Näin hieman vaivaa kootakseni jotain yhteiseksi hyödyksi erittäin mielenkiintoisesta aiheesta: Kuuluuko Jumalan nimi "Jehova" Uuteen testamenttiin vai ei? Tälläkin palstalla on asiaan viitattu... Monesti ihmiset tietävät vain Jehovan todistajien Uuden maailman kääännöksen käyttävän tuota nimeä UT:ssa, mutta todellisuudessa kymmenet muutkin käännökset tekevät niin.
http://www.geocities.com/mr_raamattu/jhvh_ut.htm
t. Mr. Raamattu
Jumalan nimi UT:ssa
40
946
Vastaukset
- nimiä
Jehovan todistajat ovat omaan UT:n käännökseensä lisänneet ko. nimen (Jehova) 237 kertaa. Todistajat ovat väittäneet, että kreikkalaisissa kirjoituksissa olisi alunperinkin sana Jehova. Näin ei kuitenkaan ole. Tämän lopulta myöntää myös Jehovan todistajien oma opaskin: "Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten, 'Uuden testamentin', suhteen tilanne on erilainen. Ilmestyskirjan (Raamatun viimeisen kirjan) käsikirjoituksissa Jumalan nimi on lyhennetyssä muodossaan 'Jah' (sanassa 'halleluja'). Mutta muutoin mikään niistä vanhoista kreikkalaisista käsikirjoituksista, joita on saatavilla nykyään Matteuksesta Ilmestyskirjaan, ei sisällä Jumalan nimeä kokonaisuudessaan." (Jumalan nimi joka pysyy ikuisesti, Vantaa 1988, s.23). Jehovan todistajat ovat lisänneet nimen, koska heidän on pakko selittää, että Jeesus olisi omana aikanaa lausunut Jumalan nimen ääneen, muutoinhan heidän oma Jehova-korostuksensa menettää merkityksensä. Jeesuksen lausuntatavasta meillä ei kuitenkaan ole mitään tietoa, paitsi se, mikä on löydettävissä kreikkalaisista kirjoituksista, joiden perusteella Jeesus käytti Jumalasta varhaiskristittyjen hänestä itsestään käyttämää "Herra" (kyrios) nimeä, sekä mm. nimiä Isä, Isi (ar. abba), Jumala (theos).
- Mr. Raamattu
Jehovan nimen käytölle Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa löytyy suhteellisen paljon todisteita, vaikka tuo nimi ei nyk. pohjateksteissä esiinnykään.
Suosittelen lämpimästi tutustumaan joihinkin niistä osoitteessa:
http://www.geocities.com/mr_raamattu - nimet
Mr. Raamattu kirjoitti:
Jehovan nimen käytölle Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa löytyy suhteellisen paljon todisteita, vaikka tuo nimi ei nyk. pohjateksteissä esiinnykään.
Suosittelen lämpimästi tutustumaan joihinkin niistä osoitteessa:
http://www.geocities.com/mr_raamattu>>Kaiken loogisuuden mukaisesti Jumalan sana on yhteneväinen eri osiltaan ja siksi olisi odotettavaa, että myös "Uudessa testamentissa" esiintyisi Jumalan nimi Jehova. Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten pohjatekstit eivät kuitenkaan sisällä tuota nimeä suoraan. Mistä tiedämme, että Jumalan nimi Jehova kuitenkin joskus esiintyi UT:ssa?>>
Pelkän loogisten analogiat, eivät riitä perustelemaan, että uT:ssa esiintyisi nimi JHVH.
Matteuksen evankeliumin heprealaisperäisyys on kuitenkin taas tieteellisesti todistamaton arvaus, ja vaikka se pitäisikin paikkaansa, halusivat varhaiskristityt (n. 60-80 j.Kr. evankeliumin synnyn ajoitustavasta riippuen), että kreikkalaisessa tekstissä "Jehova" nimi ei esiinny.
Kristittyjen luopiokirkko poisti Jumalan nimen Raamatusta. Tämä todella on Jehovan todistajien väite! "Juutalaiset siis kieltäytyivät lausumasta Jumalan nimeä, kun taas kristillinen luopiokirkko sai sen poistetuksi kokonaan Raamatun molempien osien kreikankielisistä käsikirjoituksista samoin kuin muille kielille tehdyistä käännöksistä." (Jumalan nimi joka pysyy ikuisesti, Vantaa 1988 s.25). Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi. Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.
Kootusti voidaan kuitenkin todeta: Jehovan todistajat ovat käännöksessään tehneet käännösvirheen 237 kohtaan, eivätkä ole olleet edes systemaattisia, sillä vaikka he väittävät "palauttaneensa" Jehova-nimen VT:n lainauksiin, he ovat "palauttaneet" nimen myös sinne, missä ei lainata VT:a suoraan ja lisäksi he eivät ole systemaattisesti kääntäneet kyrios-sanaa Jehovaksi muutoin kuin omaa opillista tulkintaa tukevissa kohdissa.
