Minua ainakaan! Eka jakson katoin,eikä seuraava enää napannut.Tästäkin sarjasta taas samaa,että paljon melua tyhjästä.Plussaa tulee ainoastaan siitä,että sarja on amerikkalainen.
Blääääääääääääh.
EI KOUKUTA !!
9
1112
Vastaukset
- dismantela
Koukuttaa pysymään kaukana tv:stä.
- Hä?
miten nii plussaa koska sarja on amerikkalainen?
- Katariina Suuri
Hä? kirjoitti:
miten nii plussaa koska sarja on amerikkalainen?
kiva,arvasin että JOKU kysyy tota....no ja ihan siksi vaan,että musta amerikkalaiset sarjat/leffat ovat parhaimpia heti brittien jälkeen.Mutta makuasia,makuasia.Ei siitä sen enempää.
- Äijä
Sarja on palkittu kultaisella maapallolla ja se on ollut suosituimpien sarjojen joukossa USAn ja Suomen lisäksi mm. Englannissa, Australiassa, Ruotsissa ja Saksassa. Ei se minusta silloin mikään floppi ole. Jos sinä et satu sarjasta tykkäämään, niin ei se tarkoita, että sarja on huono. Ehkä sarjan huumori on liian älykästä sinulle.
- mutta hyvä on!
Jos katsoit vain ensimmäisen jakson niin et ollenkaan edes tiedä, mikä siinä sarjassa on hyvää ja mielenkiintoista. Turha kuitenkaan enää koettaa päästä mukaan - voi olla hitusen vaikeaa. Aivan loistavaa satiiria ja sarjan oikea suomennos saisi kyllä olla englanninkielisen version mukaan "Epätoivoiset naiset" eikä "Täydelliset naiset".. ihmeen moni ihminen tosiaan luulee, että idea olisi täydellisyys. Ainakin mainostauoilla ne "Me Naiset"-mainokset, joissa kolma naista skoolaa: "Täydellisiin hetkiin"
Sarja on loistavaa satiiria ja mielenkiintoista katseltavaa. Monet naurut olen saanut sekä murhajutun selviäminen niiden naurujen ohella kiinnostaa.- nea
Totta. Lähes joka jakson aikana nauran useamman kerran kunnolla ääneen ja se on aika harvinaista.
Hyvät henkilöhahmot ja tahti vain paranee koko ajan!
Ekan jakson perusteella ei kannata arvostella, alku oli kieltämättä hieman lattea, siis sen "ensilaukauksen" jälkeen.
Mutta olen samaa mieltä että koska sarja etenee melko nopeasti, voi olla vaikea hypätä enää mukaan.
Samoin miinus tuosta nimen suomennoksesta... Mutta eipä oile eka kerta (vrt. esim "ER" = "Teho-osasto") - Katariina Suuri
nea kirjoitti:
Totta. Lähes joka jakson aikana nauran useamman kerran kunnolla ääneen ja se on aika harvinaista.
Hyvät henkilöhahmot ja tahti vain paranee koko ajan!
Ekan jakson perusteella ei kannata arvostella, alku oli kieltämättä hieman lattea, siis sen "ensilaukauksen" jälkeen.
Mutta olen samaa mieltä että koska sarja etenee melko nopeasti, voi olla vaikea hypätä enää mukaan.
Samoin miinus tuosta nimen suomennoksesta... Mutta eipä oile eka kerta (vrt. esim "ER" = "Teho-osasto")Miksi muutama täällä selittää,että enää ei pysty hyppäämään mukaan kyseiseen sarjaan??En tajua.
MIKSI pitäisikään??????????????
Ei mua ainakaan kiinnosta alkaa seurata jotakin sarjaa,vaikka kuka mitä vaahtoaisi miten hyvä se on. Seuraan vain ja ainoastaan yhtä sarjaa TV:stä,eikä muut kiinnosta.Periaatteestakaan en seuraa kuin yhtä.On muutakin tekemistä.=) - Hiippari
nea kirjoitti:
Totta. Lähes joka jakson aikana nauran useamman kerran kunnolla ääneen ja se on aika harvinaista.
Hyvät henkilöhahmot ja tahti vain paranee koko ajan!
Ekan jakson perusteella ei kannata arvostella, alku oli kieltämättä hieman lattea, siis sen "ensilaukauksen" jälkeen.
Mutta olen samaa mieltä että koska sarja etenee melko nopeasti, voi olla vaikea hypätä enää mukaan.
Samoin miinus tuosta nimen suomennoksesta... Mutta eipä oile eka kerta (vrt. esim "ER" = "Teho-osasto")ER=emergency room (onhan se niin siinäkin sarjassa...?), joka ei nyt ihan suoraan suomenkieleen käänny. Teho-osasto on sinäänsä hieman pieleen menevä suomennos (jokin ensiapuun liittyvä olisi parempi ja sehän sen koko sarjan jujukin on, eikä mikään teho-osasto). Mutta, mutta. Maalikolle sillä ei ole mitään väliä, joten samapa tuo. Ei kannata tarttua niihin suomennoksiin liikaa, itse sarja on siinä se, joka koukuttaa tai sitten ei, ei sen sarjan nimi.
- Ärtsy
Hiippari kirjoitti:
ER=emergency room (onhan se niin siinäkin sarjassa...?), joka ei nyt ihan suoraan suomenkieleen käänny. Teho-osasto on sinäänsä hieman pieleen menevä suomennos (jokin ensiapuun liittyvä olisi parempi ja sehän sen koko sarjan jujukin on, eikä mikään teho-osasto). Mutta, mutta. Maalikolle sillä ei ole mitään väliä, joten samapa tuo. Ei kannata tarttua niihin suomennoksiin liikaa, itse sarja on siinä se, joka koukuttaa tai sitten ei, ei sen sarjan nimi.
Niin, ensiavustahan siinä on kysymys, eikä tehostetusta hoidosta, johon lyhenne teho viittaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan1313099- 2232971
En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.791926Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va771559Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2391427- 481148
- 991041
- 114972
- 58968
- 11880