Käännöstyön hinta

en tiedä.

Miten paljon maksan tiivistelmäsivun käännöstyöstä?
Kääntäjältä meni siihen yhden työpäivän verran.

9

3903

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • taksa

      Eli normaali taksa käännöstöissä (virallisella kääntäjällä) on n. 2e per rivi. Eli laske siitä. Jos on esim. 30 riviä käännettävää niin se oli 60e. Jos kääntäjä ei ole virallinen niin luonnollisesti pienempi taksa.

      • käännöstöitä

        tehdään erittäin harvoin tuntipalkalla. Minä maksaisin maksimissaan 50e jos ei ole virallinen kääntäjä. Jos taas on niin silloin sen 60e. Mitään 120e maksuja ei kyllä aleta yhden sivun kääntämisestä maksamaan. Se on jo varastamista.


      • ei välttämättä parempi/kall...

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.


      • tuohon
        ei välttämättä parempi/kall... kirjoitti:

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.

        virallisen kääntäjän kokeeseen osallistuminen?


    • kokemus.

      käännöstyöstä ( tiivistelmä) oikealle kääntäjälle 40 €,se oli hänen virallinen taksa.

      • hinta

      • maritah

        Riippuu varmaan minkälaista kääntäjää käyttää. Täältä http://kaantajat.webissa.com/ löytyi ainakin jotain kääntäjiä. Luulisi että suuremmilla käännöstoimistoilla olisi melko vakiintuneet ja kilpailun muokkaamat hinnat. Toisaalta voi olla että pienemmiltä yhden henkilön käännöstoimistoilta voi saada parempia tarjouksia.


    • FoorP

      Kai tajuat, ettei kukaan veloita sivun mukaan? Englanninkääntäjät tykkää veloittaa sanahinnan (joku 20 senttiä sana ihan decent) mukaan, koska prepositioiden suuri määrä nostaa sanamäärää. Sijamuotoisten kielten, eli esim. suomen, unkarin ja venäjän kohdalla voidaan käyttää rivihintaa tai jopa tuntihintaa. Kääntäjähän nimenomaan myy rajallista aikaansa.
      Ja kannatta muistaa, että vain luuserit sit pyytää 7 senttiä sana. Ne on jotain harrastelijoita, joilla on varaa kotiäitiuran varrella polkea hintoja alas. Sun tiivistelmä ei kaipaa virallisen kääntäjän leimaa, mutta tässä jutussa halvalla harvoin saa hyvää. Virolaiset kuitenkin harvoin yltää korkeakoulusta valmistuneen kääntäjän tasolle, ja kiinalaisista tässä yhteydessä on vaikea puhua.

    • Godzillah

      Paljon sä itse laskuttaisit 8 tunnin työpäivästä, jos olisi valmistunut yliopistosta kääntäjäksi? Ei taida 50 euroa riittää, jos tyypillä on toiminimi ja se joutuu maksaa itselleen vakuutukset, eläkkeen ja tietenkin katetta yritykselleen. Sanoisin et luku pitäis vähintään tuplata! Miten et asiaa sopinut etukäteen? Nyt maksat sen, mitä pyydetään tai korkeintaan 15 % hinta-arvion yli.

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kyllä suoraan

      Sanottua vi.tu.taa. Miksi en toiminut silloin. Sama kun olisi heittänyt smagardin menemään.
      Ikävä
      70
      1835
    2. Voisitko nainen kertoa mulle

      Tykkäätkö sä musta, vai unohdanko koko jutun? Mä en viitti tulla sinne enää, ettei mua pidetä jonain vainoajana, ku sun
      Suhteet
      164
      1479
    3. Oisko jii-miehelle jollakin asiaa

      Jos vaikka on jäänyt joku asia sydämen päälle.
      Ikävä
      88
      1262
    4. Perustele miksi hän ei

      Ole sopiva sinulle
      Ikävä
      125
      1255
    5. Miehelle naiselta

      Ajattelen sinua aina, en jaksa enää. Ja luulin, että pidit minusta, mutta silloin olisit tehnyt jotain. Mutta sinä et te
      Ikävä
      49
      1180
    6. Iäkkäät asiakkaat ärsyttävät kaupoissa

      Miksei Kela järjestä palvelua, jolla toimittaisivat ostokset suoraan ikäihmisille? https://www.is.fi/taloussanomat/art-
      Maailman menoa
      270
      969
    7. Mikä oli nainen

      Paras yhteinen hetkemme niistä pienistä ja vähäisistä.
      Ikävä
      75
      942
    8. Miksi sinulla, nainen

      On niin negatiivinen asenne minuun ja yleensäkin negatiivinen käsitys?
      Ikävä
      107
      895
    9. Olen syvästi masentunut

      En oikein voi puhua tästä kenenkään kanssa. Sillä tavalla että toinen ymmärtäisi sen, miten huonosti voin. Ja se että mi
      Tunteet
      101
      826
    10. Mitä vastaat jos

      Kysyn maanantaina jutteluaikaa ihan arkipäivisistä asioista, rauhassa? Koska nimittäin aion 😍
      Ikävä
      36
      684
    Aihe