Eli oon tässä kirjottamassa tutulleni kirjettä, ja homma tyssäs tähän kohtaan: "joten olisi kiva saada suu auki". Kuulostaa typerältä, mutta ehkä voin vähän avata sitä ja kertoa, että mulla on leuka jumissa ja huomenna ois hammaslääkäri.. ja lopun tiedättekin. :P
Ite tossa mietin tämmöstä vaihtoehtoa "so it would be nice to get mouth wide open", mutta se kuulostaa jotenki kankeelta.. Jos jollakin on toimivampi ehdotus, niin kiitos siitä. :)
Miten sanotaan englanniksi?
._.
3
498
Vastaukset
- Just_Sum1
....so it would be nice to be able to open my mouth...
- home USA
Sanoisin: '...I would love to be able to open my mouth again ...'
Itselläni on ollut sama ongelma joskus. Muutaman viikon kuluttua aukesi itsestään, kun röntgen kuvaan valmistuessa ruiskuttivat väriainetta leukaniveleen.
Good luck! - Suggestion...
"It would be nice to actually be able to get my mouth open, but with my jaw being cramped..."
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1113824
Nyt tajusin mitä haet takaa
En epäile etteikö meillä olisi kivaa missä vaan. Se on iso hyppy henkisellä tasolla sinne syvempään päätyyn, kuten tiedä413193- 2352847
Kukapa se Ämmän Kievarissa yöllä riehui?
En ole utelias, mutta haluaisin tietää, kuka riehui Ämmän Kievarissa viime yönä?392376- 361684
Naiselle mieheltä
Huomasin tuossa, että jääkaapissani on eräs sinun ostamasi tuote edelleen avaamattomana. Arvaatko mikä?241496Salilla oli toissapäivänä söpö tumma
Nuori nainen, joka katseli mua. Hymyili kun nähtiin kaupan ovella sen jälkeen411476- 141361
- 181345
- 221271