Rivo miehenimenä?

tiedustelijahki

Onko Rivo miten yleinen miehennimi Virossa? Olin kuolla nauruun kun luin jonkin Virolaisen leden kannesta, että joku uusi miespari oli nimeltään Rivo ja joku muu...heh,heh...kylläpä nuo virolaiset ovat hauskoja:)

56

6801

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • joten

      Kyllä Suomessakin on hassuja nimiä.Janne on naisen nimi Virossa.

    • nii ja naa

      Mina pidin ennast k6veraks naerma kui kuulsin, et Soomes on mehe nimi Juha. Nagu kus.ejuha v6i mingi voolik. Kui nyyd nimede yle nalja heitmiseks läks.

      • vieraita Virosta

        Minulle tulit tänne Suomeen vieraat Eestistä: Ilse ja Kalju. Sellainen mukava vanhempi pariskunta.


      • Lugeja
        vieraita Virosta kirjoitti:

        Minulle tulit tänne Suomeen vieraat Eestistä: Ilse ja Kalju. Sellainen mukava vanhempi pariskunta.

        Terje on Virossa esimerkiksi naisen nimi, mutta Norjassa taas miehen nimi. Kärt voi Virossa olla sekä pojan että tytön nimi.


      • eestitar
        Lugeja kirjoitti:

        Terje on Virossa esimerkiksi naisen nimi, mutta Norjassa taas miehen nimi. Kärt voi Virossa olla sekä pojan että tytön nimi.

        Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed


      • Somm valvur
        eestitar kirjoitti:

        Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed

        Mina olen pannud tähele et eesnimed on tihtipeale sarnased.Eestlane rõhutab sõnu teisiti võrreldes meiega.Kui Soomlane räägib see kõlab hoopis teisiti ja vastupidi.Soomeugri keeled on tähtsad meie rahvadele!


      • Lugeja
        eestitar kirjoitti:

        Kärt ei ole mingil juhul mehe nimi Eestis, KERT on ja Gerd. Kärt, Kärd, Gerda on naistenimed

        Kärt on Eestis, nii imelik kui see ka ei ole, ka poisi nimi. Kuigi enamalt jaolt on see tüdruku nimi. See on muidu erand. Kui vaja võin tuua ka näiteid elust enesest.


      • eestitar
        Lugeja kirjoitti:

        Kärt on Eestis, nii imelik kui see ka ei ole, ka poisi nimi. Kuigi enamalt jaolt on see tüdruku nimi. See on muidu erand. Kui vaja võin tuua ka näiteid elust enesest.

        see peaks küll imelik lapsevanem olema, kes paneb poisile tüdruku nime. Elust enesest võid näite tuua, aga see võib olla ju ka hüüdnimi, kui poissi tahetakse näiteks narrida, tegelik nimi on ikka Kert, ma arvan.


      • Lugeja
        eestitar kirjoitti:

        see peaks küll imelik lapsevanem olema, kes paneb poisile tüdruku nime. Elust enesest võid näite tuua, aga see võib olla ju ka hüüdnimi, kui poissi tahetakse näiteks narrida, tegelik nimi on ikka Kert, ma arvan.

        See, et Kärt on imelikul kombel nii poisi kui tüdruku nimi, sellest oli juttu 70-ndatel aastatel Pärnu Kommunistis kus kirjutati A. Jakobsoni nim. Pärnu I keskkooli õpilaste nimedest. Koolis oli tollal kolm Kärdi nimelist last, ja ühel neist oli poisi nimi. Kui huvi võib ju KMA-st järgi küsida. Mind see teema ei huvita, kuid tean, et selline juhus on olnud. Tänapäeval pannakse üldse imelikke nimesid lastele. Hiinas isegi @.


    • Karulahti

      Aivo on kyllä Viron viisan mies !

      • ...?

        .. energisin!! Entäs Soome "Pete"?


