Ajattelin suomentaa tämän, jos jotakuta kiinnostaa. :P Aika pahastikin saattavat jotkut lauseet heittää, koska en osaa sovittaa kaikkia kunnolla. Mutta kaipa tästä jotakin selvää saa.
Your Sims Get Down To Business
Now your Sims can create their own businesses. They can design their own clothing boutique, beauty salon, florist, high-end electronics shop, bustling restaurant chain, or virtually any other type of business. Hire your staff as the business grows and put talented Sims to work making toys, running the register, crafting floral bouquets, giving sales pitches, or manufacturing robots. But watch out for slacker employees and be prepared to fire them on the spot. From clever tinkerer to master craftsman, develop your Sim's talents to best suit your business needs. Will they build a thriving business empire or become eccentric entrepreneurs designing the next big thing?
Simisi pääsevät bisnekseen
Nyt simisi voivat tehdä oman bisneksensä. Ne voivat perustaa oman vaatekaupan, kauneussalongin, kukkakaupan, elektroniikkakaupan, ravintolaketjun tai minkä tahansa muun. Palkkaa henkilökuntaa sitä mukaa kun ja laita taidokkaat simisi tekemään leluja, pitämään kirjaa, tekemään kukkakimppuja ja robotteja. Mutta vahdi löysäileviä alaisiasi ja anna heille potkut tarvittaessa. Nosta simisi näpertelijästä ammattilaiseksi kehittämällä heidän taitojaan parhaimmilleen kuten bisnes vaatii. Rakentavatko he kukoistavan bisnesvaltakunnan vai tulevatko he eriskummallisiksi yrittäjiksi suunnittelemassa seuraavaa isoa juttuaan?
Create Thriving Businesses:
Open up shops selling just about anything from clothing, electronics, and toys to flowers, baked goods, robots and more. Customize any business to your choosing by tailoring the store theme, layout and prices. Hire employees with high sales skills and employ independent managers to run things while your Sim is away. Watch as your business grows from a mom and pop shop into a booming empire.
Rakenna kukoistava bisnes:
Avaa kauppoja, jotka myyvät mitä vain vaatteista, elektroniikasta ja leluista kukkiin, leivottuihin herkkuihin, robotteihin ja muihin. Tee kaikki valintojesi mukaan liiketeemasta, ulkoasusta ja hinnoista. Palkkaa ammattitaitoisia työntekijöitä ja työllistä itsenäinen manageri huolehtimaan kaikesta sillä välin kun simisi on poissa. Katso kun bisneksesi kasvaa aloittelevasta kukoistavaksi imperiumiksi.
Be The Boss:
Train employees, promote the best, and fire the rest. Cater to different customers including browsers and loyal shoppers. Mess with your Sims and dress them in outrageous mascot outfits that resemble Knights, Ninjas, Gorillas, and more. Reward the staff to boost morale but beware of slacker workers and be prepared to lay them off without hesitation!
Ole pomo:
Kouluta työntekijöitä, ylennä parhaat ja anna kenkää huonoille. Palvele erilaisia asiakkaita mukaa lukien ? ja uskolliset ostoksilla kävijät. Leiki simeilläsi ja pue heidät törkeisiin maskottipukuihin kuten ritareiksi, ninjoiksi, gorilloiksi ja muiksi. Kannusta henkilökuntaasi vahvaan voitontahtoon mutta varo löysäilijöitä ja anna epäröimättä potkut!
*Learn The Tricks Of The Trade:
Customer is king. Develop your Sims' sales skills and determine if your employees should use a hard sell or drop the price to close the deal. Win the Best-of-the-Best Award to establish your Sim's business rep. Will your Sim's business make more money selling low quality products at basement rates or luxurious goods at scale-tipping prices?
Opi kaupankäynnin salat:
Asiakas on kuningas. Paranna simiesi kaupankäyntitaitoja ja määrää jos työntekijöidesi pitää käyttää kovia hintoja tai pudota hintaa solmiaksesi kaupan. Voita Parhaista parhain-palkinnon varmistaaksesi simisi jalansijan bisneksessä. Tuottavatko simisi bisnekset paljon rahaa heikkolaatuisilla vai hyvälaatuisilla tuotteilla?
*Turn Talents Into Cash:
Arrange flowers, make toys, and create robots to catch thieves at home or clean up the shop. Develop master-skilled Sims to make the most prized and expensive goods. Settle for an entry-level crafter and churn out pet bricks or faulty toy robots. Just bring home the bacon any way you can!Tee taidoista rahaa:Asettele kukkia, tee leluja ja rakenna robotteja napataksesi varkaat kotona tai siivoa kauppasi. Jalosta lahjakkaat simisi tekemään kalliita tuotteita. ????????????? Tuo vain pekoni kotiisi miten vain pystyt!
