Rasismista

Kysynpä vain

Kun täällä on nyt niin paljon ollut keskustelua suomenruotsalaisuudesta ja rasismista on muutenkin tullut päivän polttava puheenaihe viime vuosina...

Niin et kuinka moni voi rehellisesti käsi sydämmellä sanoa, ettei ole rasistinen ihminen? Meistä tekee erilaisia ne "halveksunnan" kohteet. Nehän ovat vain ainoastaan osa omaa itseämme... Ei sellaista ihmistä voi olla olemassakaan joka ei kritisoi muita tai ottaa kritiikin itseään kohtaan suoraan vastaan torjumatta tai edes miettimättä sitä.

9

1575

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ..Copypaste

      vaikka haukun suomenruotsalaisia...oikeastaan minä pidän heistä, mutta minua ottaa pattiin että osaavat kaksi kieltä hyvin ja minä tuskin
      klaaraan yhden kielen..olen vain katkera

      • Kateudesta kauna kaunis

        Oleko ihan varma, ettei tuo kuitenkin ole rasismia? Itselläni homma menee juuri niin, että olen koko elämäni yrittänyt ymmärtää ja joskus hyvälläkin menestyksellä ymmärtänytkin mm. itseäni nuorempia ihmisiä ja heidän ymmärtämättömyyttään. Se on ollut raskasta moraalin kannalta ja joskus vähemmän antoisaa muutenkin.

        Nykyään kun siihen ei varsinaista pakkoa ole, en jaksaisi sitä vapaa-ajallani millään tehdä. Pelkään että menetän hermoni ja loukkaan heitä tai että loukkaan itse itseni.


      • copypaste.

        Tutkimustietoa pakkoruotsista

        1990 Taloustutkimus Oy; suomalaisista 67 % halusi pakkoruotsin vapaaehtoiseksi peruskoulussa.

        1991 Taloustutkimus Oy; suomalaisista 71 % halusi pakkoruotsin kokonaan pois tai vapaaehtoiseksi peruskoulussa.

        1992 Opetushallitus (M-L Nikki); tutkimus peruskoululaisten, lukiolaisten, lasten vanhempien ja kouluviranomaisten keskuudessa osoitti, että keskimäärin 83 % halusi pakkoruotsin muuttamista vapaaehtoiseksi.

        1995 Opetushallitus (Alina Salonen); ruotsin kieli on peruskoululaisten mielestä toiseksi turhin ja kaikkein ikävin oppiaine.

        1997 Taloustutkimus Oy; pakkoruotsin haluaa pois 72 % suomalaisista.

        1999 Taloustutkimus Oy; 71 %:n mielestä ruotsin kielen tulisi olla vapaaehtoinen aine.

        2000 Valitut Palat Oy (Syyskuu 2000): 64 % on sitä mieltä, että pakollinen ruotsi tulisi muuttaa vapaaehtoiseksi.

        2000 Eurooppalainen ”Nuori kansalainen” tutkimus (CIVIC. Brunell & Suutarinen 2000); Miltei puolet suomenkielisten koulujen nuorista olisi valmis muuttamaan Suomen yksikieliseksi maaksi. Suomenkielisten koulujen nuoret ovat puolestaan jyrkempiä vaatiessaan ruotsinkielen opiskelun vapaaehtoistamista (67 %). Ruotsinkielisten koulujen nuorista 37 % suhtautuu asiaan myönteisesti.

        2001 Valitut Palat Oy (Maaliskuu 2001): yli 97 % piti englantia tärkeimpänä vieraana kielenä, seuraavina olivat saksa (54 %) ja vasta kolmantena pakollinen ruotsi (50 %).

        2001 Taloustutkimus Oy: 67 % haluaa pakkoruotsin pois peruskoulusta.

        2001 Suomen vanhempainliitto suosittaa ruotsin kielen opiskelun muuttamista peruskoulussa valinnaiseksi. Pakolla ei liiton mielestä saada ketään oppimaan. Ruotsin kielen opiskelun muuttaminen valinnaiseksi vapauttaisi resursseja Euroopan valtakielten opiskeluun, vanhempainliitto katsoo kannanotossaan.

        2001 Opetushallitus (KIMMOKE-hanke, loppuraportti); Sekä tutkimusten että arkitiedon perusteella ruotsin opetuksen keskeisenä ongelman näyttäisi olevan oppilaiden kielteinen asennoituminen ja sen myötä motivaatiovaikeudet. Kaikkien ruotsin kielen opiskelumotivaatiota ja ruotsin kieleen kohdistuvia asenteita koskevien tutkimusten tulokset ovat samansuuntaisia. muihin kieliin verrattuna motivaatio ruotsin opiskeluun näyttää olevan alhaisempi. Ruotsin kielen pakollisuutta kannattavia on ollut vähemmän kuin sitä vastustavia. Opetushallituksen selvitys kertoo, että peruskoulun yhdeksäsluokkalaisista jopa puolella on ala-arvoiset ruotsinkielentaidot.

        2003 STT; Pakollista ”toisen kotimaisen kielen” (suomi tai ruotsi) opiskelua peruskoulussa kannattaa 56 prosenttia ja vastustaa 42 prosenttia suomalaisista. Ylioppilaskirjoituksissa kirjoitettavan pakollisen ruotsin osalta luvut kääntyvät toisin päin. Pakollista ruotsin kirjoittamista vastustaa 58 prosenttia ja kannattaa 39 prosenttia vastanneista. 73 % kannattaa Suomen kaksikielisyyttä, mutta joka neljäs haluaa virallisesti vain suomenkielisen Suomen.

