Käännöstyön hinta

en tiedä.

Miten paljon maksan tiivistelmäsivun käännöstyöstä?
Kääntäjältä meni siihen yhden työpäivän verran.

9

3978

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • taksa

      Eli normaali taksa käännöstöissä (virallisella kääntäjällä) on n. 2e per rivi. Eli laske siitä. Jos on esim. 30 riviä käännettävää niin se oli 60e. Jos kääntäjä ei ole virallinen niin luonnollisesti pienempi taksa.

      • käännöstöitä

        tehdään erittäin harvoin tuntipalkalla. Minä maksaisin maksimissaan 50e jos ei ole virallinen kääntäjä. Jos taas on niin silloin sen 60e. Mitään 120e maksuja ei kyllä aleta yhden sivun kääntämisestä maksamaan. Se on jo varastamista.


      • ei välttämättä parempi/kall...

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.


      • tuohon
        ei välttämättä parempi/kall... kirjoitti:

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.

        virallisen kääntäjän kokeeseen osallistuminen?


    • kokemus.

      käännöstyöstä ( tiivistelmä) oikealle kääntäjälle 40 €,se oli hänen virallinen taksa.

      • hinta

      • maritah

        Riippuu varmaan minkälaista kääntäjää käyttää. Täältä http://kaantajat.webissa.com/ löytyi ainakin jotain kääntäjiä. Luulisi että suuremmilla käännöstoimistoilla olisi melko vakiintuneet ja kilpailun muokkaamat hinnat. Toisaalta voi olla että pienemmiltä yhden henkilön käännöstoimistoilta voi saada parempia tarjouksia.


    • FoorP

      Kai tajuat, ettei kukaan veloita sivun mukaan? Englanninkääntäjät tykkää veloittaa sanahinnan (joku 20 senttiä sana ihan decent) mukaan, koska prepositioiden suuri määrä nostaa sanamäärää. Sijamuotoisten kielten, eli esim. suomen, unkarin ja venäjän kohdalla voidaan käyttää rivihintaa tai jopa tuntihintaa. Kääntäjähän nimenomaan myy rajallista aikaansa.
      Ja kannatta muistaa, että vain luuserit sit pyytää 7 senttiä sana. Ne on jotain harrastelijoita, joilla on varaa kotiäitiuran varrella polkea hintoja alas. Sun tiivistelmä ei kaipaa virallisen kääntäjän leimaa, mutta tässä jutussa halvalla harvoin saa hyvää. Virolaiset kuitenkin harvoin yltää korkeakoulusta valmistuneen kääntäjän tasolle, ja kiinalaisista tässä yhteydessä on vaikea puhua.

    • Godzillah

      Paljon sä itse laskuttaisit 8 tunnin työpäivästä, jos olisi valmistunut yliopistosta kääntäjäksi? Ei taida 50 euroa riittää, jos tyypillä on toiminimi ja se joutuu maksaa itselleen vakuutukset, eläkkeen ja tietenkin katetta yritykselleen. Sanoisin et luku pitäis vähintään tuplata! Miten et asiaa sopinut etukäteen? Nyt maksat sen, mitä pyydetään tai korkeintaan 15 % hinta-arvion yli.

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nainen, tervetuloa

      Tule luokseni eka vaikka viikoks tai pariksi. Saisin helliä, kannustaa ja tukea sua ja kokata lempi herkkujasi. Pääsisit
      Ikävä
      27
      3773
    2. Kela valvoo lasten tilejä.

      Tämä isoveli Kela kyttää jopa lasten yli 200,- euron rahat jotka on melko varmasti lahjaksi saatu. Se vaikuttaa perheen
      Yhteiskunta
      298
      3479
    3. TTK-tähti Saana Akiola paljasti tv-ohjelmassa tapahtuneen ahdistelun

      Olisko pitänyt suunnitella ulostulo paremmin? Nyt lehdet soittelevat kaikki 8 läpi ja kuusi sanoo ettei koskenut häntä.
      Maailman menoa
      29
      2341
    4. Olisit ollut varovaisempi

      Nyt jos minut hylkäät ja et meidän asiasta minulle mitään ilmoita niin ettet edes anteeksi pyydä, niin tiedä että minä e
      Ikävä
      34
      2130
    5. Mitä haluaisit sanoa hänelle

      Nyt tällä hetkellä?
      Ikävä
      135
      2026
    6. Vastenmielisyys

      Kuvaa sinua parhaiten
      Ikävä
      50
      1779
    7. Elisa laskuttaa jo sähköpostilaskusta erikseen euron

      Paperilaskuista on otettu lisämaksua jo ajat sitten, mutta nyt Elisa ottaa euron siitä että lähettävät sähköisen laskun
      Maailman menoa
      120
      1771
    8. Oho! Susanna Laine kohtasi epäonnea lomareissulla Italiassa - Avaa tilannetta: "Vähän sahaavaa..."

      Ou nou! Tsemppiä kuitenkin loppulomaan Italiassa, Susanna Laine ja mahdollinen seuralainen! Lue lisää ja katso kuvat:
      Suomalaiset julkkikset
      8
      1495
    9. Ensitreffit alttarilla Jyrki paljastaa hääyön intiimiasioista kameroiden sammuttua: "Fyysinen..."

      Ooo-la-laa… Ensitreffit alttarilla -sarjassa alkaa hääparien välillä ns. tunteet kuumenemaan. Lue lisää: https://www.s
      Ensitreffit alttarilla
      2
      1363
    10. Väliämme on noin 6 km

      Niin lähellä ja niin kaukana. Sinä olet kotona, minä olen kotona. Olet jo unessa. Mutta kun herään, olet jo töissä ja vä
      Ikävä
      9
      1246
    Aihe