*More Than 125 New Items:
Stock up on essentials for your Sims' business, including display cases, a beauty salon chair, a toy workbench, a floral station, cash registers, and more. Complete your shop atmosphere with awnings and elevators for easy store navigation, or matching uniforms for all employees. With all the new items, there will never be another dull day building a business!
Enemmän kuin 125 uutta tavaraa:
Sijoita kaikkeen tärkeään simisi bisnekselle, mukaan luettuna näyttöjutut (todella vapaa suomennos), kauneussalongin tuoli, lelujen työstämispenkki, kukka-asemaan (???), rahojen kirjaukseen ja muuhun. Täydennä kauppahenkeäsi vihneillä ja hisseillä kaikille työntekijöille. Uusilla tavaroilla ei tule ikinä tylsää päivää bisneksenteossa!
Bisnesjuttuja.
5
475
Vastaukset
- huhhuih
Ehdottoman paljon kiitoksia! Muttamutta, sulla oli jäänyt tossa juttu kesken: ''Palkkaa henkilökuntaa sitä mukaa kun ja laita taidokkaat simisi tekemään leluja, pitämään kirjaa, tekemään kukkakimppuja ja robotteja.'' Mitä kun ;D Onneksi sentään osaan edes HIEMAN enkkua niin katsoin sen tuosta englanninkielisestä: ''Palkkaa henkilökuntaa sitä mukaa kun bisnekset kasvavat ja laita taidokkaat simisi tekemään leluja, pitämään kirjaa, tekemään kukkakimppuja ja robotteja.'' Mutta ei tuollainen pikkuinen virhe ketään haittaa ;D
- melliex
Joku on nähnyt vaivaa
- Adonia
Huomasin juuri että on hirveästi kirjoitusvirheitä xD Itse aina valitan tyypeille jotka kirjottaa huonosti. Kiitos muuten kiitoksista :P
- albert-pingviini
Hei, ihan loistava suomennos, viis kirjoitusvirheistä kun on tällainen juttu kyseessä! *silmänisku ja akuutti silinterin kohotus*
Olen hirveästi nyt yrittänyt päästä mukaan tähän the sims 2 peliin, mutta jotenkin edelleen tökkii... En jaksa odottaa, että toi Business-osa ilmestyy! Siihen jään varmasti ihan totaalisen koukkuun!!!
Tää jatkaa nyt ykkössimuleiden pelailua! - Emji
albert-pingviini kirjoitti:
Hei, ihan loistava suomennos, viis kirjoitusvirheistä kun on tällainen juttu kyseessä! *silmänisku ja akuutti silinterin kohotus*
Olen hirveästi nyt yrittänyt päästä mukaan tähän the sims 2 peliin, mutta jotenkin edelleen tökkii... En jaksa odottaa, että toi Business-osa ilmestyy! Siihen jään varmasti ihan totaalisen koukkuun!!!
Tää jatkaa nyt ykkössimuleiden pelailua!ihana lisäosa. pakko ostaa! tuntuu mukavalta! Hissejä kukkakauppoja
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 925941
Riikan kukkaronnyöri on umpisolmussa
Kulutus ei lähde liikkeelle, koska kansalaiset eivät usko, että: – työpaikka säilyy – tulot eivät romahda – talous ei h804772Tanskan malli perustuu korkeaan ansioturvaan
Ja vahvoihin työllisyys- ja kotoutumispalveluihin. Suomessa Riikka on leikannut juuri näitä: palkkatukea, työttömyysturv943011Epäily: Räppäri yritti tappaa vauvansa.
https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/epaily-mies-yritti-tappaa-vauvansa/9300728 Tämä on erittäin järkyttävä teko täysin p262790Anteeksipyyntöni
Jätän tähän anteeksipyyntöni sinulle, koska en voi sanoa sitä missään muuallakaan. Pyydän anteeksi, jos purkamani tuska252046Sydämeni valtiaalle
En täältä aio asioita kysellä. Haluan tuoda tiedoksesi, että pohjimmiltani en ihmisiä tahdo satuttaa ja ajattelen muiden1191496Mikseivät suomalaiset kuluta? istutaan vaan säästötilirahojen päällä..
...Ihan haluamalla halutaan että maa menee konkurssiin? Ihan käsittämätöntä, ennätymäärät säästöjä sekä konkursseja sam3351057Oletko tyytyväinen
Tämän hetkiseen tilanteeseenne? Odotatko, että lähennytte vai yritätkö päästä yli ja eteenpäin?851028Jos oikeasti haluat vielä
Tee mitä miehen täytyy tehdä ja lähesty rohkeasti 📞 laita vaikka viestiä vielä kerran 😚125950- 48764