        2003 Taloustutkimus Oy; 67 % haluaa pakkoruotsin pois peruskoulusta.

        2004 Dosentti Osmo Virrankoski; Suuri osa peruskoulun yläasteen oppilaista suhtautuu Suomen ruotsinkieliseen väestöön nurjasti ja osin kielteisesti (tytöistä 14 % ja pojista peräti 40 %). Tutkimuksessa selvitettiin peruskoulun yhdeksäsluokkalaisten asennoitumista Suomen ruotsinkieliseen väestöön ja ruotsin kielen opiskeluun. Peruskoulun yläasteella ruotsin kielen opiskelua vastusti tytöistä 56 % ja pojista 81 %. Tampereen oppilaat suhtautuivat kielteisimmin Suomen ruotsinkielisiin, Turussa myönteisimmin. Myönteisesti suhtautuvia oli Turussa 30 % ja Tampereella 5 %. Noin puolet oppilaista oli sitä mieltä, että RKP on epäisänmaallinen.

        2004 Opetusministeriö; Kysely rehtoreille ylioppilastutkinnon rakennekokeilusta, 91 % halusi uusimuotoisen yo-tutkinnon, missä ei ole pakko kirjoittaa ruotsin kielen koetta.

        2004 Professori Jan Sundberg; Ruotsalainen kansanpuolue epäsuosituin puolue suomalaisten mielestä. Peräti 47 % suomenkielisistä suhtautui kielteisesti tai erittäin kielteisesti Rkp:hen.

        PROFESSORIEN NÄKEMYKSIÄ PAKKORUOTSISTA

        Ruotsin kielen ja suomenruotsalaisuuden kriittinen tarkastelu on ollut pitkään tabu Suomessa. Nyt kuitenkin maamme kieli-ilmapiirissä on tapahtunut merkittävä muutos. Selvimmin se näkyi lukiolain 18 §:n muuttamisessa, jossa Rkp jäi täysin yksin vaatimassaan valtioneuvoston äänestyksessä. Myös uusi eduskunta halusi uudistaa ylioppilastutkintoa, niin että ”toinen kotimainen” eli käytännössä ruotsin kieli muuttui pakollisesta valinnaiseksi. Folktingin kokouksessa huhtikuussa 2005 Henrik Lax toi julki sen, mikä on kytenyt suomalaisten mielissä pitkään: YYA-Suomen muuttuminen EU-Suomeksi muutti ruotsin kielen asemaa perusteellisesti maassamme. Hän nimittää ilmiötä ”euroforiaksi”. Tässä näyte professorikunnan näkemyksistä Suomen kielikysymyksestä:

        Professori Aira Kemiläinen, Jyväskylän yliopiston yleisen historian professori emerita.
        "Riikinruotsalaiset nationalistit ja heidän suomenruotsalaiset eli itäruotsalaiset hengenheimolaisensa leimasivat suomalaiset alemmaksi roduksi, joka oli kykenemätön luomaan omaa kulttuuri- tai ylipäätään järjestäytynyttä yhteiskuntaa."

        Professori Kaarlo Kurki-Suonio (Helsingin Sanomat 29.12.1992.)
        "Skandinaavisuus, jolla pakkoruotsia perustellaan, on suomenkielisille kansainvälisyyden este. Siihen kytketty ruotsipakko pohjoismaisessa kanssakäymisessä takaa ilmaisuylivoiman ja henkisen ylemmyyden niille, jotka saavat käyttää keskustelussa äidinkieltään. Kiihko, jolla siitä pidetään kiinni, osoittaa, että kysymys on vallasta, perinteisestä henkisestä ylivallasta, jonka nautinnosta ei haluta luopua.”

        Professori Juha Manninen, Oulun yliopiston aate- ja oppihistorian professori:
        ”Jusleniuksen Vindiciae Fennorum syntyi poikkeusoloissa. Ruotsin valtakunta oli jälleen sodassa, mikä ei kylläkään yksinään ollut poikkeuksellista. Tuoreessa muistissa olivat edellisen vuosikymmenen jälkipuoliskon suuret nälkävuodet, jotka surmasivat Suomen silloisesta väestöstä lähes kolmanneksen.”

        Professori Esko Valtaoja, Turun yliopiston avaruustähtitieteen professori (Turun Sanomat 2.4.2004)
        ”Vaa'ankielenä oleva pieni ryhmä pystyy lähes loputtomiin pitämään panttivankinaan koko suurta enemmistöä. Jos ruotsalaista kansanpuolueesta ei olisi, askel järkevämpään tutkintoon olisi otettu jo kauan aikaa sitten. Täytyy vain toivoa, että opetusministeri Tuula Haatainen pitää pintansa ja saa aikaan sen, mihin aikaisemmin ei ole riittänyt poliittista sisua.
        Ruotsin kielen pakollisuuden puolustaminen on saanut surkuhupaisia muotoja, Nyt kannetaan syvää huolta siitä. että varsinkin sisä-Suomessa moni jättää ruotsin kirjoittamatta ja tipahtaa B-luokan kansalaiseksi. Jos joku luulee, että ruotsinkieltä osaamattomat ovat syrjäytyneitä, voi tehdä testin ja koettaa keskustella toisella kotimaisella kymmenen parhaan ystävänsä kanssa. Sekä kysyä kuinka paljon ruotsin kielestä on kullekin ollut hyötyä työuralla.”

