Ehkä hieman tyhmä kysymys mutta kuinka käännetään oikein englanniksi "Lily tuli hänen luokseen ja pyysi anteeksi."
joo sori moi. kiitti jos vastaatte.
kuinka käännetään oikein?
....
3
399
Vastaukset
- laksyt tekematt?
Lily came to him/her and asked to be forgiven.
- ........
Lily went/came over to apologise.
Lily came over to him/her and apologised.- ...
It would only be "came over" if the speaker resides in the same location as the person being apologized to. Otherwise it would be "went over".
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 836239
ROTAT VALTAAVAT ALUEITA
Asukkaat nyt loukkuja tekemään ja kiireellä, jätehuolto kuntoon, jätteet niille kuuluville paikoille, huomioikaa yrittäj524393- 764157
- 1314071
Miten minusta tuntuu että kaikki tietää sun tunteista mua kohtaan
Paitsi suoraan minä itse, vai mitä hlvettiä täällä tapahtuu ja miksi ihmiset susta kyselee minulta 🤔❤️263048Siekkilässä ajettu ihmisten yli- mitä tapahtui? Länsi-Savo ei ole uutisoinut asiata
Manneja, vaiko matuja?493026Alavuden sairaala
Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan72697- 302337
- 2042171
- 431908