Käännöstyön hinta

en tiedä.

Miten paljon maksan tiivistelmäsivun käännöstyöstä?
Kääntäjältä meni siihen yhden työpäivän verran.

9

4110

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • taksa

      Eli normaali taksa käännöstöissä (virallisella kääntäjällä) on n. 2e per rivi. Eli laske siitä. Jos on esim. 30 riviä käännettävää niin se oli 60e. Jos kääntäjä ei ole virallinen niin luonnollisesti pienempi taksa.

      • käännöstöitä

        tehdään erittäin harvoin tuntipalkalla. Minä maksaisin maksimissaan 50e jos ei ole virallinen kääntäjä. Jos taas on niin silloin sen 60e. Mitään 120e maksuja ei kyllä aleta yhden sivun kääntämisestä maksamaan. Se on jo varastamista.


      • ei välttämättä parempi/kall...

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.


      • tuohon
        ei välttämättä parempi/kall... kirjoitti:

        Sotkettekohan te nyt virallisen kääntäjän ja tutkinnon suorittaneen kääntäjän? Virallinen kääntäjä on läpäissyt virallisen kääntäjän kokeen määrätyltä erikoisalalta ja saanut sitä kautta oikeuden varmentaa oikeaksi käännökset, joihin vaaditaan virallisen kääntäjän leima. Ko. käännöskokeen suorittaminen sinänsä ei tee hänestä välttämättä muita ammattikääntäjiä parempaa (kalliimpaa). Läheskään kaikki ammattikääntäjät eivät suorita virallisen kääntäjän koetta, koska se on aika kallis ja loppujen lopuksi varsin harvoista teksteistä vaaditaan virallinen käännös. Itsekin olen kyllä kääntänyt tällaisia tekstejä; virallinen kääntäjä on sitten vain todennut käännöksen oikeellisuuden ja lyönyt siihen leimansa.

        virallisen kääntäjän kokeeseen osallistuminen?


    • kokemus.

      käännöstyöstä ( tiivistelmä) oikealle kääntäjälle 40 €,se oli hänen virallinen taksa.

      • hinta

      • maritah

        Riippuu varmaan minkälaista kääntäjää käyttää. Täältä http://kaantajat.webissa.com/ löytyi ainakin jotain kääntäjiä. Luulisi että suuremmilla käännöstoimistoilla olisi melko vakiintuneet ja kilpailun muokkaamat hinnat. Toisaalta voi olla että pienemmiltä yhden henkilön käännöstoimistoilta voi saada parempia tarjouksia.


    • FoorP

      Kai tajuat, ettei kukaan veloita sivun mukaan? Englanninkääntäjät tykkää veloittaa sanahinnan (joku 20 senttiä sana ihan decent) mukaan, koska prepositioiden suuri määrä nostaa sanamäärää. Sijamuotoisten kielten, eli esim. suomen, unkarin ja venäjän kohdalla voidaan käyttää rivihintaa tai jopa tuntihintaa. Kääntäjähän nimenomaan myy rajallista aikaansa.
      Ja kannatta muistaa, että vain luuserit sit pyytää 7 senttiä sana. Ne on jotain harrastelijoita, joilla on varaa kotiäitiuran varrella polkea hintoja alas. Sun tiivistelmä ei kaipaa virallisen kääntäjän leimaa, mutta tässä jutussa halvalla harvoin saa hyvää. Virolaiset kuitenkin harvoin yltää korkeakoulusta valmistuneen kääntäjän tasolle, ja kiinalaisista tässä yhteydessä on vaikea puhua.

    • Godzillah

      Paljon sä itse laskuttaisit 8 tunnin työpäivästä, jos olisi valmistunut yliopistosta kääntäjäksi? Ei taida 50 euroa riittää, jos tyypillä on toiminimi ja se joutuu maksaa itselleen vakuutukset, eläkkeen ja tietenkin katetta yritykselleen. Sanoisin et luku pitäis vähintään tuplata! Miten et asiaa sopinut etukäteen? Nyt maksat sen, mitä pyydetään tai korkeintaan 15 % hinta-arvion yli.

    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Martinan uusi poikakaveri

      Sielläpä se sitten on. Instastoorissa pienissä speedoissa retkottaa uusin kulta Martinan kanssa. Oikein sydämiä laitettu
      Kotimaiset julkkisjuorut
      205
      3101
    2. Suomessa helteet ylittää vasta +30 astetta.

      Etelä-Euroopassa on mitattu yli +40 asteen lämpötiloja. Lähi-Idässä +50 on ylitetty useasti Lämpöennätykset rikkoutuva
      Maailman menoa
      239
      1590
    3. Laita mulle viesti!!

      Laita viesti mesen (Facebook) kautta. Haluan keskustella mutta sinun ehdoilla en halua häiriköidä tms. Yhä välitän sinus
      Ikävä
      92
      1442
    4. Millaisessa tilanteessa olisit toiminut toisin

      Jos saisit yhden mahdollisuuden toimia toisin?
      Ikävä
      89
      1349
    5. Vanhemmalle naiselle

      alkuperäiseltä kirjoittajalta. On olemassa myös se toinen joka tarkoituksella käyttää samaa otsikkoa. Ihan sama kunhan e
      Ikävä
      46
      1304
    6. Fazer perustaa 400 miljoonan suklaatehtaan Lahteen

      No eipä ihme miksi ovat kolminkertaistaneen suklaalevyjensä hinnan. Nehän on alkaneet keräämään rahaa tehdasta varten.
      Maailman menoa
      152
      1219
    7. Ajattelen sinua tänäkin iltana

      Olet huippuihana❤️ Ajattelen sinua jatkuvasti. Toivottavasti tapaamme pian. En malttaisi odottaa, mutta odotan kuitenkin
      Ikävä
      12
      1168
    8. Ökyrikkaat Fazerit saivat 20 MILJOONAA veronmaksajien varallisuutta!

      "Yle uutisoi viime viikolla, että Business Finland on myöntänyt Fazerille noin 20 miljoonaa euroa investointitukea. Faze
      Maailman menoa
      123
      999
    9. Miehelle...

      Oliko kaikki mökötus sen arvoista? Ei mukavalta tuntunut, kun aloit hiljaisesti osoittaa mieltä ja kohtelit välinpitämät
      Ikävä
      89
      912
    10. Tuntuu liian hankalalta

      Lähettää sulle viesti. Tarvitsen apuasi ottaa koppi tilanteesta. Miehelle meni.
      Ikävä
      44
      793
    Aihe