miten tukea kieltä

daniella_80

Eli siis olemme muuttamassa ulkomaile ja perheemme kieli on englanti. Olisiko hyviä vinkkejä kun puhun lapselle suomea ja haluaisin hänen sitä oppivan...vielä hän on pieni vauva mutta mitä voisin ottaa mukaan??Satukirjoja, piirrettyjä tms...mitäs muuta...oisko vinkkejä??

9

836

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • vinkkejä sinulle

      kuuntelukirjoja(satukasetti kirja yhdessä)
      Lastenlaulukirjoja
      Lorukirjoja
      cd :itä missä lauletaan suomeksi(lastenlauluja)

    • mapee

      lapsi omaksuu kielen ihan arjessa kun juttelet hänelle asioita suomaksi. Isompana kirjat ja videot sun muut on oiva lisä rikastuttamaan kieltä.

      Ja muista että kun opetat kissan lapselle ja miehesi cat niin lapsi voi ihan sujuvasti kertoa kummallakin sanalla juttuaan jutun kielestä riippumatta koska hänelle kumpikin sana tarkoittaa samaa. Aikanaan sitten oppii erottamaan kielet toisistaan, mutta pienenä voi olla aika salaattia juttu jossain vaiheessa.

      • daniella_80

        toi et jos kielet ot on alkuu vähän "sekasin" ettei heti
        huolestu:)


      • nimetön..
        daniella_80 kirjoitti:

        toi et jos kielet ot on alkuu vähän "sekasin" ettei heti
        huolestu:)

        joo jossain vaiheessa lapsi käyttää sekaisin molempia kieliä. Pikkuholjaa aivot oppivat erottamaan kielet toisistaa. Tärkeetä kahdessa eri kielessä on se, että vanhemmat puhuu aina omaa kieltään lapselle. Vaikka lapsi vastaisi sinulle englanniksi niin sinä vastaat hänelle suomeksi. esimerkiksi lapsi näyttää kissaa ja sanoo cat, sinä toteat, että niimpä onkin kissa. Ja sama tietysti toisinpäin.
        Titi-nalle dvdt on kans aika kivoja, ja jo pienetkin jaksavat niitä katsella/kuunnella. Kirjat hyviä, muutenkin puheen oppimiselle..


    • päippä

      Hei ! Siis jos ymmärsin oikein niin sinun äidinkieli on suomi ja miehesi englanti, yhteinen kieli on englanti?

      Kaksikielisyyteen kasvaessa tärkeintä on että molemmat vanhemmat puhuvat lapselleen omaa äidinkieltään, yhteinen kieli voi olla mikä vaan mutta lapselle puhutaan omaa äidinkieltään. Tunteet tulevat voimakkaimmin omalla kielellä ja tunnesiteen muodostaminen on kaiken a ja o jo heti syntymästä alkaen.

      Asun myös itse ulkomailla, lapsemme ovat kaksikielisiä. Tuen suomen kieltä kirjoilla, filmeillä, lauluilla ja loruilla. Aina suomessa käydessämme ostan kirjoja kassikaupalla, netistä löytyy myös hyvin laulujen sanoja jne. Samoin erilaisista kirjakerhoista voi tilata kirjoja. Ja meillä löytyy suomenkielisiä kirjoja kirjastosta. Samoin jokaisessa maassa löytyy yleensä suomalaisia kerhoja joiden kautta saa materiaalia. Joillakin saattaa olla myös lapsille päiväkerhoja jne.

      Alussa lapset saattavat sekoittaa kielet, "mother katso ihana cat" jne. Mutta iän myötä se selkiintyy. Viiden vuoden iässä sekoittamista ei enään tapahdu paljoa.

      Eli rohkeasti vaan käyttämään omaa äidinkieltä! Omasta äidinkielstä pitää olla ylpeä eikä sitä pidä pelätä käyttää. Niin se minäkin sepostan kaikki suomeksi enkää välitä imisten katseista. Kaksikielisyys on vain rikkaus!

      Mukavaa syksyä!

      • daniella_80

        Elikkäs puhumme mieheni kanssa englantia ja asumme Espanjassa..Miten sitten kun perheemme yhteinen kieli on englanti..tarvitsee minun kuitenkin lapselle puhua englantia jos meillä on jotain ns yhteisiä asioita, meneekö lapsi siitä sekaisin kenties???


      • kkl.
        daniella_80 kirjoitti:

        Elikkäs puhumme mieheni kanssa englantia ja asumme Espanjassa..Miten sitten kun perheemme yhteinen kieli on englanti..tarvitsee minun kuitenkin lapselle puhua englantia jos meillä on jotain ns yhteisiä asioita, meneekö lapsi siitä sekaisin kenties???

