HOX! HOX! mikä kappale soi täydellisten naisten uuden tuotantokauden mainoksessa? :o
uusi tuotantokausi, uusi mainos!
10
3529
Vastaukset
- Promo.com
Better Than Ezra - Juicy
- lonia
kiitosta^^
- se mitä ne naiset hokee..
lonia kirjoitti:
kiitosta^^
Eli joku "tu sei" ???
- Selventäjä
se mitä ne naiset hokee.. kirjoitti:
Eli joku "tu sei" ???
Eihän ne mitään "tu sei" hoe, vaan "juicy". Suomennettuna
siis mehukas(ta). - ........................
se mitä ne naiset hokee.. kirjoitti:
Eli joku "tu sei" ???
se sitte niinku tarkottaa?
- mangomi
........................ kirjoitti:
se sitte niinku tarkottaa?
koita nyt jo tajuta et ne hokee siinä mehukas(ta)....mehukas(ta).....mehukas(ta).....
eli juicy....juicy....juicy..
niinkus selventäjä jo sano - Tiara
mangomi kirjoitti:
koita nyt jo tajuta et ne hokee siinä mehukas(ta)....mehukas(ta).....mehukas(ta).....
eli juicy....juicy....juicy..
niinkus selventäjä jo sano"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
- mangomi
Tiara kirjoitti:
"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
ne sanoo siin juicy usko lataa se biisi vaik limel tai jollai mut ne sanoo siin juicy. biisin sanat:
(se aw juttu on se aa a a aa a aa...)
Better Than Ezra – Juicy
I got with somebody's date
You're like a Soap Opera cover
My lover self-automates
Juicy
You say a-somebody say
You're like a salve for a leper
You're sweet for somebody's pain
Juicy
Aw, Juicy
Yeah, you got to live for your own
You say you got all the sordid details
Check-out retail
Watch it sell
Juicy
Aw, Juicy
Mothers, children on the street
Can't get enough to eat
Off the record
Dishes fly
Don't know the reason why
Meet me in the check out stand
See who can be the lover man
Conscience bleeding in a song
Guilty as the day is long
Goodbye
Yeah, you got to live for your own
You say you got all the sordid details
Check-out retail
Watch it sell
I got to see that lie
You say what you're going to say
You got to know it's a bitter poison
Sapping all of your soul away
Yeah, Juicy
Juicy
Aw Juicy - lonia
Tiara kirjoitti:
"touche"(?) joka on ranskaa ja tarkoittaa sääli, harmi. ja se ei kuulosta ollenkaan juicyltä.
kyllä se ihan juicy on! onko kuulossa vikaa vai ymmärryksessä?
- jee
sen kappaleen esittäjä on better than ezra, kappaleen nimi on juicy. kannattaa ettii sanat googlesta, hakusanalla better than ezra- juicy
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1082619
- 1072052
Ripeyttä asiointiin
Ottaa päähän yhden ja saman asiakkaan hitaus kassalla kun yhdellä kädellä nostelee ostoksia kärrystä ja välillä pitelee221867Marinin ahdistelija - "Lemmenkipeä huippuosaaja Lähi-idästä"
Olikin valtamedialle hankala paikka, kun kyseessä olikin "rikastaja" Vähän aikaa sitä voitiin piilotella, mutta pakko ol2071583Mietitkö tosissasi..
..että olisin tullut sinne jonkun muun vuoksi kuin sinun? Ei näinä vuosina tapahtuneet, myös tapahtumatta jääneet, ole41575Mitä ajattelit hänestä
Ensi kohtaamisesta alkaen? Itsellä pikkuhiljaa syventyi rakkaudeksi vaikka alusta asti ajattelin että hän on samallainen991507Palstan henkisesti sairaat ja lihavat
Täällä on sairaita, työttömiä ihmisiä kirjoittelemassa joilla ei ole tarkoituksena kuin satuttaa ihmisiä. Jos eksyt pals1031121- 581021
Kysyin kaikilta yhteisiltä tutuilta mielipidettä siitä, että kannattaako sinun kanssa alkaa!
Päätös oli lähestulkoon yksimielinen. Minunkin vaisto antoi vaaranmerkkejä, mutta järkytyin mitä sinusta kuulin. Aluksi126983- 64976