Onko Rivo miten yleinen miehennimi Virossa? Olin kuolla nauruun kun luin jonkin Virolaisen leden kannesta, että joku uusi miespari oli nimeltään Rivo ja joku muu...heh,heh...kylläpä nuo virolaiset ovat hauskoja:)
Rivo miehenimenä?
56
7046
Vastaukset
- joten
Kyllä Suomessakin on hassuja nimiä.Janne on naisen nimi Virossa.
- nii ja naa
Mina pidin ennast k6veraks naerma kui kuulsin, et Soomes on mehe nimi Juha. Nagu kus.ejuha v6i mingi voolik. Kui nyyd nimede yle nalja heitmiseks läks.
- vieraita Virosta
Minulle tulit tänne Suomeen vieraat Eestistä: Ilse ja Kalju. Sellainen mukava vanhempi pariskunta.
- Lugeja
vieraita Virosta kirjoitti:
Minulle tulit tänne Suomeen vieraat Eestistä: Ilse ja Kalju. Sellainen mukava vanhempi pariskunta.
Terje on Virossa esimerkiksi naisen nimi, mutta Norjassa taas miehen nimi. Kärt voi Virossa olla sekä pojan että tytön nimi.
- eestitar
Lugeja kirjoitti:
Terje on Virossa esimerkiksi naisen nimi, mutta Norjassa taas miehen nimi. Kärt voi Virossa olla sekä pojan että tytön nimi.
Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed
- Somm valvur
eestitar kirjoitti:
Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed
Mina olen pannud tähele et eesnimed on tihtipeale sarnased.Eestlane rõhutab sõnu teisiti võrreldes meiega.Kui Soomlane räägib see kõlab hoopis teisiti ja vastupidi.Soomeugri keeled on tähtsad meie rahvadele!
- Lugeja
eestitar kirjoitti:
Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed
Kärt on Eestis, nii imelik kui see ka ei ole, ka poisi nimi. Kuigi enamalt jaolt on see tüdruku nimi. See on muidu erand. Kui vaja võin tuua ka näiteid elust enesest.
- eestitar
Lugeja kirjoitti:
Kärt on Eestis, nii imelik kui see ka ei ole, ka poisi nimi. Kuigi enamalt jaolt on see tüdruku nimi. See on muidu erand. Kui vaja võin tuua ka näiteid elust enesest.
see peaks küll imelik lapsevanem olema, kes paneb poisile tüdruku nime. Elust enesest võid näite tuua, aga see võib olla ju ka hüüdnimi, kui poissi tahetakse näiteks narrida, tegelik nimi on ikka Kert, ma arvan.
- Lugeja
eestitar kirjoitti:
see peaks küll imelik lapsevanem olema, kes paneb poisile tüdruku nime. Elust enesest võid näite tuua, aga see võib olla ju ka hüüdnimi, kui poissi tahetakse näiteks narrida, tegelik nimi on ikka Kert, ma arvan.
See, et Kärt on imelikul kombel nii poisi kui tüdruku nimi, sellest oli juttu 70-ndatel aastatel Pärnu Kommunistis kus kirjutati A. Jakobsoni nim. Pärnu I keskkooli õpilaste nimedest. Koolis oli tollal kolm Kärdi nimelist last, ja ühel neist oli poisi nimi. Kui huvi võib ju KMA-st järgi küsida. Mind see teema ei huvita, kuid tean, et selline juhus on olnud. Tänapäeval pannakse üldse imelikke nimesid lastele. Hiinas isegi @.
- Karulahti
Aivo on kyllä Viron viisan mies !
- ...?
.. energisin!! Entäs Soome "Pete"?
- virolaiset,,
...? kirjoitti:
.. energisin!! Entäs Soome "Pete"?
henkilön jonka nimi on Raivo Roosna. Me suomalaiset muistamme. Mutta onko hänen sisarensa nimi Asta Roosna?