      • virolaiset,,
        ...? kirjoitti:

        .. energisin!! Entäs Soome "Pete"?

        henkilön jonka nimi on Raivo Roosna. Me suomalaiset muistamme. Mutta onko hänen sisarensa nimi Asta Roosna?


    • pohjoiseen,

      ennen Varblaa. Kulli on myös sukunimi Virossa,
      Raimo Kulli on virolainen rallimies.

      • teadmiseks

        Perekonnanimi on Kull, (mis tähendam kotka laadset lindu), mitte Kulli. 6pi k6igepealt ära eesti keelsed käänded.


      • Raimo Kulli
        teadmiseks kirjoitti:

        Perekonnanimi on Kull, (mis tähendam kotka laadset lindu), mitte Kulli. 6pi k6igepealt ära eesti keelsed käänded.

        Tänavu Liiwi Racing Team värvides võistlev Gislaved Golf 1600 sarja piloot Raimo Kulli on üks peamisi kandidaate sarja tiitli võidule.

        http://www.ringrada.ee/?a=a009&b=2010


      • kull=haukka

        kull=haukka
        kulli on genetiivimuoto, esim. kullipesa = haukanpesä
        öökull = pöllö


      • juu,arvatkaa...
        kull=haukka kirjoitti:

        kull=haukka
        kulli on genetiivimuoto, esim. kullipesa = haukanpesä
        öökull = pöllö

        mun tyttösukunimeni on Haukka ja mun mies viisasteli mulle,kun sanoin, että se on eestiksi kull,että johan mä sitä sanoin,että olethan aika m***ku!!Se on sitä meiän huumoria!!Kaikenlaisia nimiä on niin eestissä kuin suomessakin,meillä on täällä esim.oliko vallan professorismies kuin Kullervo Killinen.No,ei nimi miestä pahenna,jos ei mies nimeä!!


      • edelliseen
        juu,arvatkaa... kirjoitti:

        mun tyttösukunimeni on Haukka ja mun mies viisasteli mulle,kun sanoin, että se on eestiksi kull,että johan mä sitä sanoin,että olethan aika m***ku!!Se on sitä meiän huumoria!!Kaikenlaisia nimiä on niin eestissä kuin suomessakin,meillä on täällä esim.oliko vallan professorismies kuin Kullervo Killinen.No,ei nimi miestä pahenna,jos ei mies nimeä!!

        Kullervo Kilinen oli kommodori,ei professori,niinkuin muistin!


    • nadinunnannaa

      soomes on jällegi toredad perekonnanimed nagu PASAnen ja SIPInen jt.
      unustamatu elamuse on jätnud tihti eesti poolt väisav ekskursioonijuht Kari Munne, eriti lahe on, kui ta endale ja grupile oma nimele laua on reserveerinud ja nad siis kambaga sööma tulevad... näib, et mees naudib oma nimest tekitatud vohavaid tundeid lahe teisel pool.
      kullimehele siin. Perekonnanimi on KULL, sommid pistavad ise -i järgi.

      • lugeda

        Väga hea - Kari Munne:))) See oli lahe he-he-hee:))))


    • eestitar, see teine

      Näiteks nimi Georg. Ise mitte ei saa aru mis ime moodi soomlased on soomendanud Georg nime Yrjöks ja isegi kui siin oleks mingi loogika, siis tule taevas appi... Mina oma lapsele küll Oksendus nimeks ei paneks.

      • ............................

        Huvitav jah. Ma olen jälle m6elnud, et miks nad panevad oma lastele nimedeks Katja, Tanja, Leena jne. Need on ju nii venepärased nimed, neid nad kyll ei ole "soomendanud". Kas see Katjade ja Leenade nimeks panek on juba vana traditsioon, on nad ise kuidagi venestunud v6i milles asi?


