In what way is 'Harry Potter and the Half-Blood Prince' related to 'Harry Potter and the Chamber of Secrets'?
I have been engulfed by an avalanche of questions on the subject of 'Prince' having once been a title of 'Chamber'. I am therefore attempting to answer most of them under this heading, which I think just about covers all the answerable variations (the unanswerable ones include questions such as 'who's the Half-Blood Prince?' 'what happens in the Half-Blood Prince?' and 'what does Half-Blood Prince mean?')
The plot of 'Prince' bears no resemblance whatsoever to the plot of 'Chamber', nor is it an off-cut of 'Chamber'. The story of 'Prince' takes off where 'Phoenix' ended and does not hark back to four years previously. True, mention is made to events that happened in 'Chamber,' but of course, mention is also made of events that happened in 'Stone', 'Azkaban', 'Goblet' and 'Phoenix'.
'The Half-Blood Prince' might be described as a strand of the overall plot. That strand could be used in a whole variety of ways and back in 1997 I considered weaving it into the story of 'Chamber'. It really didn't fit there, though; it was not part of the story of the basilisk and Riddle's diary, and before long I accepted that it would be better to do it justice in book six. I clung to the title for a while, even though all trace of the 'Prince' storyline had disappeared, because I liked it so much (yes, I really like this title!). I re-christened book two 'Chamber of Secrets' when I started the second draft.
The link I mentioned between books two and six does not, in fact, relate to the 'Half-Blood Prince' (because there is no trace left of the HBP storyline in 'Chamber'.) Rather, it relates to a discovery Harry made in 'Chamber' that foreshadows something that he finds out in 'Prince'.
Voisikohan joku ystävällinen ihminen suomentaa mulle (järjen kanssa, osaan kyllä englantia hyvin, mutta en tajua kaikkee tuosta tekstistä)?
Voisko suomentaa?
2
316
Vastaukset
- .........
"The link I mentioned between books two and six does not, in fact, relate to the 'Half-Blood Prince' (because there is no trace left of the HBP storyline in 'Chamber'.) Rather, it relates to a discovery Harry made in 'Chamber' that foreshadows something that he finds out in 'Prince'."
Se tarkoittaa sitä että Voldemort ei kuollut avada kedavraan siksi koska hän oli sitonut itsensä elämään siirtämällä osia sielustaan ulkopuolisiin esineisiin. Yksi niistä oli päiväkirja. Sellaisia esineitä sanotaan horcruxeiksi.- -.-'
Suomenna kuule ihan ite. Ota sanakirja käteen(tai ruudulle) ja ale ettimään sanoja. Me ei sitä sun puolest aleta suomenteleen..
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kelekkakisat
Mikä vakava onnettomuus sattunut kisoissa. On peruttu koko kisat. Pelastuskopteri näytti käyvän paikalla.3511427- 639830
- 1465574
- 1443784
- 753740
Virkamiehille tarvitaan tuntuvat palkankorotukset
Naistenpäivänä on syytä muistuttaa, että virkamiehen euro on vain 80 senttiä. Palkat tulee saattaa samalle tasolle yksi373635- 403378
Riikka Purran kaudella nousi bensan hinta yli 2 euron
Muistatteko kuinka edellisen vasemmistohallituksen aikana, ns. Marinin aikakaudella, bensiiniä sai 1,3 euron litrahinnal243183- 632793
Olisipa saanut sinuun
Tutustua paremmin. Harmi että aloin lopulta jännittämään kun näytit tunteesi niin voimakkaasti ja lähestyit niin voimaak792593