- pohjoiseen,
ennen Varblaa. Kulli on myös sukunimi Virossa,
Raimo Kulli on virolainen rallimies.- teadmiseks
Perekonnanimi on Kull, (mis tähendam kotka laadset lindu), mitte Kulli. 6pi k6igepealt ära eesti keelsed käänded.
- Raimo Kulli
teadmiseks kirjoitti:
Perekonnanimi on Kull, (mis tähendam kotka laadset lindu), mitte Kulli. 6pi k6igepealt ära eesti keelsed käänded.
Tänavu Liiwi Racing Team värvides võistlev Gislaved Golf 1600 sarja piloot Raimo Kulli on üks peamisi kandidaate sarja tiitli võidule.
http://www.ringrada.ee/?a=a009&b=2010 - kull=haukka
kull=haukka
kulli on genetiivimuoto, esim. kullipesa = haukanpesä
öökull = pöllö - juu,arvatkaa...
kull=haukka kirjoitti:
kull=haukka
kulli on genetiivimuoto, esim. kullipesa = haukanpesä
öökull = pöllömun tyttösukunimeni on Haukka ja mun mies viisasteli mulle,kun sanoin, että se on eestiksi kull,että johan mä sitä sanoin,että olethan aika m***ku!!Se on sitä meiän huumoria!!Kaikenlaisia nimiä on niin eestissä kuin suomessakin,meillä on täällä esim.oliko vallan professorismies kuin Kullervo Killinen.No,ei nimi miestä pahenna,jos ei mies nimeä!!
- edelliseen
juu,arvatkaa... kirjoitti:
mun tyttösukunimeni on Haukka ja mun mies viisasteli mulle,kun sanoin, että se on eestiksi kull,että johan mä sitä sanoin,että olethan aika m***ku!!Se on sitä meiän huumoria!!Kaikenlaisia nimiä on niin eestissä kuin suomessakin,meillä on täällä esim.oliko vallan professorismies kuin Kullervo Killinen.No,ei nimi miestä pahenna,jos ei mies nimeä!!
Kullervo Kilinen oli kommodori,ei professori,niinkuin muistin!
- nadinunnannaa
soomes on jällegi toredad perekonnanimed nagu PASAnen ja SIPInen jt.
unustamatu elamuse on jätnud tihti eesti poolt väisav ekskursioonijuht Kari Munne, eriti lahe on, kui ta endale ja grupile oma nimele laua on reserveerinud ja nad siis kambaga sööma tulevad... näib, et mees naudib oma nimest tekitatud vohavaid tundeid lahe teisel pool.
kullimehele siin. Perekonnanimi on KULL, sommid pistavad ise -i järgi.- lugeda
Väga hea - Kari Munne:))) See oli lahe he-he-hee:))))
- eestitar, see teine
Näiteks nimi Georg. Ise mitte ei saa aru mis ime moodi soomlased on soomendanud Georg nime Yrjöks ja isegi kui siin oleks mingi loogika, siis tule taevas appi... Mina oma lapsele küll Oksendus nimeks ei paneks.
- ............................
Huvitav jah. Ma olen jälle m6elnud, et miks nad panevad oma lastele nimedeks Katja, Tanja, Leena jne. Need on ju nii venepärased nimed, neid nad kyll ei ole "soomendanud". Kas see Katjade ja Leenade nimeks panek on juba vana traditsioon, on nad ise kuidagi venestunud v6i milles asi?
- eestitar
............................ kirjoitti:
Huvitav jah. Ma olen jälle m6elnud, et miks nad panevad oma lastele nimedeks Katja, Tanja, Leena jne. Need on ju nii venepärased nimed, neid nad kyll ei ole "soomendanud". Kas see Katjade ja Leenade nimeks panek on juba vana traditsioon, on nad ise kuidagi venestunud v6i milles asi?
see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!
- ortodoksi ristiema
eestitar kirjoitti:
see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!
Maria, Sofia, Aleksander on ikka rahvusvahelised nimed, aga mitte venelaste eesnimed. Kas 1900 sajandi alguses neid nimesid ei nopitud kalendritest ja ortodokside usutegelaste järgi. Aga ortodoksid ei ole ainult venelased...