        Associate professor Tove Skuttnab-Kangas, (Vähemmistö, kieli ja rasismi, Gaudeamus 1988):
        ” Sitten katsomme Suomea ja huomaamme, että Ruotsihan on pakottanut oman lainsäädäntönsä, oman kielensä ja omat hallintotapansa Suomelle. Meidän omalla suurella kielellämme, suomella, ja omalla pienemmällä kotimaisella kielellämme, saamella, ei vuosisatoihin ollut juuri minkäänlaista virallista asemaa hallinnossa ja koulutuksessa (kun taas ruotsalaisten kielellä oli virallinen asema Ruotsissa – siinä oli se tasa-arvoisuus).”

        Professori Juha Janhunen, Helsingin yliopiston Itä-Aasian kielten ja kulttuurien professori (Kanava 6/2004): ”Suomenruotsalaisuuden strategiat”.
        ”Tilastot osoittavat, että Suomen kielipolitiikka on epäonnistunut tavoitteessaan – mikäli alkuperäisenä tavoitteena todella oli kansallinen kaksikielisyys. Samalla kun ruotsinkielisen kansanosan sekä absoluuttinen määrä että suhteellinen osuus väestöstä on jatkuvasti laskenut, myös suomenkielisten taito käyttää ruotsin kieltä on heikentynyt siinä määrin, että esimerkiksi oikeuslaitos ja terveydenhuoltoverkosto eivät enää kykene palvelemaan ruotsinkielisiä kansalaisia. Strategiat on käytetty loppuun, ja suomenruotsalaisuuden aika alkaa olla ohi. Vai voisiko Per Stenbäckin puheenvuoro herättää suomenkieliset päättäjät huolehtimaan vähemmistöstä, joka ei itse ymmärrä parastaan?”

        Professori Esa Itkonen, Turun yliopiston yleisen kielitieteen professori (Tyrvään Sanomat 4.8.2001):
        ”Tavalliselle suomalaiselle se (pakkoruotsi) sitä vastoin ei ole vain hyödytön vaan suorastaa haitallinen kieli. Miksi? Siksi että se vie aikaa muiden, hyödyllisten kielten opiskelulta.
        Jos ruotsi on suomalaisille hyödytön kieli, niin miksi sitä sitten opetetaan pakollisesti? Mitään todellista syytä tähän ei ole. Syyksi ei nimittäin riitä se, että ennen vanhaan Ruotsin kuningaskunta hallitsi Suomea. Se oli silloin, mutta nyt on toisin. Ketkä sitten ovat syypäitä siihen, että pakkoruotsista ei vieläkään ole päästy eroon? Kierot poliitikot, ketkäpä muutkaan. RKP riippuu mukana hallituksessa kuin hallituksessa ainoana päämääränään ruotsin kielen nykyisen aseman säilyttäminen. Ja jokaiselle pääministerille RKP:n mukanaolo hallituksessa on tärkeämpi kuin suomenkielisten etu.”

        Professori Erkki Pihkala, Helsingin kauppakorkeakoulun taloushistorian professori:
        ”Toisekseen Suomen ja Ruotsin EU-jäsenyys on nostanut uudella tavalla esiin suomen ja ruotsin kielten perinteisen historiallisen epätasa-arvoisen ja epäsymmetrisen suhteen. Tämä johtuu siitä, että ruotsin kielellä on Suomessa virallisen hallintokielen asema, muttei suomen kielellä Ruotsissa. Tämä epätasapaino antaa mittavan kilpailuedun ruotsalaisille yrityksille Suomen ja Ruotsin yhteismarkkinoilla osana EU:n sisämarkkinoita. Suomen kielilaeissa on siis ruotsalaisten maahanmuuttajien ja vierailijoiden sekä ennen kaikkea yritysten mentävä aukko. Tämä edistää maamme uusruotsalaistamista, mitä varten kielilakejamme ei suinkaan ole laadittu.

        Professori Erkki Pulliainen (Koillissanomat, huhtikuu 2003):
        ”Ruotsalaisten yhdistys – politiikan kummajainen Neuvotteluissa on joka kerta ollut mukana myös ryhmittymä, joka poikkeaa täydellisesti muista. Se on Ruotsalainen kansanpuolue, Rkp. Olin vuonna 1999 talousryhmässä mukana. Kun muut neljä puoluetta argumentoivat välillä varsin kiivaastikin, niin yksi porukka sanoi, että "meille käy kaikki, kunhan päästään mukaan hallitukseen". Se oli juuri tuon Rkp:n edustaja. Neljä vuotta ei ole tilannetta muuksi muuttanut. Nyt Rkp vaati vain yhden virkkeen hallitusohjelmaan: "Ruotsinkieliset palvelut turvataan". Heille riittää kuulemma yksi ministerinsalkku, eikä senkään laadulla ole väliä.”