      • eestitar
        ............................ kirjoitti:

        Huvitav jah. Ma olen jälle m6elnud, et miks nad panevad oma lastele nimedeks Katja, Tanja, Leena jne. Need on ju nii venepärased nimed, neid nad kyll ei ole "soomendanud". Kas see Katjade ja Leenade nimeks panek on juba vana traditsioon, on nad ise kuidagi venestunud v6i milles asi?

        see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!


      • ortodoksi ristiema
        eestitar kirjoitti:

        see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!

        Maria, Sofia, Aleksander on ikka rahvusvahelised nimed, aga mitte venelaste eesnimed. Kas 1900 sajandi alguses neid nimesid ei nopitud kalendritest ja ortodokside usutegelaste järgi. Aga ortodoksid ei ole ainult venelased...


      • eestitar
        ortodoksi ristiema kirjoitti:

        Maria, Sofia, Aleksander on ikka rahvusvahelised nimed, aga mitte venelaste eesnimed. Kas 1900 sajandi alguses neid nimesid ei nopitud kalendritest ja ortodokside usutegelaste järgi. Aga ortodoksid ei ole ainult venelased...

        , ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?


      • väkisin
        eestitar kirjoitti:

        , ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?

        Ja minu ema nimi oli Hilja-Silvia, kuid venelastele ei kôlvanud kriipsuga nimed ja Hilja on vene keeles Ilja st. vene mehe nimi. Venelased muutsid ema nime passis Helju´ks. Emale ei meeldinud sugugi see nime muutmine.


      • Somm valvur
        eestitar kirjoitti:

        see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!

        Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"


      • sellepärast,
        eestitar kirjoitti:

        see tähendab enne viimast sõda, siis esimese vabariigi ajal pandi lastele nimeks just venepärased nimed nagu Aleksander, Maria ja minu vanaemal (minu juuredki Saaremaalt) oli nimeks Sofia, (eesti nimest hästi kaugel) ja ta oli muideks ka vene ortodokse kiriku liige, Saaremaal selle ajastu inimesi palju vene usku, ei teagi miks? Imestan siiamaani, sest sel ajal nii aasta 1910-1925 oli vene eesnimede panemine hästi kombeks. Aga lõppude lõpuks see ei oma mingit tähtsust, ehk nagu siin öeldakse, ei nimi meest riku! Nalja muidugi saab, kui soome nimesid kuuled. Nagu näiteks Lalli, soome mehe nimi, hästi naljakas eestimeelselt naiselik nimi, lalli-lall-lall-laa!

        et maa oli kullahinnas sel ajal ja neile, kes ortodoksi usku ümber vahetasid, lubati seda poolmuidu. Tegelikult lubadused lubadusteks jäidki. Ja tagasi vahetada enam ei lastud - ka tsaari ajal harrastati kõva venestamispoliitikat. Näit. külakoolides, rääkimata ministeeriumikoolidest oli õppetöö ainult vene keeles, haldusüksused, ametinimed jne. vastasid tsaariaegsetele nimetustele. Aga see kõik oli enne esimest Eesti Vabariiki.


      • sugulased
        Somm valvur kirjoitti:

        Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"

        See vist jälle mingi sommide fantaasia, need saksapärased perekonna nimed ja "peenutsemine".
        Eesti on täis môisasid ja tavaliselt vanasti môisahärrad andsid endale luba talupoegadele perekonnanimesid panna. Minu vanaisale pandi perekonnanimeks Kätmann, aga kui eesti sai iseseisvaks, muutis ta perekonnanime Käsikuks. Ja nii tegid ikka väga paljud eestlased. Teine vanaisa kandis ka saksapärast perekonnanime ja kuigi esivanemate hulgas oli ka sakslane, pani vanaisa ikkagi eestipärase nime.
        Aga kôik loomulikult ei viitsinud nimevahetusega tegeleda ja muidugi oli ka lihtsalt eesti keelseid sakslasi.


