Turbo Delphi:
Ensimmäinen kysymys:
MessageDlg -boxissa Nappien teksti(Captionit) ovat 'Yes', 'No', 'Cancel'.
Miten saan muutettua MessageDlg:n nappien otsikoita suomenkieliseksi(-->'Kyllä', 'Ei' 'Peruuta' jne)
Toinen kysymys:
RichEdit-komponentin Lines-ominaisuudesta. String List Editoriin voin kopioida kyllä rtf-tekstiä muotoiluineen , mutta lopputulos on aina plain tekstiä. Miten saan staattista (ei koodattua) rtf.tekstiä RichEdit-komponenttiin (joku jippo List Editorissa vai mikä)?
MessageDlg - RichEdit, 2 kysymystä
Delphi-harjoittelija
3
351
Vastaukset
- Sisua lokalisointiin
Lokalisointiin käytetään usein
http://www.sisulizer.fi/ - Veli Puolikuu
Käy kurkistamassa http://delphi.about.com/od/objectpascalide/l/aa020502a.htm . Sieltä löytyy muitakin artikkeleja lokalisoinnista ja paljon muuta Delphi-asiaa.
- vihjeistä
Kiitos lokalisointivinkistä, opin taas uutta.
Näyttää siltä, että RichEditiä voidaan muokata vain dynaamisesti koodilla joko tuomalla siihen valmis rtf-tiedosto ulkopuolelta tai koodilla lisäämällä tekstiä ja muotoiluja.
Delphi.about.com näyttä olevan oikea aarreaitta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Sä olet epävakaa
tai ainakin yrität onnistuneesti vaikuttaa siltä. Ei sun kanssa uskalla ruveta yhtään mihinkään, menis hommat ojasta all462075Mieti miten paljon yritin
Löytää yhteyttä kanssasi uudelleen sen väärinymmärryksen jälkeen. Koen etten tullut puoleltasi hyvin kohdelluksi mies😔571829- 361534
Yksi viesti häneltä ja ottaisin takaisin
Mutta ei sitä tule. Ja ehkä parempi niin, tein jo valintani. En saanut häneltä tarpeeksi, kaikki muu meni minun edelle j331479- 781238
- 621139
Keskisarjan puheet
Onko kansanedustajan sopivaa puhua tuollai vai pitäisikkö potkia pois eduskunnasta?191989- 58953
- 49913
- 24904