Mitä Nara tarkoittaa?

Naru

Tämä ei kyllä kuulu tänne, mutta täältä uskon saavani vastauksen? Haluaisin tietää mitä Nara tarkoittaa, koska aion antaa sen koiralleni nimeksi ja haluan varmistaa sen merkityksen, ettei tule sitten myöhemmin mitään noloja tapauksia. Nara on ainakin sen taiteilijan Etu- tai sukunimi(en muista), mutta onko sillä jokin merkitys tai voiko sen suomentaa vapaasti?

7

1085

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kielikello

      Nara (japanin ensimmäisen pääkaupungin nimenä) tarkoittaa "tasainen maa". Mutta onara tarkoittaa japaniksi pieru. Sanskriitiksi nara tarkoittaa "ihminen". Vanhassa englannin kielessä nara tarkoittaa "läheinen" tai "lähellä" (vrt. "near").

    • The Real JAMO

      Kenkyusha's New Gollegiate Japanese-English -sanakirjastani:

      Nara = Japanilainen tammi.

      On olemassa myös adjektiivi narai joka tarkoittaa tapaa, käytäntöä, sitä miten asiat yleensä menevät, sekä verbi narau, joka kirjoitustavastaan riippuen käännetään yleensä oppimiseksi tai opiskeluksi, mutta tarkoittaa eräällä toisella merkillä kirjoitettuna myös kopiointia, imitointia, jonkin asian tekemistä mallin mukaan matkimalla.

      Mainitsin nuo narain ja naraunkin koska japanin kielessä I ja U -vokaalit ovat käsittääkseni aika usein äänettömiä, eli niitä ei lausuta puhekielessä. Joten, kun ne pudottaa pois, jää pelkkä nara jäljelle. Kannattaa nyt kuitenkin vielä odottaa toista mielipidettä, kun minulla on tuo japanin opiskelu vielä "vähän" vaiheessa. Jos olisit osannut osoittaa nara:lle käytetyn Kanji-merkin, se olisi helpottanut käännöksen tekoa jo paljon. Oma veikkaukseni on tuon tammen kohdalla.

      Niin, ja se oikea paikka tälle olisi luultavimmin ollut Tiede -osaston Kielet ja käännökset -palsta.

    • Docomo

      Tarkoittanet Yoshimoto Nara nimista taiteilijaa? Mutta siis nimi Nara? Varsinaisella nara-sanalla ei ole japanin kielessa kuin pari tunnettua merkitysta. Mainittu tammipuu, jos, seka korostamassa asiaa tai tekijaa. (esim. watashi nara..., mita minuun tulee.)
      Nara, kaupungin nimena ei ole alun perin japania vaan koreaa. Nimi on peraisin Yamato aikakaudelta, jolloin sinne saapuneet Korealaiset nimesivat alueen Uri Naraksi, joka tarkoittaa koreaksi meidan maa.

      • kielikello

        Siis "o-nara" on pieru. Onomatopoeettinen "nara" (vrt. suomen kielen "narahdus") kohtelias o-etuliite, kuten sanoissa o-temoto, o-hayoo, o-genki...


      • Docomo
        kielikello kirjoitti:

        Siis "o-nara" on pieru. Onomatopoeettinen "nara" (vrt. suomen kielen "narahdus") kohtelias o-etuliite, kuten sanoissa o-temoto, o-hayoo, o-genki...

        Nyt taitaa menna vahan hakuseen? Siis, onara tarkoittaa pierua mutta pelkka nara ei. Tassa tapauksessa o-liitteella ei ole ns.kohteliasta muotoa.
        Lisaksi esimerkissa oleva temoto tarkoittaa kadessa tai kaden ulottuvilla mutta o-temotolla tarkoitetaan hashia eli syomapuikkoja.


      • kielikello
        Docomo kirjoitti:

        Nyt taitaa menna vahan hakuseen? Siis, onara tarkoittaa pierua mutta pelkka nara ei. Tassa tapauksessa o-liitteella ei ole ns.kohteliasta muotoa.
        Lisaksi esimerkissa oleva temoto tarkoittaa kadessa tai kaden ulottuvilla mutta o-temotolla tarkoitetaan hashia eli syomapuikkoja.

        Jostain muinaisesta kielitieteellisestä (vai pitäisikö sanoa pseudotieteellisestä) kirjasta, jossa väitettiin suomen ja japanin olevan sukulaiskieliä, molempien kuuluvan uralilais-altalaiseen kieliryhmään. Todisteena käytettiin samankaltaisia sanoja, mm. (o)nara/narahdus, isu/istuin jne...


      • kielikello
        kielikello kirjoitti:

        Jostain muinaisesta kielitieteellisestä (vai pitäisikö sanoa pseudotieteellisestä) kirjasta, jossa väitettiin suomen ja japanin olevan sukulaiskieliä, molempien kuuluvan uralilais-altalaiseen kieliryhmään. Todisteena käytettiin samankaltaisia sanoja, mm. (o)nara/narahdus, isu/istuin jne...

        En ole varma, mutta "nara" sanassa o-nara saattaa tulla myös verbistä "narasu" (=äännellä). Saattaa silti olla onomatopoeettinen sana (narasu vrt. suomen kielen narista).

        Vähän kuten o-shikkon shikko tulee pissaamista kuvaamasta äänestä "shii..." (ja suomen kielessä "piss...") ja o-etuliite on siinä edessä sievistelyn vuoksi, jotta sana olisi hyväksyttävämpi käyttää.

        Olemme siis täällä japanin kielen opissa (o-pissa).


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tykkään sinusta tosi tosi paljon

      Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska
      Ikävä
      54
      3683
    2. Mikä sai sut ihastumaan

      Mitä tapahtui?
      Ikävä
      166
      2297
    3. Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös

      https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli
      Sinkut
      212
      2009
    4. Mitä tehdä asialle?

      Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill
      Sinkut
      139
      1884
    5. Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?

      Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä
      Maailman menoa
      398
      1306
    6. 80
      1215
    7. Hyvää heinäkuuta

      Hyvää huomenta ihanaa. 🦗🌾☔🤗🌻❤️
      Ikävä
      235
      1135
    8. Ethän syytä itseäsi

      siitä miten asia menivät. Mä en antanut sulle tilaisuutta.
      Ikävä
      135
      1104
    9. Olen pahoillani mies

      Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari
      Ikävä
      55
      1030
    10. Olet mies varmasti peto

      Makkarin puolella. 🤤
      Ikävä
      74
      980
    Aihe