Kehnoja suomennoksia

dokumenteissa

Dokumenttien suomennokset ovat järjestään heikkoja. Esimerkiksi YLE:n Teeman ensimmäistä maailmansotaa käsittelevän ohjelman suomennoksessa kerrottiin jatkuvasti brittiläisittäin Dunkirkistä.

Sotahistoriaa tunteva, tai edes jonkinlaisen yleissivistyksen omaava suomentaja olisi tietysti käyttänyt tästä ranskalaisesta kaupungista sen omakielistä, meillä vakiintunutta nimeä Dunkerque. Vielä enemmän mennään metsään erityistä asiantuntemusta vaativissa käännöksissä. Asioiden ymmärtäminen vaikeutuu huomattavasti. Esimerkiksi kasvien nimet ovat usein päin honkia.

Yksi pyyntö televisioyhtiöille: älkää palkatko enintään lukiotason englannin hallitsevia kääntäjiä, ottakaa asiantuntujoita mukaan! Totuus taitaa olla se, että halvimman tarjouksen tehnyt käännösfirma saa homman, oli laatu mikä tahansa.

4

571

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • dokumenteissa

      Jimiltä ja Discoveryltä tulee paljon autoaiheisia tai muuten tekniikkaan liittyviä realityjuttuja. Valitettavasti käännökset ovat usein kelvottomia. Voisiko näihin saada edes jotenkin alaa hallitsevan suomentajan? Saatetaan jopa lätkäistä englanninkielinen termi sellaisenaan tekstiin, kun sopivaa vastinetta ei ilmeisen suppeasta sanakirjasta löytynyt.

      Esimerkiksi eilen Jimillä Fifth Gearin tekstityksessä esiintyi useasti sana hairpin: "edessä on hairpin". Sanakirja tarjoaa tukkaneulaa.

      Autourheilua edes jonkun verran seuraaville suomennos on itsestäänselvä: neulansilmä. "Neulansilmä vasempaan ja sataa oikeaan..." lauloi aikoinaan Rauli "Badding" Somerjoki.

      • jim

        Joo, Jimin ohjelmia katsella tulee välillä tuskanhiki: jos oli noita talonmuutto-juttuja ym. joissa nosteltiin jotain painavia juttuja, ohjelmassa mainittu (nosto/hinaus-)cable-sana muuntui lähes aina kaapeliksi. Onhan kaapeli-sanan alkuperä jossain kiinnitykseen käytetyn narun nimityksessä, mutta suomenkielessä on kyllä sana VAIJERI. Yle:n ohjelmissa samassa tilanteessa oli suomennettu oikein "vaijeri".

        Kaapeli sopii paremminkin tilanteeseen, jossa johdossa kulkee jokin signaali tai esim. sähkövirta mutta sitä ei käytetä vetämiseen tai nostamiseen.

        Toinen asia mikä menee JIM:illä usein sekaisin, ovat mittayksiköt. Neliömailit eivät kääntyneet neliökilometreiksi aivan oikein jne.

        Toisaalta kaikesta huolimatta pitää nostaa hattua kääntäjille, jotka yrittävät kääntää jotain erikoissanastoa sisältävää ohjelmaa toiselle kielelle, esim. kalastusohjelmat.


    • mercan

      TV-yhtiöt ovat enimmäkseen ulkoistaneet käännöstyöt ja alan firmat kilpailevat itsensä hengiltä eli jos kääntäjä haluaa pysyä leivän syrjässä, niin työtä on tehtävä paljon ja nopeasti; tarkistuksille ja finesseille ei siinä jää juuri aikaa

    • myrskynratsastaja2

      eli eilisessä MTV:n elokuvassa neito sanoi että haluaa tavata Keanu Reevesin 6 am. ja kääntäjä sitten heitti sinne että "kello 18"... Blue Media?
      Ja muuten, se elokuva tuli väärän kokoisena, laajakangasfilmi kohotettuna 16:9 formaattiin... mutta paljonko väliä, se tuli ja meni ja on nähty ennenkin, mutta kuitenkin... missä on järki ja moraali?????????????????

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ikävöin sinua kokoyön!

      En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun
      Ikävä
      46
      3180
    2. Kova karman laki

      Karman lain kautta pahantekijä tehdessään pahaa toteuttaa koston ja rangaistuksen sille jolle pahaa on tehty. Tämä tarko
      Hindulaisuus
      509
      1932
    3. Päivieni piristys, missä olet?

      Toit iloa ja valoa mun elämään ☀️ Nyt mennyt kohta viikko ettei ole nähty. Kaipaan nähdä sua silti ja pelkään vaikka tei
      Ikävä
      17
      1910
    4. Näen jatkuvasti Sompasaunalla alastomia miehiä ja naisia

      jotka menevät siihen viereiseen rantaan myös uimaan alasti. Sompasaunat on siis Mustikkamaalla Helsingissä, ja kuljen si
      Maailman menoa
      80
      1741
    5. Älä mahdollisesti ota itseesi

      En voinut tietää. Sitäpaitsi.. niin
      Ikävä
      18
      1512
    6. Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin

      Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo
      Tunteet
      43
      1398
    7. Ota nainen yhteyttä ja tee Tikusta asiaa?

      Niin sitten minä teen Takusta asiaa.
      Ikävä
      26
      1332
    8. Millainen kaivattusi luonne on?

      Millaisia luonteenpiirteitä arvostat kaivatussa? Oletteko samanlaisia luonteeltanne?
      Ikävä
      90
      1319
    9. Helena ja Mikko Koivun ero jatkuu edelleen ja loppua ei näy.

      Voi eikä, miksi menee noin vaikeaksi avioero ja sopua ei tää ex- pari vaan saa.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      118
      1182
    10. UPM suunnittelee paperintuotannon lopettamista LPR:ssa

      Ilta-Sanomissa oli uutinen. Metsäyhtiö UPM suunnittelee paperintuotannon lopettamista Kaukaan-tehtaalla Lappeenrannassa
      Lappeenranta
      111
      1145
    Aihe