- eestitar
ortodoksi ristiema kirjoitti:
Maria, Sofia, Aleksander on ikka rahvusvahelised nimed, aga mitte venelaste eesnimed. Kas 1900 sajandi alguses neid nimesid ei nopitud kalendritest ja ortodokside usutegelaste järgi. Aga ortodoksid ei ole ainult venelased...
, ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?
- väkisin
eestitar kirjoitti:
, ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?
Ja minu ema nimi oli Hilja-Silvia, kuid venelastele ei kôlvanud kriipsuga nimed ja Hilja on vene keeles Ilja st. vene mehe nimi. Venelased muutsid ema nime passis Helju´ks. Emale ei meeldinud sugugi see nime muutmine.
- Somm valvur
eestitar kirjoitti:
see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!
Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"
- sellepärast,
eestitar kirjoitti:
see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!
et maa oli kullahinnas sel ajal ja neile, kes ortodoksi usku ümber vahetasid, lubati seda poolmuidu. Tegelikult lubadused lubadusteks jäidki. Ja tagasi vahetada enam ei lastud - ka tsaari ajal harrastati kõva venestamispoliitikat. Näit. külakoolides, rääkimata ministeeriumikoolidest oli õppetöö ainult vene keeles, haldusüksused, ametinimed jne. vastasid tsaariaegsetele nimetustele. Aga see kõik oli enne esimest Eesti Vabariiki.
- sugulased
Somm valvur kirjoitti:
Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"
See vist jälle mingi sommide fantaasia, need saksapärased perekonna nimed ja "peenutsemine".
Eesti on täis môisasid ja tavaliselt vanasti môisahärrad andsid endale luba talupoegadele perekonnanimesid panna. Minu vanaisale pandi perekonnanimeks Kätmann, aga kui eesti sai iseseisvaks, muutis ta perekonnanime Käsikuks. Ja nii tegid ikka väga paljud eestlased. Teine vanaisa kandis ka saksapärast perekonnanime ja kuigi esivanemate hulgas oli ka sakslane, pani vanaisa ikkagi eestipärase nime.
Aga kôik loomulikult ei viitsinud nimevahetusega tegeleda ja muidugi oli ka lihtsalt eesti keelseid sakslasi. - eestitar, see teine
eestitar kirjoitti:
, ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?
...minu vanaisaga juhtus. Pärit mõlemad vanaemaga kunagisest Ingerist ja Nimi Tuhkanen muutus nõukogude liidu jõusse astumise puhul Ivanoviks. Lihtsalt muudeti ja arvatavasti kogu küla rahvast seal tulid Ivanovid. Vot võta siis pärast selgust kes sugulane, kes mitte :D
- Jüri
Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.
- jyrki01
Somm valvur kirjoitti:
Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"
Kuule mees, tule ikka maa peale tagasi. Tuleb välja, et sa ei tea elementaarset Eesti ajalugu.
Nimed oli kõigepealt saksakeelsed. EW saabudes muutsid paljud oma perekonnanimed eesti pärasteks. 30-ndatel oli see teatud juhtumitel ka kohustuslik kui inimene soovis pääseda riigitööle. Siis ei tohtinud saksa nime olla. Nüüd ei saa oma eestindatud perekonnanime tagasi saksapäraseks muuta, sest seadus keelab.
Soomes näiteks olid kõik linnade ja tänavate nimed algselt rootsi keelsed. - nimeseadusest
jyrki01 kirjoitti:
Kuule mees, tule ikka maa peale tagasi. Tuleb välja, et sa ei tea elementaarset Eesti ajalugu.
Nimed oli kõigepealt saksakeelsed. EW saabudes muutsid paljud oma perekonnanimed eesti pärasteks. 30-ndatel oli see teatud juhtumitel ka kohustuslik kui inimene soovis pääseda riigitööle. Siis ei tohtinud saksa nime olla. Nüüd ei saa oma eestindatud perekonnanime tagasi saksapäraseks muuta, sest seadus keelab.