      • eestitar, see teine
        eestitar kirjoitti:

        , ma tõesti ei tea, peaks vist ajalugu uurima. Aga samas vanaema mees, siis vanaisa oli nimelt Herman-August, puhas saksa nimi või taas rahvusvahelised, hmm? Ja isaiasa nimi oli Ferdinand, mis muudeti nõukogude ajal vägisi Fjodoriks, anti lihtsalt nõukogude pass sellise nimega, kas pole jultunud?

        ...minu vanaisaga juhtus. Pärit mõlemad vanaemaga kunagisest Ingerist ja Nimi Tuhkanen muutus nõukogude liidu jõusse astumise puhul Ivanoviks. Lihtsalt muudeti ja arvatavasti kogu küla rahvast seal tulid Ivanovid. Vot võta siis pärast selgust kes sugulane, kes mitte :D


      • Jüri

        Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.


      • jyrki01
        Somm valvur kirjoitti:

        Paljud Eestlased vahetasid oma perekona nime Saksa nime vastu.Saksa nimi oli nii "peen"ja inmised tegid kohe välja kui kuulsid sellise nime.Meil oli jälle nii et paljud muutsid Rootsi nimet Soomlaseks."Kuidas saksad soovivad"

        Kuule mees, tule ikka maa peale tagasi. Tuleb välja, et sa ei tea elementaarset Eesti ajalugu.

        Nimed oli kõigepealt saksakeelsed. EW saabudes muutsid paljud oma perekonnanimed eesti pärasteks. 30-ndatel oli see teatud juhtumitel ka kohustuslik kui inimene soovis pääseda riigitööle. Siis ei tohtinud saksa nime olla. Nüüd ei saa oma eestindatud perekonnanime tagasi saksapäraseks muuta, sest seadus keelab.
        Soomes näiteks olid kõik linnade ja tänavate nimed algselt rootsi keelsed.


      • nimeseadusest
        jyrki01 kirjoitti:

        Kuule mees, tule ikka maa peale tagasi. Tuleb välja, et sa ei tea elementaarset Eesti ajalugu.

        Nimed oli kõigepealt saksakeelsed. EW saabudes muutsid paljud oma perekonnanimed eesti pärasteks. 30-ndatel oli see teatud juhtumitel ka kohustuslik kui inimene soovis pääseda riigitööle. Siis ei tohtinud saksa nime olla. Nüüd ei saa oma eestindatud perekonnanime tagasi saksapäraseks muuta, sest seadus keelab.
        Soomes näiteks olid kõik linnade ja tänavate nimed algselt rootsi keelsed.

        piirangut selle kohta, et nüüd ei saaks tagasi vahetada saksapäraseid nimesid...


      • eestitar, see teine
        Jüri kirjoitti:

        Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.

        Panin isegi tähele, et unustasi "e" nime lõpust, aga imelik on ikka kuidas Georgest saadakse tõlgitult Yrjö või eesti keeles Jüri. Huvitav oleks teada asja loogikat.


      • Oletus
        eestitar, see teine kirjoitti:

        Panin isegi tähele, et unustasi "e" nime lõpust, aga imelik on ikka kuidas Georgest saadakse tõlgitult Yrjö või eesti keeles Jüri. Huvitav oleks teada asja loogikat.

        Kui loogiliselt mõelda siis võis see nimi tuletuda tänu rootslastele...Nimelt hääldavad rootslased G-d nagu J-d.Ehk siis Georg kõlab kuidagi jori.Aga ma võin ka eksida.Igatahes ütlevad nad berg asemel beri ja Göteburg on neile jötebori.


      • Jüri
        nimeseadusest kirjoitti:

        piirangut selle kohta, et nüüd ei saaks tagasi vahetada saksapäraseid nimesid...

        kunagi eestindatud saksakeelne perekonnanimi tagasi saksapäraseks. Kas õnnestub?


