Hello! Voisiko joku sanoa voiko sanaa "rocket" käyttää englannissa merkityksessä ilotulitusraketti? Vai olisiko banger parempi sana? Ei kerrota sanakirjoisssa.
Help! Käännösapua
19
1199
Vastaukset
- Mmmersu
Ilotulitteista käytetään ihan vaan sanaa "fireworks". "Bangers" on enemmänki niitä papatteja ym. Rocket on mm. yhenlainen salaattirehu, en nyt hoksaa suomeksi mikä se on.
- ulrichh
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän... - Josuli
ulrichh kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän...vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...
- ulrichh
Josuli kirjoitti:
vois varmaan sanoa että firework rocket...? :) Siinä pitää siis tulla kuitenkin selville että kyseessä on ilotulite raketti. Jos vaan sanoo raketti (rocket), se kuulostaa aika hurjalta. Sehän meinaan yleensä tarkottaa vaan sellasta avaruuteen laukastavaa rakettia jossa on ihmisiä...
vastauksesta. Itsekin ajattelin että toi rocket kuulostaa vähän....
- ex-pat
ulrichh kirjoitti:
Kiitos vastauksesta. Tiedän kyllä fireworks-sanan, mutta tarkoitan nyt vain yksittäistä rakettia. Esim. miten kääntäisit englanniksi otsikon:"Poika työnsi raketin kaverinsa suuhun" ?
Outo kysymys, tiedän...Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth" - jo heti
ex-pat kirjoitti:
Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth"ensi vilkaisulla.
- ...
jo heti kirjoitti:
ensi vilkaisulla.
virheitä, huomasin myös, mutta onko sillä nyt niin väliä? Eihän meistä kukaan täydellistä suomeakaan kirjoita, tai harvemmin ainakin.
- "oikea vastaus",
ex-pat kirjoitti:
Oikea sana lauseeseesi on "firework"
"Poika tyonsi raketin kaverinsa suuhun"
"The boy pushed a firework into his friends mounth"niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?
- ex-pat
jo heti kirjoitti:
ensi vilkaisulla.
Joten uudestaan:
"The boy pushed a firework into his friend's mouth" - ex-pat
"oikea vastaus", kirjoitti:
niin kyllä kai muutaman hassun sanan mittaisen lauseen oikeinkirjoituksen voisi sentään katsoa?
Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen
on : "a firework" - rki
ex-pat kirjoitti:
Oikea vastaus kyseiseen kysymykseen
on : "a firework""fireworks" sanaa voi käyttää vain monikollisena. Yksikössä sitä "ei ole olemassa". Ehdotan "a firecracker".
- Josuli
Fireworks on ilotulitteet.
- vaikeeta?
Banger= makkara
Raketti=firecracker- ...
toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.
- vastaa
... kirjoitti:
toi makkara tähän liittyy? Sitä paitsi se vaikuttaa sanoihin missäpäin maailmaa ollaan. Esim. jossain USAssa jos meet selittään firecrackeristä jotain, eivät taatusti ymmärrä mistä puhut. Eli epäilen että kyseessä on vain britti sana.
Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.
- ...
vastaa kirjoitti:
Ilotulitusraketti=firecracker. Uskokaa jo, alkaa epailko.
ei me epailla ikina ketaan joka esiintyy netissa ihan mina hyvansa...
- hermelin.m
En löytänyt minäkään koneeni tietokannasta, mutta ''fireworks'' on yleinen sana yleisestä ilotulituksesta. Vaikka ehkä se ''rakettikin'' menee. En tiedä mitä Englannissa käytetään, eri maissa on erilaiset sanat usein, kumma kyllä.
- ette usko?
Fireworks=ilotulitus
Firecracker=ilotulitusraketti
Mika tassa on niin vaikeata?
t.USAlainen
- charity_akoto
You have internet! Why U´re so lazy?
Sinulla on internet, miksi et hae apua ja kysyt turhasti muilta1 käytä pää!
Look like this:
http://www.youtube.com/watch?v=kgBAZXpVl-E
http://www.youtube.com/watch?v=Jllv7rn_TYI
Mitä saat? Laita haku sana ja katso mitä saat nähdä! Näin käytät sun pää se maalaisjärki!
Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Natomaa hyökkäsi Iraniin
Näemme nyt tällä hetkellä Natomaan nimeltä Yhdysvallat, joka toimii aika pitkälti perinteisen kansainvälisen lain ulkopu7202830Trump aloitti III maailmansodan tänään.
Narsisti ja mielipuoli Trump pitäisi saada pois, miten se onnistuisi parhaiten?3502486Suvi Lindenillä 5 366 päivän putki
Täytyy kyllä myöntää vaikka olen itsekin innokas, niin en ole tuollaiseen yli kymmenen vuoden putkeen kyennyt. Välillä o422252Mistä se kertoo
Näin miehen pitkästä aikaa. Samantien iski sellainen paineen tunne rintaan, sitä ei ole ollut vuosiin. Ja nyt olen siitä262252Rakas tiedät, että toivoisin
Kuulevani sinusta. Tiedät, että viestisi tekisi minut ihan onnelliseksi. Että äänesi kuuleminen saisi minut leijumaan ja581838Viesti miehelle
Nyt vastaa oikea taa´app. Ainoastaan puhelimitse voidaan selvittää asioita, mutta tuskin sitä haluat kaiken halveeramise121362Nyt on sanottava että sattuu kipeästi
Jos, sinä aikana kun olen kaivannut ja odottanut sinua ja olet tiennyt sen, niin jos valitsit toisen miehen. Katsot minu181359- 711254
- 551210
Jussi "Mestari" Halal-ahon sotilasarvo?
Minä vuonna Jussille myönnettiin sotilasansiomitali? Vai myönnettiinkö Jussille sotilasansiomitalia lainkaan?61183