        Professori Erkki A. Niskanen (Suomen Mieli 2/2004):
        ”Motto: Nykyisillä koulutuksen kieliohjelmilla valtiovalta sulkee Suomen nuorison kaksinkertaiseen kääpiökielten häkkiin. Suomen koululaitoksen kaikkien asteiden kieltenopetusohjelmat on problematisoitava ja uudistettava, ruotsin kielen pakollisuus on poistettava.”

        Professori Åke Lindman (Ilta-Sanomat 12.10.2004):
        "Olen jotenkin pettynyt siihen, etteivät ihmiset lähde katsomaan ruotsinkielistä sotaelokuvaa. Ruotsinkieli on myrkkyä monille. Jos kukaan ei mene katsomaan elokuvaa, niin ei ole järkeä tehdä. Olisimme toivoneet, että Etulinjan edessä olisi menestynyt paremmin, Lindman manailee."

        Professori Jan Sundberg, Helsingin yliopiston historian professori.
        ”Suomalaiset valitsijat eivät pidä Rkp:stä. Suomenruotsalaiset sen sijaan äänestävät massiivisesti Rkp:tä – viime vuoden eduskuntavaaleissa peräti 70 prosenttia.”

        Professori Ilmari Rostila (HS 2003):
        ”Ministeri Jan-Erik Enestam perusteli ylioppilastutkinnon rakennekokeilun rajoittamista ja Rkp:n kielteistä kantaa siihen sillä, että ylioppilastutkinnon tulisi olla osoitus yleissivistyksestä. Perustelun ydin oli ajatus, että ruotsin kieli kuuluu yleissivistykseen. Minusta ei. Mielestäni ruotsin kieli ei enää kuulu suomenkielisen ihmisen yleissivistykseen Suomessa. Missään muussa maassahan kenenkään mieleen ei tulisi näin väittääkään. Koen tätä taustaa vastaan kohtuuttomana ja alistavana myös lapsilleni asettuvan pakon opiskella ja osata ruotsia.”

        Professori Panu Hakola, Suomen Mieli 1/2003:
        ”Koulujen pakkoruotsi on tavatonta voimavarojen tuhlausta. Oppimistulokset ovat huonot ja seurauksena vastenmielisyys kieltä kohtaan. Nykymaailmassahan tarvitaan suuria maailmankieliä: englantia, saksaa, ranskaa, espanjaa ja venäjää. Ruotsin kielen osaaminen, asema ja arvostus paranee, jos sen opetus koulussa kohdistetaan siihen 30 prosenttiin, joka sitä haluaa, 70 prosentin enemmistön saadessa keskittyä häiriköinnin sijasta suuriin maailmankieliin.”

        Professori Lars Hulden, Helsingin Sanomat 7.12.2004
        Ruotsin kielen monet murteet koettelevat jopa oikeusturvaa
        Ruotsinkielessä on Lars Huldenin laskujen mukaan 60 eri murretta Suomessa. Varsinkin Pohjanmaan rannikolla murteet ovat vaikeasti ymmärrettäviä. "Pohjanmaan murteita ymmärtävät ne, jotka ovat täällä eläneet ja murteisiin kasvaneet. Suomenkieliselle tuomarille, joka on koulun ja kurssien kautta ruotsinkielensä oppinut, murteet ovat vaikeita, miltei mahdottomia ymmärtää".

        Professori Tapio Pento, Jyväskylän yliopiston markkinoinnin professori. 24.10.2004 Ålands tidningen. Käännös Christer Carlssonin alkuperäisestä tekstistä lyhennettynä:
        Professori kehottaa boikotoimaan Ahvenanmaata
        Suomen tv:n ohjelma syrjinnästä Ahvenanmaalla on nostattanut reaktioita suomenkielisten parissa. Professori Tapio Pento Jyväskylän yliopistosta on järkyttyneenä kirjoittanut Ahvenanmaan yrittäjäyhdistykselle kuinka suomalaisia (finnar) kohdellaan Ahvenanmaalla. Ei mitään oikeutta opiskella omalla kielellä, ei mitään oikeutta ostaa asuntoa tai muuta.
        – "Miksi tukisimme rasisteja hän ihmettelee"

