"Quis novit Daemonis astus?"

latino

Tämä lause on Aino Kallaksen teoksen "Sudenmorsian" viimeisellä sivulla. Osaako kukaan tulkita mitä se käytännössä tarkoittaisi?

"Quis novit Daemonis astus?"

Sanakirja auttoi tähän asti, mutta järkevää lausetta ei synny:

Quis = kuka, ketkä
Novit = viittaisiko "uusi"-sanaan?
Daemonis = Demonin (gen.)
Astus = juoni

Tarvitsen tätä tietoa esitelmään, joten olisin kiitollinen pienestäkin avusta!

6

2677

Vastaukset

  • Vaikka näin :
    Keiden uusi demonin juoni?
    Keiden demonien uusi juoni?
    Kuka on uusi demonien juoni?

    Vertaa sanayhteyteen ja missä yhteydessä se on.
    Enempää en voi auttaa.Tuskinpa kukaan täältä meillä latinaa osaa.

    • En vain millään onnistunut saamaan siihen yhteyteen sopivaa järjellistä lausetta...

      Kiitos kuitenkin vaivasta. :)


    • latino kirjoitti:

      En vain millään onnistunut saamaan siihen yhteyteen sopivaa järjellistä lausetta...

      Kiitos kuitenkin vaivasta. :)

      "Kuka tuntee paholaisen juonet/viekkauden?"

      tai

      "Kuka keksii paholaisen juonet?"


    • kääntelijä kirjoitti:

      "Kuka tuntee paholaisen juonet/viekkauden?"

      tai

      "Kuka keksii paholaisen juonet?"

      Ja jos siis tahdot näppärämmän ja idiomisemmalta kuullostavan käännöksen, muotoile ensimmäinen vaihtoehto vaikkapa:

      "Kukapa tuntisi paholaisen juonet?"


    • astus on yksikkömuodossa, juoni


Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.