HOX! HOX! mikä kappale soi täydellisten naisten uuden tuotantokauden mainoksessa? :o
uusi tuotantokausi, uusi mainos!
10
3587
Vastaukset
- Promo.com
Better Than Ezra - Juicy
- lonia
kiitosta^^
- se mitä ne naiset hokee..
lonia kirjoitti:
kiitosta^^
Eli joku "tu sei" ???
- Selventäjä
se mitä ne naiset hokee.. kirjoitti:
Eli joku "tu sei" ???
Eihän ne mitään "tu sei" hoe, vaan "juicy". Suomennettuna
siis mehukas(ta). - ........................
se mitä ne naiset hokee.. kirjoitti:
Eli joku "tu sei" ???
se sitte niinku tarkottaa?
- mangomi
........................ kirjoitti:
se sitte niinku tarkottaa?
koita nyt jo tajuta et ne hokee siinä mehukas(ta)....mehukas(ta).....mehukas(ta).....
eli juicy....juicy....juicy..
niinkus selventäjä jo sano - Tiara
mangomi kirjoitti:
koita nyt jo tajuta et ne hokee siinä mehukas(ta)....mehukas(ta).....mehukas(ta).....
eli juicy....juicy....juicy..
niinkus selventäjä jo sano"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
- mangomi
Tiara kirjoitti:
"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
ne sanoo siin juicy usko lataa se biisi vaik limel tai jollai mut ne sanoo siin juicy. biisin sanat:
(se aw juttu on se aa a a aa a aa...)
Better Than Ezra – Juicy
I got with somebody's date
You're like a Soap Opera cover
My lover self-automates
Juicy
You say a-somebody say
You're like a salve for a leper
You're sweet for somebody's pain
Juicy
Aw, Juicy
Yeah, you got to live for your own
You say you got all the sordid details
Check-out retail
Watch it sell
Juicy
Aw, Juicy
Mothers, children on the street
Can't get enough to eat
Off the record
Dishes fly
Don't know the reason why
Meet me in the check out stand
See who can be the lover man
Conscience bleeding in a song
Guilty as the day is long
Goodbye
Yeah, you got to live for your own
You say you got all the sordid details
Check-out retail
Watch it sell
I got to see that lie
You say what you're going to say
You got to know it's a bitter poison
Sapping all of your soul away
Yeah, Juicy
Juicy
Aw Juicy - lonia
Tiara kirjoitti:
"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
kyllä se ihan juicy on! onko kuulossa vikaa vai ymmärryksessä?
- jee
sen kappaleen esittäjä on better than ezra, kappaleen nimi on juicy. kannattaa ettii sanat googlesta, hakusanalla better than ezra- juicy
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Purra hyökkää nyt suomalaisen duunarin kimppuun teettämällä mamuilla palkatonta työtä
Niinpä niin. Persut duunaripuolue, HAH. Joko alkaa kovapäisinkin persu älyämään, että persut ovat Suomen kansan vastain16510561Mitä hyvää rikkaiden hyysääminen Suomelle tuonut?
Minäpä vastaan: ei yhtikäs mitään, vaan pelkkää vahinkoa. Demareiden ansiosta Suomen valtio oli käytännössä vielä 1980-8310077Grahn-Laasonen: "Kansalainen joutuu pettymään, jos demareita äänestää"
Ministeri viittaa tuoreeseen Helsingin Sanomien juttuun, jossa demarijohtajan keinoja Suomen suunnan muuttamiseksi esite1077032Tytti Tuppurainen häpäisi Suomen epäisänmaallisella lausunnollaan USA:n ulkoministerille Rubiolle.
https://www.is.fi/politiikka/art-2000011816267.html Miksi Tytti Tuppurainen päästetään antamaan typeriä lausuntoja noin2275518- 1775194
Purra ehdottaa vaan Tanskan mallia, joka on erittäin hyvä malli
Purra ehdotti helmikuussa Suomeen Tanskan mallia, jossa maahanmuuttajilta vaaditaan työntekoa sosiaalitukien saamiseksi.1784366- 872922
- 1702826
Kokoomusnuoret: Sosiaalitukien työvelvoitteen tulisi koskea kaikkia
Riikka Purra on esittänyt, että maahanmuuttajilta tulisi edellyttää palkatonta työtä sosiaalitukien vastineeksi. Kokoom1162799Miksi miehen on hankala ymmärtää
Että hänen on tehtävä aloite. Niin sen kuuluu mennä luonnollisesti.1662641