terveppä terve. Mietiskelin tässä luettuani Anthony Horowitzin kirjan Nightrise että lukeeko kukaan muu täällä englanniksi? Ja mitä mieltä olette itse pidän englanniksi lukemista ehkä hauskempana sillä kaikki tuntuu aidommalta...
Mitä mieltä olette? Suosittelen lukemaan Anthony Horowitzin kirjasarjoja. sarjassa on suomeksi ilmestynyt Korpinportti ja kylmä tähti,sen lisäksi englanniksi kolmas osa Night rise ja pian ilmestyy 4 osa nimeltään Necropolis...
englannkiksi lukeminen!
9
1161
Vastaukset
- aappo
Minä luen englanniksi kuten myös 11-vuotias poikani.Hän on lukenut Harry Potter 1,2 ja 7 myös englanniksi. Minä vain ensimmäisen.Nyt luen Da Vinci codea englanniksi.Suosittelen Forres Gumpia englanniksi sillä se on haaste.
- toki
Jos kirjan alkuperäiskieli on englanti, pyrin lukemaan sen sillä kielellä. Alkuperäiskieli on kuitenkin se paras, koska käännettäessä menee väkisinkin hukkaan tekstin pieniä ja suurempiakin vivahteita.
- mmh2
Onko sinulla esittää jotain todisteita hukkaanmenosta vai onko tuo pelkkää arvelua?
Kyllä, luen englanniksi silloin kuin kirjaa ei ole saatavilla suomeksi. Äidinkieli on kuitenkin äidinkieli. Jos englantia ei osaa "tarpeeksi hyvin" (eli äidinkielenään), kokemattomalta lukijalta voi mennä jotain tai paljokin vivahteita ohitse. - arvailua
mmh2 kirjoitti:
Onko sinulla esittää jotain todisteita hukkaanmenosta vai onko tuo pelkkää arvelua?
Kyllä, luen englanniksi silloin kuin kirjaa ei ole saatavilla suomeksi. Äidinkieli on kuitenkin äidinkieli. Jos englantia ei osaa "tarpeeksi hyvin" (eli äidinkielenään), kokemattomalta lukijalta voi mennä jotain tai paljokin vivahteita ohitse.Olen lukenut hyvin paljon kirjallisuutta sekä englanniksi että suomeksi, usein vieläpä saman teoksen molemmilla kielillä. Esimerkiksi Terry Pratchettia on tuskallista lukea suomeksi, koska monet sanaleikit ja vitsit menettävät terävyyden tai jopa koko idean suomennoksessa. Pratchettit eivät kuitenkaan ole sieltä huonoimmasta päästä.
Lukemisen lisäksi olen tutustunut kääntämiseen opiskelun puolesta. Kääntäminen ei ole helppoa, joten nostan hattua niille, jotka siinä hyvin onnistuvat. Vastikään luin Stephen Kingin Cell/Kuulolla molemmilla kielillä, ja suomennos oli aivan loistava (kuten kirjakin, suosittelen!).
- Chankly Bore
mieluiten alkuperäiskielellä. Aloin tosin ymmärtää vasta 15-vuotiaana kunnolla englantia, sillä a-kieleni oli saksa - sittemmin olen unohtanut kokonaan saksan ja luen vain englantia ja ranskaa, joten kaikki muut luen suomennoksina jos mahdollista (siis mieluummin kuin englanninnoksina).
- yrittänyt
mutta valitettavasti enkkuni ei ole tarpeeksi hyvä, jotta lukemisesta saisi enemmän irti kuin käännäksestä. Harmi sinänsä, olisi kiva osata paremmin.
- tietysti
suomeksi, mutta nyt kun on alkanut tuntua koti markkinat liian pienillä olen myös lukenut englanniksi. Luen myös paljon muutakin kuin fantasiaa englanniksi..ja amerikan englannin huomaan helpommaksi lukea jollain lailla kuin ihan englannin englannin..oisiko jotain vivahteita, mitkä häiritsee.
