1. Mitä tarkoittaa palloralli?
2. Mikä olisi oikea suomennos termille chair umpire? Sen tiedän että tuomari tuo kyseinen henkilö on mutta onko tuolle osuvaa suomennosta vai puhutaanko Suomessa vain päätuomarista (vrt. line people eli linjatuomarit)?
Pari kysymystä
tyhmä tässä kyselee
1
275
Vastaukset
- mun mielestä
useamman lyönnin käsittävää pistettä, joskus puhutaan lyhyistä palloralleista ja joskus pitkistä, eikä sille taida mitään tarkkaa määritelmää olla olemassakaan.
Chair Umpire on sanatarkasti suomennettuna tuolierotuomari, mutta mun mielestä päätuomari on sopiva nimitys ja sitä taidetaan tenniksessä yleisestikin Suomessa käyttää.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.
Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk833163Sinä vain tulit elämääni
Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna911776Tiesitkö mies
Kuinka paljon mulla oli tunteita sua kohtaan? Jos et tiennyt,olisiko tietäminen vaikuttanut tapahtumiin? Ihmettelen kyll871643- 1381489
Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?
Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.651448- 1611388
Toivottavasti et mussukka elättele toiveita meikäläisen suhteen
Tiedän mitä olet touhunnut joten aivan turha haaveilla mistään enää 👍1621307Mies, mitä minun pitäisi tehdä
Niin, mitä naisen siis pitäisi tehdä, että lähestyisit ja tekisit aloitteen? Mikä on riittävä kiinnostuksen osoitus juur861263Jos siis saamme
Sen keskusteluyhteyden niin olisitko jo sinäkin rehellinen ❤️🙏 ne jää meidän välisiksi kaikki. Tarvitsemme toisiamme, j991242- 851229