      • plaan
        Jüri kirjoitti:

        kunagi eestindatud saksakeelne perekonnanimi tagasi saksapäraseks. Kas õnnestub?

        meil oli, sellepärast nimeseadusest vaatama läksingi. Sealt kyll mingit otsest keeldu ei leidnud. On sul mingit konkreetsemat infot selle asja kohta?


      • Jüri
        plaan kirjoitti:

        meil oli, sellepärast nimeseadusest vaatama läksingi. Sealt kyll mingit otsest keeldu ei leidnud. On sul mingit konkreetsemat infot selle asja kohta?

        Kui nüüd vahepeal ei ole nimeseaduses muudatusi tehtud, siis veel 90-ndatel oli see asi võimatu Eestis. Eesnime sai muuta. Soomes peaks saama muutma mõlemat, aga põhjendus peab olema hea. Võib vaadata Kodakondsuse- ja migratsiooniameti kodulehelt antud asja, või neilt küsida.


      • eks uurime
        Jüri kirjoitti:

        Kui nüüd vahepeal ei ole nimeseaduses muudatusi tehtud, siis veel 90-ndatel oli see asi võimatu Eestis. Eesnime sai muuta. Soomes peaks saama muutma mõlemat, aga põhjendus peab olema hea. Võib vaadata Kodakondsuse- ja migratsiooniameti kodulehelt antud asja, või neilt küsida.

        seda asja. Jah, 90-ndatel ei saanud panna isegi eesnimesid, mis sisaldasid võõrtähti.


      • Anonyymi
        Jüri kirjoitti:

        Georg on inglise keeles George. Eesti keeli ka Jüri. Vene keeles Георг. Святой Георгий - on eesti keeli Püha Jüri. Yrjögi on tulnud ikka inglaste George'st. Nii see nimi on kulgenud.

        mis mõttes inglise Georgist? kreeka Georgios/Giorgios, ladinapäraselt Georgius. inglismaad polnud siis veel leiutatud.


    • who is who

      Olin kerran Virossa ja kuulin että

      joku RIVO SAARNA oli sanonut jotakin

      tärkeää TVssä ?

      • nimi ei riku meest

        Herranen aika, sehän on Kullimaan pappi!


      • muhahahahahh
        nimi ei riku meest kirjoitti:

        Herranen aika, sehän on Kullimaan pappi!

        Voi lol mikä nimi Kari Munne. Eiks se tarkoita jotai "Joukko munia "


      • eestitar
        muhahahahahh kirjoitti:

        Voi lol mikä nimi Kari Munne. Eiks se tarkoita jotai "Joukko munia "

        üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?


      • hea nali
        eestitar kirjoitti:

        üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?

        Miks Sa ei usu, et see nimi olemas on, v6ta Google lahti. Mina leidsin esimese asjana. Telelefoninumbrist jätan muidugi osa välja, et mitte reklaami teha. Aga siis kari munne:

        Kari Munne
        puh. 0500-657.6.

        Jäsenkorjaus (nivel-, nikama- ja
        hermoratakäsittelyt)
        Hermoratahieronta
        Energiahoidot


      • hea nali
        eestitar kirjoitti:

        üks nendest ugrimugri naljadest, eriti ei usu, et tegelikkuses selline nimi on. Aga Kari on siis soome mehe nimi ja Sari on soome naise nimi?

        Aga muidu Sari on soome naise nimi ja see oleks siis Sari Munne. Pyyan naeru pidada.


      • eestitar
        hea nali kirjoitti:

        Aga muidu Sari on soome naise nimi ja see oleks siis Sari Munne. Pyyan naeru pidada.

        nuujah, eks ta ole, hmp-hmp-ha-ha-haaa..


      • He is Who

        Pieni haku vain ja selviää !


      • Saldejumps

        Hän Eestin Radion päätoimittaja !