        Professori Fred Karlsson, Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen professori (5.2.2005).
        Professori Karlsson piti juhlapuheen Ruotsalaisen kirjallisuuden seuran vuosijuhlassa Runebergin päivänä, lauantaina 5.2.2005. Pienten kielten katsauksen jälkeen hän päätyi analysoimaan suomenruotsalaisuutta.
        ”Svekomaanit tekivät kolme virhettä, jotka ovat edelleen rakentaneet negatiivista kuvaa ruotsinkielisistä suomenkielisten syvissä riveissä.
        Ensimmäinen virhe oli viivyttää ja vastustaa käytännöllisesti katsoen kaikkia vaatimuksia parantaa suomen kielen asemaa, myös itsestään selvästi oikeutettuja. Meni esim. aina vuoteen 1902 asti, ennen kuin suomi tuli muodollisesti ruotsin kanssa tasavertaiseksi.
        Toinen virhe oli kehittää teoria ruotsalaisesta kansallisuusryhmästä Suomessa, ryhmästä, jolla oli muka vahvat siteet Ruotsiin.
        Siitä oli lyhyt askel kolmanteen ja pahimpaan virheeseen, kun germaanis-ruotsalainen kansallisuusteoria pääsi leviämään ja muuttui rasismiksi. Freudenthalille suomenkieliset olivat puolivillejä (tjuder). Pian tuli mongoliteoria suomenkielisistä yleiseksi, samoin kuin teoriat itäbalttilaisesta rodusta, kun taas ruotsinkieliset uskoivat kuuluvansa ylempänä olevaan germaaniseen, pohjoismaalaiseen tai peräti itäruotsalaiseen rotuun. Näistä asenteista on vielä jäljellä jäänteitä. Turun (ruotsinkielisen) Katedraalikoulun abiturientit pitivät hyvänä v. 1993 koristaa kuorma-autonsa penkinpainajaispäivänä suurella kyltillä, joka esitti ihmisen kehitysvaiheita otsikolla: "Vahvimman eloonjäämisen kolme astetta”: -suomalainen (ugri) - homo sapiens (ihminen) - suomenruotsalainen" (Suomen kuvalehti 8/1993).
        Nämä hyökkäykset ovat jättäneet ilmeiset jäljet suomenkielisen kansansieluun. Usea suomenkielisistä ystävistäni on todistanut, kuinka loukkaavana tuo rasismi koettiin. On tärkeää, että tämän päivän suomenruotsalainen eliitti alkaa tulkita itsekriittisesti myös mennyttä.”


      • copypaste.

        Suomessa ei ole ”ruotsalaisia” eikä liioin ”suomenruotsalaisia”. No jaa, Ahvenanmaalla on muutama tuhat sitä väestöä, jolla voidaan osoittaa olevan vahva pohjanlahdentakainen ruotsalaisperimä. Ja Helsingissä lienee toistatuhatta oikeaa ruotsalaista.
        Mutta muuten ne arviolta 1200-luvun tienoilla maahamme Tukholman valtakäskyillä siirtyneet tuhannet ruotsalaiset ovat menneinä vuosisatoina jo moneen kertaan naitu ristiin ja poikittain suomalaisen valtaväestön kanssa. Niinpä oikeampi termi näille suomalaisille on mielestäni ruotsinkielinen.

        Lisäksi heitä lienee lähes puolet suomalaisista ruotsalaistuneita säätykierron houkuttelemina. Ruotsinkieliseksi muuttuminen kun avasi siirtomaa-ajan Suomessa ovia rikkaampaan elämään – ja monen kuvitelmissa vielä edelleenkin.

        Lisäksi maahamme siirtyi 1700–1800-luvuilla jonkin verran väestöä Keski-Euroopasta ja Venäjän keisarikunnasta (käsityöläisiä, sotilaita, säätyläisiä) ja nämä tulijat identifioituivat vallasväkeen eli ruotsinkielisiin. Kieleltään indoeurooppalaisina heidän oli suomea helpompi oppia toinen indoeurooppalaisen kieliperheen kieli ruotsi. Lisäksi sääty-yhteiskunnassa tuo kieli toi ”aseman” silloin. Siis puhu ruotsinkielisistä, älä ”ruotsalaisista” tai jostakin ”suomenruotsalaisista”. Sellaisia kun meillä ei olekaan. Etelä-Suomessa on kaksikielinen rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaispitäjiä”) ja Pohjanlahden rannalla on Etelä-Pohjanmaan kaksikielinen rannikko tai Vaasan rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaista pohjanmaata”).

        Taloussanomat 27.1.06 kertoo Ulkomaisten yritysten hallituksissa toimivista suomalaisista.
        Laitan listan ja lopuksia kommentin ellei lukijat itse huomaa sitä pientä ratkaisevaa eroa.

        - Martti Alaluhta, Britich Telecom, IMD
        - Pekka Ala-Pietilä, SAP
        - Sari Baldauf, HP
        - Jorma Ollila, Shell,Ford
        - Sirkka Hämäläinen, Investor AB
        - Matti Sundberg, SSAB,Boliden,Scania
        - Maija Torkko,Nordea

        - Georg Ehnrooth x),Assa Abloy,Sandvik
        - Birgitta Kantola x), Nordea, Vasastjärnan, Akademiska hus
        - Eva Liljebom, x)Telia-Sonera
        - Tom von Weymarn x),Telia-Sonera

        X-merkillä ovat suomenruotsalaisia. He eivät ole päässeet kuin ruotsalaisten yritysten hallituksiin.

        Muut suomalaiset pääsevät suurten kansainvälisten yritysten hallituksiin.

        Kielikiintiöt ovat tuki joka kantaa vain Ruotsiin. Sen jälkeen niiden antama turva ja tuki loppuu.

        Suomenruotsalaisten maailma päättyy Ruotsiin. Tuota ahdasta maailmakuvaa he markkinoivat muille suomalaisille. Siihen ansaa ei pidä mennä, koska se merkitsee rajoitetta kansainväliselle uralle.

        EU-viroissa toki on suomenruotsalaisia paljon, mutta ne ovatkin verorahoilla ylläpidettyjä suojatyöpaikkoja. Eli ovat pelkkä kustannuserä ja rasiste muille suomalaisille.


