Kuka tietää mitä on savusauna ruotsiksi ja englanniksi. Olen tässä tonkinut nettiä mutte oikein löydä...
Kylään on tulossa Ruotsin sukulainen vaihto-oppilaansa (jenkki siis) kanssa ja illalla pitäisi mennä savusaunaan...
Apuaaaaa!
Savusauna??
8
1317
Vastaukset
- Goya
Ruotsiksi savusauna on niinkin yksinkertaista kuin rökbastu. Englanniksikaan en veikkaisi olevan paljon monimutkaisempaa kuin smoke sauna. Mutta se on jo arvaus.
- Topias
Kyllä, tiedän että savusauna "on" englanniksi "smoke sauna". Mutta itse olen aina ulkomaalaisille saunavierailleni muistanut selittää, että nimitys on harhaanjohtava: savusaunassahan on savua vain lämmityksen aikana. Olen tarjonnut todenmukaisempana käsitteenä tuota otsikon sanaa "chimneyless sauna", joka kuvaa paremmin savusaunan todellista periaatetta.
En tietenkään ala tässä taistella tuulimyllyjä vastaan; jos suomalaisten suuri enemmistö haluaa kääntää savusaunan käsitteellä "smoke sauna", niin siitäpä vaan. Itse en kuitenkaan halua tuota kömpelöä käännöslainaa viljellä enempää kuin välttämätöntä.
-- - Goya
Tarkistus vahvisti, että smoke sauna on todella oikein. Toiseksi vaihtoehdoksi on tarjolla myös chimneyless sauna ("savupiiputon sauna" sananmukaisesti).
- kiukaankääntäjä
Goya kirjoitti:
Tarkistus vahvisti, että smoke sauna on todella oikein. Toiseksi vaihtoehdoksi on tarjolla myös chimneyless sauna ("savupiiputon sauna" sananmukaisesti).
kovasti vastanneille. Nyt ei mene sormi suuhun selitellessäni savusaunan hienouksia vierailleni!
- tupajunperi
kiukaankääntäjä kirjoitti:
kovasti vastanneille. Nyt ei mene sormi suuhun selitellessäni savusaunan hienouksia vierailleni!
Sauna kuin sauna. Jotkut rakentavat ongelmia asioista, joissa ei ole mitään ongelmaa.
kiukaankääntäjä kirjoitti:
kovasti vastanneille. Nyt ei mene sormi suuhun selitellessäni savusaunan hienouksia vierailleni!
Jos haluat selittää, mikä savusauna on, niin käännösvastineet eivät auta paljoakaan.
Saunaseuran sivulla on valmista englanninkielistä kuvitettua selitystä, johon voit viitata:
http://www.sauna.fi/englanti/development.html- sivuseikka
Yucca kirjoitti:
Jos haluat selittää, mikä savusauna on, niin käännösvastineet eivät auta paljoakaan.
Saunaseuran sivulla on valmista englanninkielistä kuvitettua selitystä, johon voit viitata:
http://www.sauna.fi/englanti/development.html"Kieliset" lausuvat omalla tavallaan. Heille sauna on saana.
- sieltä löytyy
Yucca kirjoitti:
Jos haluat selittää, mikä savusauna on, niin käännösvastineet eivät auta paljoakaan.
Saunaseuran sivulla on valmista englanninkielistä kuvitettua selitystä, johon voit viitata:
http://www.sauna.fi/englanti/development.html
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1016153
- 2123406
Näin susta unta
Teit siinä temppuja ja kurkit huomaanko. Niinkuin sun tarttis sitä epäillä. Öitä tuimalle!183335Toiselle puolikkaalleni
Sinulla ei taida olla kaikki nyt ihan hyvin? Minua itketti eilen kauheasti, sinunko itkuja itkin? Kyllä kaikki selviää j663298Niin voimakkaat tunteet
Että ajattelin hänen olevan se elämän rakkaus. Silmien edessä vikitteli toista ja hyvästelemättä hylkäs niin tyhjyys jäi162515Nainen, sinä viisas ja ymmärtäväinen
sekä hyvällä huumorintajulla varustettu. Kun kaikki muut ovat kaikonneet, vain sinä olet jäljellä. Ellet kestä kirjoituk242494Katu täyttyy askelista...
Hyvää sunnuntaita ja hyvää jatkoa jos näin...Vettä sataa, mutta hyvä vaan, ainakin kasveille.282353- 2702081
Puhe on halpaa
Katso mitä hän tekee.Teot kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.Uskokaa punaisia lippuja.Hyvää yötä.441646- 251417