mekkomies

Average Brandy

Mitenkäs on - onko "Pukumiehen" uusi nimi Dressman ihan onnistunut? Eikös tuo "dress" tarkoita 'mekkoa' tai naisen pukua "läninkiä"?!

Ainakin Google antaa tällaisia hakutuloksia
http://images.google.com/images?q=dress&hl=fi&lr=&ie=UTF-8&oe=utf-8&sa=N&tab=wi

13

914

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Non-Smoking Tuxedo

      Yksioikoinen Euroword-sanakirjani sylkäisee suomesta englantiin päin: puku = suit; leninki = dress, frock; mekko = dress, frock, smock; hame = skirt.

      Mitenkähän machomies (drag queen?) suunsa panee, kun salaattia syödessä dressingiä tipahtaa dressille?

      Helsingissä vaikutti aikoinaan naisten vaatetusliike nimeltä Leninkiunion. Sen tunnisti mm. hellyttävän kotikutoisen näköisistä lehti-ilmoituksista (terveisiä inhouse-mainostoimiston Art Directorille!). Kun toisissa kaupoissa vielä oli näkyvästi tarjolla Lenina-lastenvaippoja, olivat neukkuturistit (tai ainakin heidän politrukkinsa) otettuja: Lenin oli selvästikin korkeassa kurssissa Suomenmaassa!

      • Ex-trukinkuljettaja

        Politrukki? Tuon venäjän kielestä johdetun sanan etymologia ja ehkäpä merkityskin lienevät aika epäselviä monelle suomalaiselle. "Politruk" on lyhennetty sanaliitosta "POLITitšeskij RUKovoditel'" (anteeksi translitterointini, joka on tuskin ihan kohdallaan!). Sanaliiton ensimmäinen osa tarkoittaa poliittista, kuten on helppo arvatakin. Jälkimmäisen osan runkona on sana "ruka", joka tarkoittaa kättä; rukovoditel' tarkoittanee sanatarkasti eräänlaista käsityöläistä. Kuvaannollinen käännös "Poliittinen käsikassara" lienee merkitykseltään jokseenkin lähellä. Armeijan politrukeista olen nähnyt käytettävän käännöstä "poliittinen upseeri". Tuollaisen puolueen nimeämän henkilön tehtävänä oli pitää huolta, että kaikki hänen valvontansa piirissä oleva toiminta täyttää poliittisen oikeaoppisuuden tunnusmerkit, mitkä ne sitten lienevätkään.


    • Kielien kääntelijä
    • Multipersoona

      Näin on. Ennen vahaan mainostettiin, että "Vestio vaatettaa", nyt mainostetaan, että "Transvestio vaatettaa".

    • a

      Teillä on vähän liian suppea sanakirja käytössä... englanti-suomi suursanakirja (WSOY) nimittäin kertoo että =
      1) puku, vaatetus, vaatteet
      2) leninki, mekko
      3) ilta-, juhlapuku

      • Kielien kääntelijä

        Olin itse mieltänyt nimen Dressman merkityksen lähinnä "vaatetusmieheksi" eli "vaatettajaksi" (verbi dress = pukea, vaatettaa) enkä ollut nähnyt siinä erityistä sukupuolijakoa, vaikka miesten pukua ei niin lienekään tapana kutsua dressiksi.

        Mutta hei! Ei oteta tästä väittelystä turhaa dressiä!


    • Kielien kääntelijä

      Palaan vielä alkuperäiseen kysymykseesi. Onko Pukumiehellä ja Dressmanilla itse asiassa mitään muuta yhteistä kuin että molemmat ovat saman toimialan yrityksiä?

      "Dressmann är Skandinaviens största herrklädkedja
      med över 300 butiker i Norge, Sverige, Finland, Island och Lettland. ..."

      Jospa tuo "dress" ei tulekaan englannista kuten valtaosa vastaavista kaupallisista nimistämme nykyisin. Tulisikohan se lähempää, ruotsista? Eikös ruotsin "dress" merkitsekin miesten pukua, toisin kuin sama sana englannissa?

      • Tätstö, Mäggi

        How to dress a man, that's the question.

        Mä oon mekkomies, keikalla taas.


      • mkjnkjbjv

        Mann tulee kuitenkin muualta kuin ruotsista tai englannista, todennäköisimmin saksasta.


    • Jello.

      Gell?

    • ....,,,,

      Dressmann on lähtöisin Norjasta, joten kielitaitoiset esiin.

    • googlen kääntäjä

      googlen kääntäjä norjasta suomeen: dressmann - puku mies.
      norjasta suomeen: dress - puku.

      • googlenkääntäjä

        Jeesustelijat sanoo mekkomies. mies mekossa on synti


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mielessäni vieläkin T

      Harmi että siinä kävi niinkuin kävi, rakastin sinua. Toivotan sulle kaikkea hyvää. Toivottavasti löydät sopivan ja hyvän
      Ikävä
      36
      1476
    2. Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa

      Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k
      Isovanhempien jutut
      6
      1311
    3. Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?

      Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.
      Ikävä
      1
      1235
    4. Ei luottoa lakko maahan

      Patria menetti sovitun ksupan.
      Suomen Keskusta
      7
      1233
    5. Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita

      Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p
      Jyväskylä
      41
      1208
    6. Persut petti kannattajansa, totaalisesti !

      Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,
      Maailman menoa
      2
      1208
    7. Sinäkö se olit...

      Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis
      Ikävä
      0
      1204
    8. Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat

      Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin
      Vaipat
      1
      1180
    9. Hyvää yötä ja kauniita unia!

      Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä
      Tunteet
      2
      1160
    10. Lepakot ja lepakkopönttö

      Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta
      1
      1136
    Aihe