      • karismatykki
        copypaste. kirjoitti:

        Suomessa ei ole ”ruotsalaisia” eikä liioin ”suomenruotsalaisia”. No jaa, Ahvenanmaalla on muutama tuhat sitä väestöä, jolla voidaan osoittaa olevan vahva pohjanlahdentakainen ruotsalaisperimä. Ja Helsingissä lienee toistatuhatta oikeaa ruotsalaista.
        Mutta muuten ne arviolta 1200-luvun tienoilla maahamme Tukholman valtakäskyillä siirtyneet tuhannet ruotsalaiset ovat menneinä vuosisatoina jo moneen kertaan naitu ristiin ja poikittain suomalaisen valtaväestön kanssa. Niinpä oikeampi termi näille suomalaisille on mielestäni ruotsinkielinen.

        Lisäksi heitä lienee lähes puolet suomalaisista ruotsalaistuneita säätykierron houkuttelemina. Ruotsinkieliseksi muuttuminen kun avasi siirtomaa-ajan Suomessa ovia rikkaampaan elämään – ja monen kuvitelmissa vielä edelleenkin.

        Lisäksi maahamme siirtyi 1700–1800-luvuilla jonkin verran väestöä Keski-Euroopasta ja Venäjän keisarikunnasta (käsityöläisiä, sotilaita, säätyläisiä) ja nämä tulijat identifioituivat vallasväkeen eli ruotsinkielisiin. Kieleltään indoeurooppalaisina heidän oli suomea helpompi oppia toinen indoeurooppalaisen kieliperheen kieli ruotsi. Lisäksi sääty-yhteiskunnassa tuo kieli toi ”aseman” silloin. Siis puhu ruotsinkielisistä, älä ”ruotsalaisista” tai jostakin ”suomenruotsalaisista”. Sellaisia kun meillä ei olekaan. Etelä-Suomessa on kaksikielinen rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaispitäjiä”) ja Pohjanlahden rannalla on Etelä-Pohjanmaan kaksikielinen rannikko tai Vaasan rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaista pohjanmaata”).

        Taloussanomat 27.1.06 kertoo Ulkomaisten yritysten hallituksissa toimivista suomalaisista.
        Laitan listan ja lopuksia kommentin ellei lukijat itse huomaa sitä pientä ratkaisevaa eroa.

        - Martti Alaluhta, Britich Telecom, IMD
        - Pekka Ala-Pietilä, SAP
        - Sari Baldauf, HP
        - Jorma Ollila, Shell,Ford
        - Sirkka Hämäläinen, Investor AB
        - Matti Sundberg, SSAB,Boliden,Scania
        - Maija Torkko,Nordea

        - Georg Ehnrooth x),Assa Abloy,Sandvik
        - Birgitta Kantola x), Nordea, Vasastjärnan, Akademiska hus
        - Eva Liljebom, x)Telia-Sonera
        - Tom von Weymarn x),Telia-Sonera

        X-merkillä ovat suomenruotsalaisia. He eivät ole päässeet kuin ruotsalaisten yritysten hallituksiin.

        Muut suomalaiset pääsevät suurten kansainvälisten yritysten hallituksiin.

        Kielikiintiöt ovat tuki joka kantaa vain Ruotsiin. Sen jälkeen niiden antama turva ja tuki loppuu.

        Suomenruotsalaisten maailma päättyy Ruotsiin. Tuota ahdasta maailmakuvaa he markkinoivat muille suomalaisille. Siihen ansaa ei pidä mennä, koska se merkitsee rajoitetta kansainväliselle uralle.

        EU-viroissa toki on suomenruotsalaisia paljon, mutta ne ovatkin verorahoilla ylläpidettyjä suojatyöpaikkoja. Eli ovat pelkkä kustannuserä ja rasiste muille suomalaisille.

        Että sillalailla!Voi et varmaan tiedä kuinka paljon Suomen kansa rakastaa sinua!!!!(tuskinpa huomaat isossa egossasi edes mitään v......a.


      • Vaaka
        karismatykki kirjoitti:

        Että sillalailla!Voi et varmaan tiedä kuinka paljon Suomen kansa rakastaa sinua!!!!(tuskinpa huomaat isossa egossasi edes mitään v......a.

        Luulet vain ja olet oikeassa. En hirveesti kyllä huomaa, miksi pitäisi itse huomata? Miksi mun sitten tarvitsisi sopeutua kaikkeen, muiden takia? Yritän kyllä kovasti olla inhimillinen ihminen kaikille ihan ikään ja sukupuoleen katsomatta, valitettavasti siitä ei pidetty eikä pidetä edelleenkään. Mä en tykkää myöskään sellaisesta kyynisestä suhtautumisesta jota monet harrastaa, mutta sehän on toisaalta mun ongelma. Ja jos mulla on iso ego, mä oon kyllä ihmeissäni...

        Onkohan se sopeutuminen muiden tahtoon varmasti hyväksi niille muille läheisille ihmisille? Tän "ison egon" kanssa?

        Voi jäädä paljon saavuttamatta elämältä, jos vain jumii, eikä tarkastele asioita monelta kannalta. Kotiinkin on moni kuollut! En kai mä täällä muuten paljon vierailis, jos pystyisin tai mun kannattaisi (oma ja muiden turvallisuus) edes olla muualla. Ja kyllä olen yrittänyt hakea apua... Tollasilla ammatti-ihmisillä vain se aika on niin rajallista. Voi jäädä paljon selvittämättä.