Lisäksi, kun Jehovan todistajat väittävät Jeesuksen ja varhaisten kristittyjen (esim. Pietarin ja Paavalin) käyttäneen puhuessaan Jumalan erisnimeä Jehova-muodossa, he ylittävät Raamatun opetuksen ja siirtyvät oman tulkintansa linjalle. Paavalin kirjeissä esimerkiksi ei mainita kertaakaan nimeä Jehova. Ja kun Jeesus rukoilee Isä meidän -rukouksessa "pyhitetty olkoon sinun nimesi", hän ei mainitse lainkaan Jumalan nimeä, vaan haluaa opettaa meille, että voimme puhutella Jumalaa Isäksi. Miltä kuulostavan Jumalan "nimen" Jeesus teki ilmeiseksi meille opetuksissaan (Joh.17:6) ja minkä nimen Jeesus halusi meidän pyhittävän (Matt.6:9), sitä me emme varmasti tiedä, mutta todennäköisesti hän ilmoitti omilleen Jumalan oikean nimen, ei jotakin 1200-luvulla syntynyttä vääristynyttä ääntämistapaa.
Kun Jehovan todistajat väittävät kristittyjen tehneen vääryyden, kun he eivät ole kääntäneet JHWH-nimeä Vanhan testamentin puolelle suoraan, vaan korvanneet sen vastineella "Herra" (tai Lord jne.), niin tässä väitteessään Jehovan todistajat ovat oikeassa. Niihin kohtiin, joissa Jahve-nimi esiintyy Vanhassa testamentissa, voitaisiin (ja näin tulisi tehdä) alkutekstin nojalla palauttaa Jumalan nimi paikalleen. Raamatun kääntämisen perustana tulee kuitenkin olla paras mahdollinen alkuteksti, ei oletettu olematon alkuteksti. - Anonyymi00035UUSI
Mr. Raamattu kirjoitti:
Jehovan nimen käytölle Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa löytyy suhteellisen paljon todisteita, vaikka tuo nimi ei nyk. pohjateksteissä esiinnykään.
Suosittelen lämpimästi tutustumaan joihinkin niistä osoitteessa:
http://www.geocities.com/mr_raamattuSe ei ole jehova vaan jshve
- Lyyti
Olkoon nimi miten hyvänsä, mutta kun itse Jehovalaiset ovat valehtelijoita, koppavia, ylimielisiä, toisten yli kävelijöitä yms.
- Critical-Masa
Tässä lisää linkkejä nimiasian tiimoilta.
http://www.watchtower.org/library/na/index.htm
http://hector3000.future.easyspace.com/jhvh.htm
http://hector3000.future.easyspace.com/yhwh.htm
http://hector3000.future.easyspace.com/jehovah.htm
http://www.irr.org/English-JW/Tetragram-Christian-Scriptures.html
http://divinename.net/ (katso kohta "Exeptional documents")
http://www.gudsnavnet.dk/ (klickaa vasemman reunan linkkejä)
http://scripturaltruth.tripod.com/god/name.html
http://jehovah.freewebpage.org/- tetrapack
Nuo C-M:n linkit olivat pettymys. Paljon linkkejä, mutta kaikki johtivat samaan sylttytehtaaseen. Ei todisteen todistetta. Ei ole ollut kreikkalaisissa kirjoituksissa sen kummemmin tetragrammatonia kuin Jehovaakaan.
Tässä Jehova-nimen keksijän oma näkemys nimiasiaan vuodelta 1907:
http://www.newadvent.org/cathen/08329a.htm
"The judicious reader will peceive that the Samaritan pronunciation Jabe probably approaches the real sound of the Divine name closest; the other early writers transmit only abbreviations or corruptions of the sacred name. Inserting the vowels of Jabe into the original Hebrew consonant text, we obtain the form Jahveh (Yahweh), which has been generally accepted by modern scholars as the true pronunciation of the Divine name. It is not merely closely connected with the pronunciation of the ancient synagogue by means of the Samaritan tradition, but it also allows the legitimate derivation of all the abbreviations of the sacred name in the Old Testament."
- Jari
Olen kirjoittanut tähän asiaan jo aiemminkin, mutta kertaushan on opintojen äiti...
