Tiskarin polkan sanat kokonaan?

Kuuntelin pari viikkoa sitten Johanna Iivanaisen esittävän Hiski Salomaan iki-ihanan klassikkon (tosi hauska!), ja haluisin laulella itekin (en julkisesti), mutta vähiin jää:

"Minä vaan tiskaan astioita ja luudalla lakasen lattioita,tili-tili-tili-tili tit-tat-taa, kyllä torstai meitä nyt lohduttaa.
...ämmät ne huutaa, juo ja mässää, minä vaan astioita tiskaan tässä...
.. rouva se huutaa piikaa piika ovikello riikaa…"

Tää ois niin ihana osata kokonaan!! Osaako joku sanat tai tietäis mistä opuksesta (kirjastosta) se vois opetella? Kiitos etukäteen!

12

7796

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tai toinen

      No pistetään yleisimmin kirjastoista löytyvät (muitakin on, joista tämä löytyy) eli

      Suomipopin helmiä 3
      Suuri Toivelaulukirja 6

    • voit ainakin
    • SANAT LÖYTÄVÄ

      Etsi TAKKIRAUTA: TISKARIN POLKKA

      • Yggdred

        Noissa kaikissa lyriikkaversioissa on selvä virhe yhdellä rivillä.

        "mun sille pittäis tervata, vaihtaa," Tuo rivi on väärin!

        Rivi kuulostaa oikeasti tältä (tiedän ettei sanoissa ole järkeä, mutta silti tältä se kuulostaa):
        "Mun kiile pitäisi venan alla taittaa."

        Vain sanat "pitäisi" ja "taittaa" (ei siis "vaihtaa") ovat varmasti oikein.

        Mitä ihmettä Hiski lauloi tuossa. Onko ideoita?


      • Western logger
        Yggdred kirjoitti:

        Noissa kaikissa lyriikkaversioissa on selvä virhe yhdellä rivillä.

        "mun sille pittäis tervata, vaihtaa," Tuo rivi on väärin!

        Rivi kuulostaa oikeasti tältä (tiedän ettei sanoissa ole järkeä, mutta silti tältä se kuulostaa):
        "Mun kiile pitäisi venan alla taittaa."

        Vain sanat "pitäisi" ja "taittaa" (ei siis "vaihtaa") ovat varmasti oikein.

        Mitä ihmettä Hiski lauloi tuossa. Onko ideoita?

        Minä taas kuulin sen näin:
        "Munkille pitäisi pinanoa taittaa"
        En kyllä tiedä, mille munkille ja mikä on "pinano"
        Veikkaan että jotakin leipää tai ehkä lakanoita


      • Yggdred
        Western logger kirjoitti:

        Minä taas kuulin sen näin:
        "Munkille pitäisi pinanoa taittaa"
        En kyllä tiedä, mille munkille ja mikä on "pinano"
        Veikkaan että jotakin leipää tai ehkä lakanoita

        Pitäisi taltioida tuo rivi tietokoneelle ja toistaa eri nopeuksilla. Se "munkille" on ehkä kuitenkin "mun sille".

        Mun sille pitäisi pinan alla taittaa? (Piirakka, "pie"???)

        No, jatkan analysointia... kyllä tämä ratkeaa, eihän ole kulunut kuin 86 vuotta alkuperäisen levytyksen jälkeen...


    • TimppaJee
      • Tyko sallinen

        Nythän on niin, että et tuonut mitään valaistusta tuohon ongelmakohtaan.
        Kaikkihan ny hakumoottorit taitaa, mutta kun nuo muutamat sanat eivät selviä tallenteista, ja noissa teksteissä ne on ihan väärin


      • amerikan suomalainen
        Tyko sallinen kirjoitti:

        Nythän on niin, että et tuonut mitään valaistusta tuohon ongelmakohtaan.
        Kaikkihan ny hakumoottorit taitaa, mutta kun nuo muutamat sanat eivät selviä tallenteista, ja noissa teksteissä ne on ihan väärin

        Timppa, Tyko ja muut taman laulun sanojen parissa askaroivat. Tama laulu on amerikansuomalasen sanoittama. Siina on paljon fingelskaa, eli suomen ja englanninkielen sekoitusta.


    • H.Salomaa

      "Munkille pitäisi pinanoa taittaa"

      Munk on se papukaija (monk parakeet), joka huutaa "piikaa,piikaa" ja pinano on papuja eli (green)beans (esim. haricot beans), jotka pitää keittää ja paloitella ennen kuin ne tarjoillaan munkille.

    • Anonyymi

      Kaikkien laulukirjojen ja lyrics-saittien sanat Tiskarin polkalle menevät väärin!

      Vuonna 2013 täällä Suomi24:ssa esitetty versio "Munkille pitäisi pinanoa taittaa" on oikein!

      Kuten edellä on mainittu, munkki on monk parakeet, eli papukaija. Sen sijaan pinano ei ole papu! Pinano on nimittäin amerikansuomalainen väännös banaanista. (kts. Pentti Virtarannan Amerikansuomen sanakirja, s. 142: pananus - panano - penaano -pinaana - pinana - pinaani - pinaanu jne.)

      Eli "papukaijalle pitää banaania taittaa".

      Eihän tässä mennyt kuin suurin piirtein 14 vuotta, että saatiin tämä ongelma ratkaistua!

      • Anonyymi

        Kuulen tuon ensimmäisen sanan "munkinen" ja kolmannen sanan "penamalla".


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ikävöin sinua kokoyön!

      En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun
      Ikävä
      61
      4458
    2. KALAJOEN UIMAVALVONTA

      https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar
      Kalajoki
      155
      3337
    3. Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?

      Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?
      Kalajoki
      58
      2657
    4. Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin

      Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo
      Tunteet
      49
      2584
    5. Hukkuneet pojat kalajoella pakolaisia?

      Eivät osanneet suomea nimittäin.
      Maailman menoa
      126
      2441
    6. Älä mahdollisesti ota itseesi

      En voinut tietää. Sitäpaitsi.. niin
      Ikävä
      24
      1903
    7. Joku hukkui Hyrynsalmella?

      Oliko mökkiläinen taas?
      Hyrynsalmi
      24
      1721
    8. Ota nainen yhteyttä ja tee Tikusta asiaa?

      Niin sitten minä teen Takusta asiaa.
      Ikävä
      30
      1636
    9. Mitä sinä mietit

      Mies?
      Ikävä
      174
      1590
    10. Metsästysmökki

      Metsästyskortti saapui. Lisäksi metsästysmökki varata!
      Kuhmo
      37
      1285
    Aihe