      • veikkaus
        copypaste. kirjoitti:

        Suomessa ei ole ”ruotsalaisia” eikä liioin ”suomenruotsalaisia”. No jaa, Ahvenanmaalla on muutama tuhat sitä väestöä, jolla voidaan osoittaa olevan vahva pohjanlahdentakainen ruotsalaisperimä. Ja Helsingissä lienee toistatuhatta oikeaa ruotsalaista.
        Mutta muuten ne arviolta 1200-luvun tienoilla maahamme Tukholman valtakäskyillä siirtyneet tuhannet ruotsalaiset ovat menneinä vuosisatoina jo moneen kertaan naitu ristiin ja poikittain suomalaisen valtaväestön kanssa. Niinpä oikeampi termi näille suomalaisille on mielestäni ruotsinkielinen.

        Lisäksi heitä lienee lähes puolet suomalaisista ruotsalaistuneita säätykierron houkuttelemina. Ruotsinkieliseksi muuttuminen kun avasi siirtomaa-ajan Suomessa ovia rikkaampaan elämään – ja monen kuvitelmissa vielä edelleenkin.

        Lisäksi maahamme siirtyi 1700–1800-luvuilla jonkin verran väestöä Keski-Euroopasta ja Venäjän keisarikunnasta (käsityöläisiä, sotilaita, säätyläisiä) ja nämä tulijat identifioituivat vallasväkeen eli ruotsinkielisiin. Kieleltään indoeurooppalaisina heidän oli suomea helpompi oppia toinen indoeurooppalaisen kieliperheen kieli ruotsi. Lisäksi sääty-yhteiskunnassa tuo kieli toi ”aseman” silloin. Siis puhu ruotsinkielisistä, älä ”ruotsalaisista” tai jostakin ”suomenruotsalaisista”. Sellaisia kun meillä ei olekaan. Etelä-Suomessa on kaksikielinen rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaispitäjiä”) ja Pohjanlahden rannalla on Etelä-Pohjanmaan kaksikielinen rannikko tai Vaasan rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaista pohjanmaata”).

        Taloussanomat 27.1.06 kertoo Ulkomaisten yritysten hallituksissa toimivista suomalaisista.
        Laitan listan ja lopuksia kommentin ellei lukijat itse huomaa sitä pientä ratkaisevaa eroa.

        - Martti Alaluhta, Britich Telecom, IMD
        - Pekka Ala-Pietilä, SAP
        - Sari Baldauf, HP
        - Jorma Ollila, Shell,Ford
        - Sirkka Hämäläinen, Investor AB
        - Matti Sundberg, SSAB,Boliden,Scania
        - Maija Torkko,Nordea

        - Georg Ehnrooth x),Assa Abloy,Sandvik
        - Birgitta Kantola x), Nordea, Vasastjärnan, Akademiska hus
        - Eva Liljebom, x)Telia-Sonera
        - Tom von Weymarn x),Telia-Sonera

        X-merkillä ovat suomenruotsalaisia. He eivät ole päässeet kuin ruotsalaisten yritysten hallituksiin.

        Muut suomalaiset pääsevät suurten kansainvälisten yritysten hallituksiin.

        Kielikiintiöt ovat tuki joka kantaa vain Ruotsiin. Sen jälkeen niiden antama turva ja tuki loppuu.

        Suomenruotsalaisten maailma päättyy Ruotsiin. Tuota ahdasta maailmakuvaa he markkinoivat muille suomalaisille. Siihen ansaa ei pidä mennä, koska se merkitsee rajoitetta kansainväliselle uralle.

        EU-viroissa toki on suomenruotsalaisia paljon, mutta ne ovatkin verorahoilla ylläpidettyjä suojatyöpaikkoja. Eli ovat pelkkä kustannuserä ja rasiste muille suomalaisille.

        näin paljonko copy tuntee kotikylän poikia Matti Sundberg on kokkolasta ja ruotsinkielinen


      • Paskoruitsi påis het
        copypaste. kirjoitti:

        Suomessa ei ole ”ruotsalaisia” eikä liioin ”suomenruotsalaisia”. No jaa, Ahvenanmaalla on muutama tuhat sitä väestöä, jolla voidaan osoittaa olevan vahva pohjanlahdentakainen ruotsalaisperimä. Ja Helsingissä lienee toistatuhatta oikeaa ruotsalaista.
        Mutta muuten ne arviolta 1200-luvun tienoilla maahamme Tukholman valtakäskyillä siirtyneet tuhannet ruotsalaiset ovat menneinä vuosisatoina jo moneen kertaan naitu ristiin ja poikittain suomalaisen valtaväestön kanssa. Niinpä oikeampi termi näille suomalaisille on mielestäni ruotsinkielinen.

        Lisäksi heitä lienee lähes puolet suomalaisista ruotsalaistuneita säätykierron houkuttelemina. Ruotsinkieliseksi muuttuminen kun avasi siirtomaa-ajan Suomessa ovia rikkaampaan elämään – ja monen kuvitelmissa vielä edelleenkin.