Soomes näiteks olid kõik linnade ja tänavate nimed algselt rootsi keelsed.piirangut selle kohta, et nüüd ei saaks tagasi vahetada saksapäraseid nimesid...
- eestitar, see teine
Jüri kirjoitti:
Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.
Panin isegi tähele, et unustasi "e" nime lõpust, aga imelik on ikka kuidas Georgest saadakse tõlgitult Yrjö või eesti keeles Jüri. Huvitav oleks teada asja loogikat.
- Oletus
eestitar, see teine kirjoitti:
Panin isegi tähele, et unustasi "e" nime lõpust, aga imelik on ikka kuidas Georgest saadakse tõlgitult Yrjö või eesti keeles Jüri. Huvitav oleks teada asja loogikat.
Kui loogiliselt mõelda siis võis see nimi tuletuda tänu rootslastele...Nimelt hääldavad rootslased G-d nagu J-d.Ehk siis Georg kõlab kuidagi jori.Aga ma võin ka eksida.Igatahes ütlevad nad berg asemel beri ja Göteburg on neile jötebori.
- Jüri
nimeseadusest kirjoitti:
piirangut selle kohta, et nüüd ei saaks tagasi vahetada saksapäraseid nimesid...
kunagi eestindatud saksakeelne perekonnanimi tagasi saksapäraseks. Kas õnnestub?
- plaan
Jüri kirjoitti:
kunagi eestindatud saksakeelne perekonnanimi tagasi saksapäraseks. Kas õnnestub?
meil oli, sellepärast nimeseadusest vaatama läksingi. Sealt kyll mingit otsest keeldu ei leidnud. On sul mingit konkreetsemat infot selle asja kohta?
- Jüri
plaan kirjoitti:
meil oli, sellepärast nimeseadusest vaatama läksingi. Sealt kyll mingit otsest keeldu ei leidnud. On sul mingit konkreetsemat infot selle asja kohta?
Kui nüüd vahepeal ei ole nimeseaduses muudatusi tehtud, siis veel 90-ndatel oli see asi võimatu Eestis. Eesnime sai muuta. Soomes peaks saama muutma mõlemat, aga põhjendus peab olema hea. Võib vaadata Kodakondsuse- ja migratsiooniameti kodulehelt antud asja, või neilt küsida.
- eks uurime
Jüri kirjoitti:
Kui nüüd vahepeal ei ole nimeseaduses muudatusi tehtud, siis veel 90-ndatel oli see asi võimatu Eestis. Eesnime sai muuta. Soomes peaks saama muutma mõlemat, aga põhjendus peab olema hea. Võib vaadata Kodakondsuse- ja migratsiooniameti kodulehelt antud asja, või neilt küsida.
seda asja. Jah, 90-ndatel ei saanud panna isegi eesnimesid, mis sisaldasid võõrtähti.
- Anonyymi
Jüri kirjoitti:
Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.
mis mõttes inglise Georgist? kreeka Georgios/Giorgios, ladinapäraselt Georgius. inglismaad polnud siis veel leiutatud.
- who is who
Olin kerran Virossa ja kuulin että
joku RIVO SAARNA oli sanonut jotakin
tärkeää TVssä ?- nimi ei riku meest
Herranen aika, sehän on Kullimaan pappi!
- muhahahahahh
nimi ei riku meest kirjoitti:
Herranen aika, sehän on Kullimaan pappi!
Voi lol mikä nimi Kari Munne. Eiks se tarkoita jotai "Joukko munia "
- eestitar
muhahahahahh kirjoitti:
Voi lol mikä nimi Kari Munne. Eiks se tarkoita jotai "Joukko munia "
üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?
- hea nali
eestitar kirjoitti:
üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?
Miks Sa ei usu, et see nimi olemas on, v6ta Google lahti. Mina leidsin esimese asjana. Telelefoninumbrist jätan muidugi osa välja, et mitte reklaami teha. Aga siis kari munne:
Kari Munne
puh. 0500-657.6.