    • Kosmosemutt

      Ma ikka naersin korralikult selle "kari munne"nalja peale .Ise ei saaks küll sellist lauda/seltskonda teenendada kui selline silt laua peal oleks.Aga on ju veel selline mehenimi kui Niku ja perkonnanimed Nikula ja Junnila.Eks need mõistatavad kindlasti miks eestlasest passikontroll täiega irvitab....
      Aga asi mis mulle pähe ei mahu on see miks soomlased annavad oma tütardele nii tihti vene nimesid.
      Irina,Tanja,Leena,Veera,Niina,Tarja/Darja),Tamara.Vot sellest ma aru ei saa.

      • Ka teada

        Neid vene nimesid olen ka mina imestanud, keegi siin ytles, et need ei ole vene nimed, vaid on tulnud miskisest usust (kas oli vene 6igeusk?). Kui nii, siis miks Eestis ja teistel Vene naaberrahvastel ei ole Veerasid, Leenasid ja Tanjasid?


      • mieltä.

        Virolainen äiti ei niin paljoa lastaan vihannut, että olisi antanut lapselleen venäläisen nimen. Suomessa oltiin suomettuneita.


      • isegi

        et nimi ei meest halvusta selleks soomlased suutab rohkemi mötlemada anda venepärase nime. Oleme olnud nii kaua venelase okupatsionist väljas. Tekelikult need perekonnad kes annavad nime Tarja ,Taisto, Tanja sympatiseerib kommunistlikuparteit, kindlasti keskerakonna ja parempoolsed ei anna lapsele seda nime mitte iialgi!


      • Anonyymi
        Ka teada kirjoitti:

        Neid vene nimesid olen ka mina imestanud, keegi siin ytles, et need ei ole vene nimed, vaid on tulnud miskisest usust (kas oli vene 6igeusk?). Kui nii, siis miks Eestis ja teistel Vene naaberrahvastel ei ole Veerasid, Leenasid ja Tanjasid?

        mitte vene õigeusust, aga õigeusust. Leena, Lena on tegelikult Jelena, ehk veel kaugemalt Helena. Vera on vene keeles 'usk', Tanja on Yatjana, pole selle nime kohta uurinud. Aga enamasti kasutavad venelased õigeusust tuttavaid pühakute nimesid, tihti mugandatud vormis.


    • ja minä

      pyysin toistamaan, meinas pokka pettää kun kuulin nimen, peenis! Piti mennä nurkan taa nauramaan!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Naiset miltä kiihottuminen teissä tuntuu

      Kun miehellä tulee seisokki ja ja sellainen kihmelöinti sinne niin mitä naisessa köy? :)
      Sinkut
      141
      10255
    2. Olet sä kyllä

      ihme nainen. Mikä on tuo sun viehätysvoiman salaisuus?
      Ikävä
      53
      2944
    3. Teuvo Hakkaraisesta tulee eurovaalien ääniharava

      Persuissa harmitellaan omaa tyhmyyttä
      Maailman menoa
      205
      2784
    4. Hiljaiset hyvästit?

      Vai mikä on :( oonko sanonut jotain vai mitä?
      Ikävä
      25
      2107
    5. Miksi kohtelit minua kuin tyhmää koiraa?

      Rakastin sinua mutta kohtelit huonosti. Tuntuu ala-arvoiselta. Miksi kuvittelin että joku kohtelisi minua reilusti. Hais
      Särkynyt sydän
      17
      1858
    6. Turha mun on yrittää saada yhteyttä

      Oot mikä oot ja se siitä
      Suhteet
      17
      1679
    7. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      18
      1577
    8. Voi kun mies rapsuttaisit mua sieltä

      Saisit myös sormiisi ihanan tuoksukasta rakkauden mahlaa.👄
      Ikävä
      14
      1576
    9. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      18
      1533
    10. Näkymätöntä porukkaa vai ei

      Mon asuu yksin. Mitas mieltä ootte ?
      Ikävä
      15
      1358
    Aihe