        Lisäksi maahamme siirtyi 1700–1800-luvuilla jonkin verran väestöä Keski-Euroopasta ja Venäjän keisarikunnasta (käsityöläisiä, sotilaita, säätyläisiä) ja nämä tulijat identifioituivat vallasväkeen eli ruotsinkielisiin. Kieleltään indoeurooppalaisina heidän oli suomea helpompi oppia toinen indoeurooppalaisen kieliperheen kieli ruotsi. Lisäksi sääty-yhteiskunnassa tuo kieli toi ”aseman” silloin. Siis puhu ruotsinkielisistä, älä ”ruotsalaisista” tai jostakin ”suomenruotsalaisista”. Sellaisia kun meillä ei olekaan. Etelä-Suomessa on kaksikielinen rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaispitäjiä”) ja Pohjanlahden rannalla on Etelä-Pohjanmaan kaksikielinen rannikko tai Vaasan rannikkoseutu (eikä mitään ”ruotsalaista pohjanmaata”).

        Taloussanomat 27.1.06 kertoo Ulkomaisten yritysten hallituksissa toimivista suomalaisista.
        Laitan listan ja lopuksia kommentin ellei lukijat itse huomaa sitä pientä ratkaisevaa eroa.

        - Martti Alaluhta, Britich Telecom, IMD
        - Pekka Ala-Pietilä, SAP
        - Sari Baldauf, HP
        - Jorma Ollila, Shell,Ford
        - Sirkka Hämäläinen, Investor AB
        - Matti Sundberg, SSAB,Boliden,Scania
        - Maija Torkko,Nordea

        - Georg Ehnrooth x),Assa Abloy,Sandvik
        - Birgitta Kantola x), Nordea, Vasastjärnan, Akademiska hus
        - Eva Liljebom, x)Telia-Sonera
        - Tom von Weymarn x),Telia-Sonera

        X-merkillä ovat suomenruotsalaisia. He eivät ole päässeet kuin ruotsalaisten yritysten hallituksiin.

        Muut suomalaiset pääsevät suurten kansainvälisten yritysten hallituksiin.

        Kielikiintiöt ovat tuki joka kantaa vain Ruotsiin. Sen jälkeen niiden antama turva ja tuki loppuu.

        Suomenruotsalaisten maailma päättyy Ruotsiin. Tuota ahdasta maailmakuvaa he markkinoivat muille suomalaisille. Siihen ansaa ei pidä mennä, koska se merkitsee rajoitetta kansainväliselle uralle.

        EU-viroissa toki on suomenruotsalaisia paljon, mutta ne ovatkin verorahoilla ylläpidettyjä suojatyöpaikkoja. Eli ovat pelkkä kustannuserä ja rasiste muille suomalaisille.

        Lukekaahan Kaleva 2.1.2010. Siinä on iso juttu pakkoruotsigallupista sivuilla 3 ja 8.

        Tässä on hieman näytettä jutusta: Kansa purkaisi pakkoruotsin

        http://www.kaleva.fi/uutiset/Kotimaa/Kansa-purkaisi-pakkoruotsin/832080

        Huvittavaa kuinka Kaleva esittelee galluppiatuloksia joita Suomalaisuuden Liitto on teettänyt jo 1990-luvulta saakka samoin tuloksin. Eipä niitä ole valtakunnan lehdissä esitelty. Miksiköhän ei?

        Kaikki mukaan laittamaan Kalevalle kommenttia pakkoruotsin poistamiseksi.

        http://www.kaleva.fi/plus/Kansa purkaisi pakkoruotsin/832080#kommentit

        Tutkimustietoa pakkoruotsista

        http://onet.tehonetti.fi/suomalaisuudenliitto/onet/vanhatsivut/tutkimus.htm


    • Zeppo

      Olen 120% rasisti! En vihaa suomenruotsalaisia sillä hehän ovat suomalaisia puhuen molempia kieliä. Maahanmuuttajia vihaan syjämmen pohojasta!

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kelekkakisat

      Mikä vakava onnettomuus sattunut kisoissa. On peruttu koko kisat. Pelastuskopteri näytti käyvän paikalla.
      Nivala
      35
      11437
    2. Aivan kauheaa

      Veikö koskiuoma taas ihmishengen? Se pitää kieltää!
      Imatra
      63
      9870
    3. Onko kaivattusi

      …mielestäsi älykäs, tai kenties tyhmä? Oma mielipide.
      Ikävä
      147
      5580
    4. Kuinka pitkä välimatka

      on teidän kotien välillä?
      Ikävä
      144
      3784
    5. Epäilen ettet edes

      Kehtaisi liikkua kanssani.
      Ikävä
      75
      3750
    6. Virkamiehille tarvitaan tuntuvat palkankorotukset

      Naistenpäivänä on syytä muistuttaa, että virkamiehen euro on vain 80 senttiä. Palkat tulee saattaa samalle tasolle yksi
      Maailman menoa
      37
      3635
    7. Oletko huomannut

      Yhden muutoksen?
      Ikävä
      40
      3378
    8. Riikka Purran kaudella nousi bensan hinta yli 2 euron

      Muistatteko kuinka edellisen vasemmistohallituksen aikana, ns. Marinin aikakaudella, bensiiniä sai 1,3 euron litrahinnal
      Maailman menoa
      24
      3183
    9. Jäikö meidän välit

      Mielestäsi Kesken?
      Ikävä
      63
      2793
    10. Olisipa saanut sinuun

      Tutustua paremmin. Harmi että aloin lopulta jännittämään kun näytit tunteesi niin voimakkaasti ja lähestyit niin voimaak
      Ikävä
      79
      2603
    Aihe