Mikä on jakopään englanninkielinen vastine? Jakohihna= timing belt
Jakopää=
Jakopää
5
6033
Vastaukset
- Vulkan
Esim. kun on kyse ketjusta, jakopää on "timing sprockets and chain". Kun on pelkät hampipyörät ilman mitään ketjuja ja remmejä, se on "timing gears".
Jos on pakko jokin käännös sille olla, sanoisin ehkä itse "timing system". - Topias
Jakopää on englanniksi "timing gear" tai "timing gear assembly". Sana "gear" ei tarkoita tässä hammaspyörää, vaan koneistoa. Huomaa, että se on "gear" - siis yksikkö.
- englishman
division head. Tarkoittaa siis päätä, jossa jakolaskut tapahtuu sukkelasti.
Yleisemmin laskupää taas on englanniksi bill head.- Anonyymi
Suoraan kielestä toiseen kääntämällä ei tule kuin paha mieli ja ruma kieltä.
- Anonyymi
Autoalan sanakirjan mukaan se olisi timing end.
Naisoletetun vastaavan käännöstä en tiedä. Harvoin olen päässyt kyllä kääntelemäänkään, ja silloinkin aina kotimaista.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 794274
- 493603
Oletko pitkävihainen ja onko sinulla " huono muisti muisti "?
Mitä asioita et unohda tai anna anteeksi ? Mitä asioita voit " unohtaa" tai unohtaa? Vastaa koskien kaivattuasi tai yle512521Kokoomus haluaa leikata vielä lisää sosiaaliturvasta
Kokoomuksen Sanni-Granhn Laasonen pyytänyt KELA:aa selvittämään mistä leikataan vähäosaisilta vielä lisää sosiaaliturvas3442031- 1401779
Kaikesta muusta
Mulla on hyvä fiilis. Mä selviän tästä ja sit musta tulee parempi ihminenkin. Ainut, mitä mun pitää nyt välttää on se ko161705Ikävöin sua
Sä vaan pyörit mun mielessä, en saa sua unohdettua. Tilanteesta tekee vaikean sen kun molemmat ollaan varattuja ja tilan131511Etsin vastaantulevista sua
Nyt kun sua ei oo, ikävöin sua niin v*tusti. 😔Jokaisesta etsin samoja piirteitä, samantyyppistä olemusta, samanlaista s271477Neljä kuukautta vankeutta, kenelle?
Kuka tuomittiin ehdottomaan neljän kuukauden vankeustuomioon ja korvauksiin?121319- 461253