moi!
miten sanon englanniksi "gradua vaille valmis maisteri"
Kiitti!
miten englanniksi?
6
514
Vastaukset
- bernarda
Olen muutaman kerran yrittänyt vastata, mutta ei vain tule perille.
Ehdotus: MA except for the final thesis
Vielä kerran, otsikossa oli vain kaksi merkkiä MA - englannin maisteri
ole sinä?
- think...
I don't think there's a term for it - either you have an MA or you don't. I may be wrong though.
"I am done with my studies except for my MA thesis"? It sounds kind of strange. I mean, the MA thesis is what pulls the whole degree together.
However, if you'll have the degree by the time you start work there (if indeed this is for a job application) you could write:
"I am still in the middle of my studies but will have finished my degree by the time I begin working for you." - noin hölmöä
ilmaisua? Koko ajatushan on ihan absurdi suomeksikin!
Minä olen "väitöskirjaa vaille valmis tohtori".- I, on the other hand,
am a mother, only short of my first baby.
- future father
But so far I never got a taste of woman.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Haluan sinut, kuuletko minua.
Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad671222- 42901
Alastomat miehet seksikeinussa lasten nähden PRIDEssä!
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/adf62289-a0b6-4b4c-9672-9e19c01beb51 Eikö nyt muka mene jo aivan liian pitkälle että335685- 51661
- 51638
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän116636- 99622
Naiselle Kuuleppa Tämä
Tämä ei ole mikään vitsi. Minulla on ikävä sinua nainen! Naiselle mieheltä38605- 76582
- 56574