kappale on käännetty suomeksi ja sen esittää mies...veikkaisin tän version olevan 70/80-luvulta. kappaleessa lauletaan viikatemiehestä/naisesta ja kertosäkeessä laalatetaan..
viikatenainen/mies..vanha kipale...
haluaa tietää!!
4
862
Vastaukset
- Nimetön
Tarkoitat varmasti Uriah Heepin hienoa Lady In Black- biisiä 70-luvun alkupuolelta. Löytyy levyltä Salisbury. On kokonaan hieno levy.
Suomeksi sen esitti nimellä Nainen Tummissaan ainakin muistaakseni bändi First.
Toivottavasti tästä oli apua! - Suzanna89
En tiedä, kuka tuon Nainen tummissa -kipaleen on esittänyt, mutta säveltäjä on aikanakin Ken Hensley ja suomentaja Vexi Salmi...
- Poikavompatti89
Siinä se... hyvä biisi ja aivan loistaava bändi.
- ..?..
Lemon ja viikatenainehan se oli, ei se sukupuoli muutu, vaikka ne biisin sanat käännetäänkin ;D
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Joskus mietin
miten pienestä se olisi ollut kiinni, että et koskaan olisi tullut käymään elämässäni. Jos jokin asia olisi mennyt toisi244716- 883724
Ryöstö hyrynsalmella!
Ketkä ryösti kultasepänliikkeen hyryllä!? 😮 https://yle.fi/a/74-20159313483125- 542667
- 2062621
- 512599
Sukuvikaako ?
Jälleen löytyi vastuulliseen liikennekäyttäytymiseen kasvatettu iisalmelainen nuori mies: Nuori mies kuollut liikenne322400- 1522338
- 311955
Avustettu itsemurha herättää vahvoja tunteita - Laillista Sveitsissä, ei Suomessa
Hilkka Niemi sairastaa harvinaista PLS-sairautta. Hilkan on elettävä loppuelämänsä parantumattoman sairauden kanssa, jok1081539