Jäsenkorjaus (nivel-, nikama- ja
hermoratakäsittelyt)
Hermoratahieronta
Energiahoidot - hea nali
eestitar kirjoitti:
üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?
Aga muidu Sari on soome naise nimi ja see oleks siis Sari Munne. Pyyan naeru pidada.
- eestitar
hea nali kirjoitti:
Aga muidu Sari on soome naise nimi ja see oleks siis Sari Munne. Pyyan naeru pidada.
nuujah, eks ta ole, hmp-hmp-ha-ha-haaa..
- He is Who
Pieni haku vain ja selviää !
- Saldejumps
Hän Eestin Radion päätoimittaja !
- Kosmosemutt
Ma ikka naersin korralikult selle "kari munne"nalja peale .Ise ei saaks küll sellist lauda/seltskonda teenendada kui selline silt laua peal oleks.Aga on ju veel selline mehenimi kui Niku ja perkonnanimed Nikula ja Junnila.Eks need mõistatavad kindlasti miks eestlasest passikontroll täiega irvitab....
Aga asi mis mulle pähe ei mahu on see miks soomlased annavad oma tütardele nii tihti vene nimesid.
Irina,Tanja,Leena,Veera,Niina,Tarja/Darja),Tamara.Vot sellest ma aru ei saa.- Ka teada
Neid vene nimesid olen ka mina imestanud, keegi siin ytles, et need ei ole vene nimed, vaid on tulnud miskisest usust (kas oli vene 6igeusk?). Kui nii, siis miks Eestis ja teistel Vene naaberrahvastel ei ole Veerasid, Leenasid ja Tanjasid?
- mieltä.
Virolainen äiti ei niin paljoa lastaan vihannut, että olisi antanut lapselleen venäläisen nimen. Suomessa oltiin suomettuneita.
- isegi
et nimi ei meest halvusta selleks soomlased suutab rohkemi mötlemada anda venepärase nime. Oleme olnud nii kaua venelase okupatsionist väljas. Tekelikult need perekonnad kes annavad nime Tarja ,Taisto, Tanja sympatiseerib kommunistlikuparteit, kindlasti keskerakonna ja parempoolsed ei anna lapsele seda nime mitte iialgi!
- Anonyymi
Ka teada kirjoitti:
Neid vene nimesid olen ka mina imestanud, keegi siin ytles, et need ei ole vene nimed, vaid on tulnud miskisest usust (kas oli vene 6igeusk?). Kui nii, siis miks Eestis ja teistel Vene naaberrahvastel ei ole Veerasid, Leenasid ja Tanjasid?
mitte vene õigeusust, aga õigeusust. Leena, Lena on tegelikult Jelena, ehk veel kaugemalt Helena. Vera on vene keeles 'usk', Tanja on Yatjana, pole selle nime kohta uurinud. Aga enamasti kasutavad venelased õigeusust tuttavaid pühakute nimesid, tihti mugandatud vormis.
- ja minä
pyysin toistamaan, meinas pokka pettää kun kuulin nimen, peenis! Piti mennä nurkan taa nauramaan!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nurmossa kuoli 2 Lasta..
Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .1367639Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!
Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde361893Kaksi lasta kuoli kolarissa Seinäjoella. Tutkitaan rikoksena
Henkilöautossa matkustaneet kaksi lasta ovat kuolleet kolarissa Seinäjoella. Kolmas lapsi on vakasti loukkaantunut ja251870- 911613
Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle
Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että1791535Tunnekylmä olet
En ole tyytyväinen käytökseesi et osannut kommunikoida. Se on huono piirre ihmisessä että ei osaa katua aiheuttamaansa p104978- 49910
Odotathan nainen jälleenkohtaamistamme
Tiedät tunteeni, ne eivät sammu johtuen ihanuudestasi. Haluan tuntea ihanan kehosi kosketuksen ja sen aikaansaamaan väri28810Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik4769- 32764