- Lueskelija5
Olen jo pitempään lukenut kirjoja englanniksi, alunperin lähdin tälle linjalle turhauduttuani käännöstyön hitauteen, en halunnut odottaa vuotta kirjan julkaisusta siihen, että pääsisin lukemaan sen.
Siitä nyt puhumattakaan että monia hyviä sarjoja ei ole suomennettu ollenkaan tai sarja on jätetty kesken liian vähäisten myyntilukujen vuoksi.
Eikä myöskään sovi unohtaa sitä, että monesti kirjojen lukeminen alkuperäiskielellä on paljon mielenkiintoisempaa. Oli kääntäjä sitten kuinka hyvä tahansa menettää kirja käännettäessä aina osan merkityksestään, sillä monilla englanninkielisillä sanoilla/sanonnoilla on monia eri merkityksiä ja usein on lähes mahdotonta saada niitä kaikkia ilmaistua samaan aikaan suomeksi. - Mistress_Chaos
Olen jo vuosia lukenut pääsääntöisesti englanniksi kirjallisuuden ja oma kirjakokoelmani onki suurimmilta osin englanniksi. Ja tuosta, että huomaako muka jotai eroa käännetyllä ja alkuperäiskielellä lukiessa - kyllä. Olen tuota kyseistä sarjaa lukenut jo parisen sataa osaa, enkä mielelläni enää suomenkielellä lue, on jotenkin niin puujalka tekstiä, ei lähellekään yhtä luontevaa kuin kääntämättömät.
Itsekin alunperin kyllästyin suomentajien hitauteen, kun eihän nuita itseä kiinnostavia kirjoja kirjastotakaan löydy kuin käännettynä, joten päätinpä aloittaa alkuperäiskielellä. Aluksihan kaikilla saattaa enemmän tai vähemmän takellella lukiessa, mutta kyllä sitä pikku hiljaa oppii lisää huomaamattaankin, kontekstia mietiskelemällä yleensä löytyy kyllä se suomenkielinen vastine.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suomen kansa haluaa Antti Lindtmanista pääministerin
Lindtman on miltei tuplasti suositumpi kuin etunimikaimansa Kaikkonen. Näin kertoo porvarimedian teettämä kysely. http2944781Vain 21% kannattaa Lindtmania pääministeriksi
se on selvästi vähemmän kuin puolueen kannatus, mites nyt noin?1353066Miksei Björn Wahlroos jaa rahaa köyhille?
Esimerkiksi Nordean tiloissa? Vai tuovatko ne köyhät hiekkaa marmorilattioille ja siksi ei pysty mursunviiksi pystyyn k522983Jouluksi miettimistä: kuka tai mikä valmistaa rahan?
Nyt kun on ollut vääntöä rahasta ja eritoten sen vähyydestä, niin olisi syytä uida rahan alkulähteille, eli mistä se syn281541Julkinen sektori on elänyt aivan liian leveästi yli varojensa!
Viimeisen 15 vuoden aikana julkisen puolen palkat ovat nousseet n. 40%, kun taas yksitysellä sektorilla vain n. 20%. En2271242- 471189
Yksikään persu ei ole saanut Nobelin palkintoa
Kertoo paljon persujen älyn puutteesta. Demareista mm. Ahtisaari on kyseisen palkinnon saanut.71016Miten antaa merkki hyvin eri ikäiselle miehelle, että kertoisi toiveensa ja ajatuksensa?
Olen pitkään pitänyt miehestä, joka myös varmasti minusta. Hän ei tosin kerro ihastumisesta, eli voi hyvin olla, että tu78991Emme koskaan keskustelleet kasvotusten syistä välirikollemme
Enkä voisi kertoa perimmäistä rehellistä syytä. Kerroin sinulle pintapuolisen ”paketin” ja otin tavallaan omalle vastuu58981Paskalaista valokuitulakiin
Nyt maksajiksi joutuvat kaupunkilaiset eivätkä mökkiensä ulkohuusseissa kakistelevat mummot. Nimittäin EU määrää jokais52979