan.
- Anonyymi
Miten äännetään Breitling?
- Anonyymi
Tuo onkin suuri haaste.
- Anonyymi
Arvelisin että braitling kun nimi kuulostaa saksalta. Tiedä sitten onko ranskankielisessä Sveitsissä joku oma ääntämyksensä (kuten esimerkiksi yllä kerrotun mukaan Jaeger on dzedzeer)
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Arvelisin että braitling kun nimi kuulostaa saksalta. Tiedä sitten onko ranskankielisessä Sveitsissä joku oma ääntämyksensä (kuten esimerkiksi yllä kerrotun mukaan Jaeger on dzedzeer)
Me olemme Suomessa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Arvelisin että braitling kun nimi kuulostaa saksalta. Tiedä sitten onko ranskankielisessä Sveitsissä joku oma ääntämyksensä (kuten esimerkiksi yllä kerrotun mukaan Jaeger on dzedzeer)
Sveitsin ranska on hitaampaa, aksentissa vaikuttaita sveitsinsaksasta ja saksasta. Myös omia sanoja.
Niinkuin englantiakin puhutaan eri maissa vähän erilailla. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Me olemme Suomessa.
Niin kielitaidoton voi toki ääntää preitling kun ollaan Suomessa. Sanotaankin että se on vähemmän noloa kuin ääntää ihan väärin.
Olen myös kuullut että "piireissä" näillä on omat lempinimensä, ainakin Longines on "lonkku". - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Niin kielitaidoton voi toki ääntää preitling kun ollaan Suomessa. Sanotaankin että se on vähemmän noloa kuin ääntää ihan väärin.
Olen myös kuullut että "piireissä" näillä on omat lempinimensä, ainakin Longines on "lonkku".Nimenomaan, ja vaikka kellokauppias sanoo aina Braitling, puhun aina liikkeessä köydessäni preitlingista koska se on niin ihanan junttimaista oikeinääntämiseen verrattuna.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Me olemme Suomessa.
Mahtava oivallus.
Sulla on sitten vaihtoehtoina Leijona ja Voutilainen. Siinä on aika laidasta laitaan. Suomesta, öyh. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mahtava oivallus.
Sulla on sitten vaihtoehtoina Leijona ja Voutilainen. Siinä on aika laidasta laitaan. Suomesta, öyh.Sitä tarkoitin? Kiitos kun tajusit, itse en vielä kirjoittaessani.
Ajatukseni taisi olla kuitenkin se, että ei meillä olla niin kovin nuukia miten kellon merkin ääntää, kyllä kauppias sellaisen myy kuitenkin mielellään. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sitä tarkoitin? Kiitos kun tajusit, itse en vielä kirjoittaessani.
Ajatukseni taisi olla kuitenkin se, että ei meillä olla niin kovin nuukia miten kellon merkin ääntää, kyllä kauppias sellaisen myy kuitenkin mielellään.No ei se ole niin nuukaa. Ja kaupat syntyy varmasti.
Ehkä pikemminkinkin niin että kun omistaa hienon kellon niin kiinnostaa tutustua myös kellotehtaaseennja sen historiaan. Siinä kohtaa saattaa askarruttaa miten joku konstikas nimi äännetään. Ei se mitäännhienostelua tai nolostelua ole. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No ei se ole niin nuukaa. Ja kaupat syntyy varmasti.
Ehkä pikemminkinkin niin että kun omistaa hienon kellon niin kiinnostaa tutustua myös kellotehtaaseennja sen historiaan. Siinä kohtaa saattaa askarruttaa miten joku konstikas nimi äännetään. Ei se mitäännhienostelua tai nolostelua ole.Hauska!
- Anonyymi
Et ole sitten Googlen kääntäjästä kuullut?
Esim.:
https://translate.google.fi/?sl=fr&tl=en&text=Baume et Mercier&op=translate
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kalajoen hukkuneet pojat olivat tummaihoisia
Jälleen kerran, hukkuneet tai heikon uimataidon vuoksi vaaraan joutuneet olivat muita kuin suomalaisia. Turha viisastell2305451- 1952785
Kysymys muille miehille
Onko teille varattu nainen ongelma? Mikään muu naisessa ei töki kun se että hän on varattu. Kamppailen houkutuksen kanss602088Kohta katson sun kuvaasi
ja päästän ajatukseni liitämään. Jo kuvasi näkeminen rauhoittaa, ja pistää hyrräämään vähän muutakin. Ihanan kaunista sa191666- 671602
- 1381355
Minkä asian haluaisit muuttaa kaivatussasi?
Mikä kaivattusi luonteessa tai ulkonäössä ärsyttää sua?1081336Ahneus iski Fazeriin, suklaalevy kutistuu 180 grammaan
Kun mikään ei riitä. Shrinkflaatio. Mitä isot (Marabou) edellä, sitä pienet (Fazer) perässä. Pienikin voi siis olla a1671299- 871232
Jos kaivattusi on perääntynyt lähestyessäsi
jossain tilanteessa, ymmärrätkö miksi hän saattoi tehdä sen?1091214