        Hän ymmärtää että perheen yhteinen kieli on englanti,isin kieli samoin,äidinkieli on suomi ja ympäristön ?espanja,oppii siis joskus senkin...
        Etkös voi kirjakerhosta tilata suomalaisia kirjoja,ja onhan niitä lorusivuja netissäkin,tee omat lorupussit.
        Printtaa loru,piirrä toiselle puolelle pahvia kuva joka esittää lorua ja lorun liimaat toiselle puolelle,siinä sulla oiva kielenopetus menetelmä.

        http://w3.kirkkonummi.fi/kirjasto/lorut/brodtext_finska.htm

        http://www.dlc.fi/~riksu/muskari.htm
        http://www.hel2.fi/kaumuseo/mammutistamarsuun/loruja.htm
        http://www.oph.fi/page.asp?path=498,526,25679


      • daniella_80
        kkl. kirjoitti:

        Hän ymmärtää että perheen yhteinen kieli on englanti,isin kieli samoin,äidinkieli on suomi ja ympäristön ?espanja,oppii siis joskus senkin...
        Etkös voi kirjakerhosta tilata suomalaisia kirjoja,ja onhan niitä lorusivuja netissäkin,tee omat lorupussit.
        Printtaa loru,piirrä toiselle puolelle pahvia kuva joka esittää lorua ja lorun liimaat toiselle puolelle,siinä sulla oiva kielenopetus menetelmä.

        http://w3.kirkkonummi.fi/kirjasto/lorut/brodtext_finska.htm

        http://www.dlc.fi/~riksu/muskari.htm
        http://www.hel2.fi/kaumuseo/mammutistamarsuun/loruja.htm
        http://www.oph.fi/page.asp?path=498,526,25679

        Jos minä tosiaan puhun itse lapselleni suomea ja miehn kanssa ja yhdessä puhutaan sitten englantia , mutta kun puhun sitten vielä ulkosalla paikallisten kanssa ja asioita hoidellessa espanjaa...eikö lapsi ole hämillään kun äidin suusta tulee kolmea eri kieltä, vaikkakin eri tilanteissa, eikö siinä jo luulisi menevän pienen pää pyörälle????


      • lok
        daniella_80 kirjoitti:

        Jos minä tosiaan puhun itse lapselleni suomea ja miehn kanssa ja yhdessä puhutaan sitten englantia , mutta kun puhun sitten vielä ulkosalla paikallisten kanssa ja asioita hoidellessa espanjaa...eikö lapsi ole hämillään kun äidin suusta tulee kolmea eri kieltä, vaikkakin eri tilanteissa, eikö siinä jo luulisi menevän pienen pää pyörälle????

        lapsen kanssa käytetty kieli on yks kieli mitä hän oppii,saattaa helposti oppia myöhemmin englantia koska vanhemmilta kuulee mutta ei kuitenkaan kukaan hänen kaa käytä.
        kun menee tarhaan tulee ekana espanja vastaan.
        älä puhu muuta kuin omaa äidinkieltäs hänelle.
        mitä kieltä sun miehes hänelle puhuu?


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?

      Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta
      Ikävä
      78
      1805
    2. Tietysti jokainen ansaitsee

      Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt
      Ikävä
      18
      1689
    3. Millä voin

      Hyvittää kaiken?
      Ikävä
      16
      1504
    4. 50+ naiset kyl

      Lemottaa sillille mut myös niitte kaka lemottaa pahlle ku kävin naiste veskis nuuhiin
      Ikävä
      19
      1193
    5. En voi sille mitään

      Tulen niin pahalle tuulelle tästä paikasta nykyisin. Nähnyt ja lukenut jo kaiken ja teidän juttu on samaa illasta toisee
      Ikävä
      12
      1184
    6. Välitän sinusta mies

      Kaikki mitä yritin kertoa tänään ei mennyt ihan putkeen..Joka jäi jälkeenpäin ajateltuna suoraan sanottuna harmittaa aiv
      Työpaikkaromanssit
      6
      1172
    7. hieman diabetes...

      Kävin eilen kaverin kanssa keskusapteekissa kun on muutama kuukausi sitten tullut suomesta ja oli diabetes insuliinit lo
      Pattaya
      12
      1136
    8. Annetaanko olla vaan

      Siinä se, tavallaan kysymys ja toteamuskin. Niin turhaa, niin rikkovaa. On niin äärettömän tärkeä, ja rakas olo.. N
      Ikävä
      29
      1121
    9. Miten joku voi käyttää koko elämänsä

      siihen että nostelee täällä vanhoja ketjuja ja troIIaa niihin jotain linkkiä mitä kukaan ei avaa? Ihmisellä ei ole mitää
      Tunteet
      6
      1119
    10. Pakkoruotsi on leikkikieli, jota ei ole tarkoituskaan osata

      Pakkoruotsi on leikkikieli. Ennen leikkikieltä sanottiin siansaksaksi, sitten keksittiin tilalle pakkoruotsi. Pakkoruot
      Kielipolitiikka
      7
      1104
    Aihe