Pitää paikkansa, että Uuden testamentin kirjoitusten alkutekstit eivät ole säilyneet. Tämän takia kukaan ei voi ehdottomalla varmuudella sanoa, mitä niissä on ollut. Toisaalta ainoastakaan antiikin dokumentista ei ole säilynyt niin useaa käsikirjoitusta kuin UT:sta. Vanhimmat säilyneet käsikirjoituskatkelmat ovat peräisin jo 100-luvun alusta. Laajempia katkelmia on 200-luvulta, ja tärkeimmät vanhat käsikirjoitukset, jotka sisältävät käytännössä koko UT:n, ovat peräisin 300-luvulta. Säilyneiden UT:n käsikirjoitusten lukumäärä on erittäin suuri, ja niitä on säilynyt laajan Rooman valtakunnan eri puolilla.
Pohdittaessa tetragrammatonin käyttöä UT:ssa on korostettava, että yhdessäkään säilyneessä UT:n käsikirjoituksessa ei käytetä hebrealaista tetragrammatonia, vaan ne kaikki käyttävät myös VT:tä siteeratessaan sanaa Kyrios (Herra). Tätä asiaa ei voida tarpeeksi painottaa. Mikäli alkuperäisissä käsikirjoituksissa olisi ollut kirjoitettuna tetragrammaton ja myöhemmät kopioijat olisivat poistaneet sen, olisi tämän muutoksen tarvinnut tapahtua niin varhaisessa vaiheessa, ettei alkuperäinen lukutapa olisi säilynyt missään. Se ei olisi jäänyt jäljelle yhteenkään käsikirjoitukseen, eikä se olisi säilynyt missään Rooman valtakunnan kolkassa. Vaikka tätä ei voidakaan pitää mahdottomana, niin se on ainakin hyvin epätodennäköistä.
Se, että joissakin Septuagintan käsikirjoituksissa käytetään tetragrammatonia, ei ole merkittävää puhuttaessa UT:stä. Ensiksikin kyseessä nimen omaan Vanhan testamentin käännöksestä, jonka alkutekstissä on todistettavasti tetragrammaton. Toisekseen kyse on muutamasta yksittäisestä käsikirjoituskatkelmasta, jotka ovat UT:ta vanhempia. Kolmanneksi kyse on juutalaisten pyhästä kirjoituksesta; juutalaisuudessa Jumalan nimeen suhtauduttiin eri tavalla kuin kristinuskossa.
Väite siitä, että Matteuksen evankeliumi olisi alunperin kirjoitettu hebreaksi, on perusteeton. Kielelliset tekijät osoittavat, että kyseessä ei ole käännöskreikka, vaan alunperin kreikaksi kirjoitettu teos (vertailu esim. Septuagintaan osoittaa tämän selkeästi). Matteuksen teksti pohjautuu Markuksen evankeliumiin, joten käännösteesi on siinäkin mielessä kestämätön. Sitä paitsi, vaikka Matteuksen evankeliumi olisikin alunperin ollut hepreaksi, ei tämän oletetun alkutekstin pohjalta voitaisi silti tehdä mitään johtopäätöksiä, yksinkertaisesti siksi, että se ei ole säilynyt.
Koska UT:n alkuperäiset käsikirjoitukset eivät ole säilyneet, on kehitetty joitakin sääntöjä, joiden avulla alkuteksti pyritään rekonstruoimaan säilyneiden käsikirjoitusten avulla. Ehkä tärkein sääntö on, että rekonstruktion pitää, mikäli suinkin mahdollista, perustua olemassaoleviin käsikirjoituksiin. Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi). Tällainen vaihtoehto voidaan ottaa lukuun vain silloin, jos kaikki säilyneet käsikirjoitukset ovat jossain kohdassa selvästi mahdottomia. Ennen tällaisia tapauksia olikin, mutta nykyään lisääntyneet käsikirjoituslöydöt ovat tehneet niistä hyvin harvinaisia. Joka tapauksessa se, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset eivät sovi meidän teologiaamme tai ajatuksiimme, ei voi yksinään olla riittävä syy julistaa niitä kaikkia vääräksi (vrt. yllä oleva homoesimerkki).
Yllä olevan perusteella katson, ettei ole riittäviä perusteita väittää alkuperäisten UT:n käsikirjoitusten sisältäneen tetragrammatonin.- Vinkki
"Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi)."
Kyllähän Jumalan nimi saatiin poistettua heprealaisistakin kirjoituksista ilman että niitä olisi muuten oleellisesti väärennetty. Miksei näin ole siis voitu tehdä myös kreikkalaisista kirjoituksista (UT) säilyneiden käsikirjoitusten kohdalla?
Tämä tuntuisi varsin järkeenkäyvältä, sillä mm. Paavali ennusti poismenonsa jälkeisen luopumuksen (Ap.t. 20:29,30).
