Olen yrittänyt etsiä ko. sanan käännöstä, mutta en ole löytänyt? ): Kiitos jo etukäteen vastauksista? :)
Tukiviittoma englanniksi?
monalisanhymy
2
5460
Vastaukset
- vaihtoehto enkuksi
Mulle tulee nyt vaan mieleen tämä:"A supported sign" vai olisiko tämä sitten parempi "An aided sign.."
Tai "An aid sign.."
En ole yhtään varma noista yllä mainituista, koska nämä vaihtoehdot ovat tulla pulpahtaneet mieleeni. Eri asia on sitten, miten toinen osapuoli ymmärtää nämä.. :) - Anonyymi
key word signing
https://en.wikipedia.org/wiki/Key_word_signing
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 944135
Miksi juuri vasemmiston puolelta tulee niin paljon luusereita, kelapummeja jne.
Tämä asia ihmetyttää suuresti.663393Putin lähti takki auki sotaan....
Luuli, että kolmessa päivässä hoidetaan, nyt on mennyt 3,5 vuotta eikä voitosta tietoakaan. Kaiken lisäksi putin luuli,723044SDP ylivoimainen ykkönen
En ole koskaan viitsinyt käydä äänestämässä, mutta nyt SDP:n etumatka on niin kutkuttava, että pakkohan se on vaivautua.812519Suomalainen lähti ilman takkia sotaan
Malli oli "kajander", johon kuului pelkästään kokardi, ja sotilaan itse metsästä katkoma puukeppi ryssien huitomiseen.52336Polttomoottoriauto on köyhän merkki
Kun ei ole varaa ostaa sähköautoa, niin joutuu köyhän autoa käyttämään.1982092Patteriauton ovia ei saatu auki - kuljettaja koki hirvittävän kuoleman!
”Oviongelma johti kuskin kuolemaan kolarissa – tämä ratkaisu saatetaan kieltää kokonaan Sivulliset pyrkivät tempomaan a302041- 41820
- 52746
- 70735