Hello! Voisiko joku sanoa voiko sanaa "rocket" käyttää englannissa merkityksessä ilotulitusraketti? Vai olisiko banger parempi sana? Ei kerrota sanakirjoisssa.
Help! Käännösapua
19
1133
Vastaukset
- Mmmersu
Ilotulitteista käytetään ihan vaan sanaa "fireworks". "Bangers" on enemmänki niitä papatteja ym. Rocket on mm. yhenlainen salaattirehu, en nyt hoksaa suomeksi mikä se on.
- ulrichh
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän... - Josuli
ulrichh kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän...vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...
- ulrichh
Josuli kirjoitti:
vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...
vastauksesta. Itsekin ajattelin että toi rocket kuulostaa vähän....
- ex-pat
ulrichh kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän...Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth" - jo heti
ex-pat kirjoitti:
Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth"ensi vilkaisulla.
- ...
jo heti kirjoitti:
ensi vilkaisulla.
virheitä, huomasin myös, mutta onko sillä nyt niin väliä? Eihän meistä kukaan täydellistä suomeakaan kirjoita, tai harvemmin ainakin.
- "oikea vastaus",
ex-pat kirjoitti:
Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth"niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?
- ex-pat
jo heti kirjoitti:
ensi vilkaisulla.
Joten uudestaan:
"The boy pushed a firework into his friend's mouth" - ex-pat
"oikea vastaus", kirjoitti:
niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?
Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen
on : "a firework" - rki
ex-pat kirjoitti:
Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen
on : "a firework""fireworks" sanaa voi käyttää vain monikollisena. Yksikössä sitä "ei ole olemassa". Ehdotan "a firecracker".
- Josuli
Fireworks on ilotulitteet.
- vaikeeta?
Banger= makkara
Raketti=firecracker- ...
toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.
- vastaa
... kirjoitti:
toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.
Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.
- ...
vastaa kirjoitti:
Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.
ei me epailla ikina ketaan joka esiintyy netissa ihan mina hyvansa...
- hermelin.m
En löytänyt minäkään koneeni tietokannasta, mutta ''fireworks'' on yleinen sana yleisestä ilotulituksesta. Vaikka ehkä se ''rakettikin'' menee. En tiedä mitä Englannissa käytetään, eri maissa on erilaiset sanat usein, kumma kyllä.
- ette usko?
Fireworks=ilotulitus
Firecracker=ilotulitusraketti
Mika tassa on niin vaikeata?
t.USAlainen
- charity_akoto
You have internet! Why U´re so lazy?
Sinulla on internet, miksi et hae apua ja kysyt turhasti muilta1 käytä pää!
Look like this:
http://www.youtube.com/watch?v=kgBAZXpVl-E
http://www.youtube.com/watch?v=Jllv7rn_TYI
Mitä saat? Laita haku sana ja katso mitä saat nähdä! Näin käytät sun pää se maalaisjärki!
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1063761
Nyt tajusin mitä haet takaa
En epäile etteikö meillä olisi kivaa missä vaan. Se on iso hyppy henkisellä tasolla sinne syvempään päätyyn, kuten tiedä413193- 2302809
Kukapa se Ämmän Kievarissa yöllä riehui?
En ole utelias, mutta haluaisin tietää, kuka riehui Ämmän Kievarissa viime yönä?392366- 351676
Naiselle mieheltä
Huomasin tuossa, että jääkaapissani on eräs sinun ostamasi tuote edelleen avaamattomana. Arvaatko mikä?241486Salilla oli toissapäivänä söpö tumma
Nuori nainen, joka katseli mua. Hymyili kun nähtiin kaupan ovella sen jälkeen411476- 141361
- 181335
- 221271