Kuuntelin pari viikkoa sitten Johanna Iivanaisen esittävän Hiski Salomaan iki-ihanan klassikkon (tosi hauska!), ja haluisin laulella itekin (en julkisesti), mutta vähiin jää:
"Minä vaan tiskaan astioita ja luudalla lakasen lattioita,tili-tili-tili-tili tit-tat-taa, kyllä torstai meitä nyt lohduttaa.
...ämmät ne huutaa, juo ja mässää, minä vaan astioita tiskaan tässä...
.. rouva se huutaa piikaa piika ovikello riikaa…"
Tää ois niin ihana osata kokonaan!! Osaako joku sanat tai tietäis mistä opuksesta (kirjastosta) se vois opetella? Kiitos etukäteen!
Tiskarin polkan sanat kokonaan?
13
8200
Vastaukset
- tai toinen
No pistetään yleisimmin kirjastoista löytyvät (muitakin on, joista tämä löytyy) eli
Suomipopin helmiä 3
Suuri Toivelaulukirja 6 - voit ainakin
kuunnella kappaleen:
http://yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=8&ag=96&t=605&a=2727 - SANAT LÖYTÄVÄ
Etsi TAKKIRAUTA: TISKARIN POLKKA
- Yggdred
Noissa kaikissa lyriikkaversioissa on selvä virhe yhdellä rivillä.
"mun sille pittäis tervata, vaihtaa," Tuo rivi on väärin!
Rivi kuulostaa oikeasti tältä (tiedän ettei sanoissa ole järkeä, mutta silti tältä se kuulostaa):
"Mun kiile pitäisi venan alla taittaa."
Vain sanat "pitäisi" ja "taittaa" (ei siis "vaihtaa") ovat varmasti oikein.
Mitä ihmettä Hiski lauloi tuossa. Onko ideoita? - Western logger
Yggdred kirjoitti:
Noissa kaikissa lyriikkaversioissa on selvä virhe yhdellä rivillä.
"mun sille pittäis tervata, vaihtaa," Tuo rivi on väärin!
Rivi kuulostaa oikeasti tältä (tiedän ettei sanoissa ole järkeä, mutta silti tältä se kuulostaa):
"Mun kiile pitäisi venan alla taittaa."
Vain sanat "pitäisi" ja "taittaa" (ei siis "vaihtaa") ovat varmasti oikein.
Mitä ihmettä Hiski lauloi tuossa. Onko ideoita?Minä taas kuulin sen näin:
"Munkille pitäisi pinanoa taittaa"
En kyllä tiedä, mille munkille ja mikä on "pinano"
Veikkaan että jotakin leipää tai ehkä lakanoita - Yggdred
Western logger kirjoitti:
Minä taas kuulin sen näin:
"Munkille pitäisi pinanoa taittaa"
En kyllä tiedä, mille munkille ja mikä on "pinano"
Veikkaan että jotakin leipää tai ehkä lakanoitaPitäisi taltioida tuo rivi tietokoneelle ja toistaa eri nopeuksilla. Se "munkille" on ehkä kuitenkin "mun sille".
Mun sille pitäisi pinan alla taittaa? (Piirakka, "pie"???)
No, jatkan analysointia... kyllä tämä ratkeaa, eihän ole kulunut kuin 86 vuotta alkuperäisen levytyksen jälkeen...
- TimppaJee
http://takkirauta.blogspot.fi/2009/02/tiskarin-polkka.html
Tuolta se löytyy - tosin muutamin virhein. Pitää osata käyttää nettihakua :)- Tyko sallinen
Nythän on niin, että et tuonut mitään valaistusta tuohon ongelmakohtaan.
Kaikkihan ny hakumoottorit taitaa, mutta kun nuo muutamat sanat eivät selviä tallenteista, ja noissa teksteissä ne on ihan väärin - amerikan suomalainen
Tyko sallinen kirjoitti:
Nythän on niin, että et tuonut mitään valaistusta tuohon ongelmakohtaan.
Kaikkihan ny hakumoottorit taitaa, mutta kun nuo muutamat sanat eivät selviä tallenteista, ja noissa teksteissä ne on ihan väärinTimppa, Tyko ja muut taman laulun sanojen parissa askaroivat. Tama laulu on amerikansuomalasen sanoittama. Siina on paljon fingelskaa, eli suomen ja englanninkielen sekoitusta.
- H.Salomaa
"Munkille pitäisi pinanoa taittaa"
Munk on se papukaija (monk parakeet), joka huutaa "piikaa,piikaa" ja pinano on papuja eli (green)beans (esim. haricot beans), jotka pitää keittää ja paloitella ennen kuin ne tarjoillaan munkille. - Anonyymi
Kaikkien laulukirjojen ja lyrics-saittien sanat Tiskarin polkalle menevät väärin!
Vuonna 2013 täällä Suomi24:ssa esitetty versio "Munkille pitäisi pinanoa taittaa" on oikein!
Kuten edellä on mainittu, munkki on monk parakeet, eli papukaija. Sen sijaan pinano ei ole papu! Pinano on nimittäin amerikansuomalainen väännös banaanista. (kts. Pentti Virtarannan Amerikansuomen sanakirja, s. 142: pananus - panano - penaano -pinaana - pinana - pinaani - pinaanu jne.)
Eli "papukaijalle pitää banaania taittaa".
Eihän tässä mennyt kuin suurin piirtein 14 vuotta, että saatiin tämä ongelma ratkaistua!- Anonyymi
Kuulen tuon ensimmäisen sanan "munkinen" ja kolmannen sanan "penamalla".
- Anonyymi00013
Tietääkseni "munkki" tarkoittaa fingelskassa apinaa (monkey).
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Päivän Riikka: polttoöljyn hinta räjähti
Näyttää tuo putinismi ilmenevän persuissa myös Suomen yrittäjien kampittamisena. Polttoöljy on se katalyytti, joka pitää422210Mökkejä ostellaan nyt ihan hulluna!
Tyypilliset lainamäärät on yli 500 000€ mökkejä ostellessa eli erityisesti tuollaiset miljoonamökit on nyt suomalaisten652078Helsingin yllä valopalloja
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/1508be00-28c9-4156-83dc-0be5e7aa3066 "Helsingin taivaalla lensi lauantaina puolen yön1211940HÄLYYTYS!!
Ukraina se hyökkää jo Suomen maaperälle. https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/645b83ce-e074-4f00-8b99-245d01b38a363921696Kovasti on hävittäjiä ilmassa. Nytkö se alkoi?
Onko nyt sota ?? `Vai harjoituksiako vain? Hävittäjät pörrää kovasti.1041655Helsingin yllä lensi yöllä jotain outoa puolen yön aikaan valopalloja
Poliisi on saanut tapauksesta yhden havaintoilmoituksen. Valopalloja oli noin parikymmentä ILtalehdessä on video tapah1241484Millainen on naisellinen nainen
Nyt kun taas mennään keikkuen kesään, niin millainen nainen on naisellinen? Pukeutuminen, olemus, puhetapa, jne. Vilma n1821102Raamatullinen kaste
Seurakunnassamme kastettiin mm eräs muslimi, joka oli tullut uskoon. Hän oli ollut Suomessa viitisen vuotta. Hän oli lu53967- 75935
- 27899