Eikös samoihin aikoihin lakattu käyttämästä Jehovan nimeä myös heprealaisten kirjoitusten (VT) puolella? Olisihan ainoastaan loogista poistaa Tetragrammi myös lainauksista, koska se poistettiin alkuperäisestä tekstistäkin. Jos tuollaista raiskausta voidaan hyvällä tahdollakaan sanoa loogiseksi mistään näkökulmasta.
Ihan kuriositeettina: Millä perusteella sanot Matteuksen evankeliumin perustuneen Markuksen vastaavaan?
300-luvulla elänyt Hymenaios: "Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, ENSIMMÄINEN KAIKISTA EVANKELIUMIN KIRJOITTAJISTA, laati evankeliumin Kristuksesta Juudeassa HEPREAN KIELELLÄ ja heprealaisilla kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet." (De viris inlustribus, III luku) (Lisäsin korostuksen)
Tuon perusteella Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu hepreaksi ja kaiken lisäksi ENNEN ketään muuta evankeliumin kirjoittajaa. - Vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
"Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi)."
Kyllähän Jumalan nimi saatiin poistettua heprealaisistakin kirjoituksista ilman että niitä olisi muuten oleellisesti väärennetty. Miksei näin ole siis voitu tehdä myös kreikkalaisista kirjoituksista (UT) säilyneiden käsikirjoitusten kohdalla?
Tämä tuntuisi varsin järkeenkäyvältä, sillä mm. Paavali ennusti poismenonsa jälkeisen luopumuksen (Ap.t. 20:29,30).
Eikös samoihin aikoihin lakattu käyttämästä Jehovan nimeä myös heprealaisten kirjoitusten (VT) puolella? Olisihan ainoastaan loogista poistaa Tetragrammi myös lainauksista, koska se poistettiin alkuperäisestä tekstistäkin. Jos tuollaista raiskausta voidaan hyvällä tahdollakaan sanoa loogiseksi mistään näkökulmasta.
Ihan kuriositeettina: Millä perusteella sanot Matteuksen evankeliumin perustuneen Markuksen vastaavaan?
300-luvulla elänyt Hymenaios: "Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, ENSIMMÄINEN KAIKISTA EVANKELIUMIN KIRJOITTAJISTA, laati evankeliumin Kristuksesta Juudeassa HEPREAN KIELELLÄ ja heprealaisilla kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet." (De viris inlustribus, III luku) (Lisäsin korostuksen)
Tuon perusteella Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu hepreaksi ja kaiken lisäksi ENNEN ketään muuta evankeliumin kirjoittajaa.Kristittyjen luopiokirkko poisti Jumalan nimen Raamatusta. Tämä todella on Jehovan todistajien väite! "Juutalaiset siis kieltäytyivät lausumasta Jumalan nimeä, kun taas kristillinen luopiokirkko sai sen poistetuksi kokonaan Raamatun molempien osien kreikankielisistä käsikirjoituksista samoin kuin muille kielille tehdyistä käännöksistä." (s.25). Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi. Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.
>>Kyllähän Jumalan nimi saatiin poistettua heprealaisistakin kirjoituksista ilman että niitä olisi muuten oleellisesti väärennetty. Miksei näin ole siis voitu tehdä myös kreikkalaisista kirjoituksista (UT) säilyneiden käsikirjoitusten kohdalla?>>
>>Tämä tuntuisi varsin järkeenkäyvältä, sillä mm. Paavali ennusti poismenonsa jälkeisen luopumuksen (Ap.t. 20:29,30).
300-luvulla elänyt Hymenaios: "Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, ENSIMMÄINEN KAIKISTA EVANKELIUMIN KIRJOITTAJISTA, laati evankeliumin Kristuksesta Juudeassa HEPREAN KIELELLÄ ja heprealaisilla kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet." (De viris inlustribus, III luku) (Lisäsin korostuksen)>>
Tuon perusteella Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu hepreaksi ja kaiken lisäksi ENNEN ketään muuta evankeliumin kirjoittajaa.
Matteuksen evankeliumin heprealaisperäisyys on kuitenkin taas tieteellisesti todistamaton arvaus, ja vaikka se pitäisikin paikkaansa, halusivat varhaiskristityt (n. 60-80 j.Kr. evankeliumin synnyn ajoitustavasta riippuen), että kreikkalaisessa tekstissä "Jehova" nimi ei esiinny. - Vinkki
Vinkkeli kirjoitti:
Kristittyjen luopiokirkko poisti Jumalan nimen Raamatusta. Tämä todella on Jehovan todistajien väite! "Juutalaiset siis kieltäytyivät lausumasta Jumalan nimeä, kun taas kristillinen luopiokirkko sai sen poistetuksi kokonaan Raamatun molempien osien kreikankielisistä käsikirjoituksista samoin kuin muille kielille tehdyistä käännöksistä." (s.25). Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi. Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.
>>Kyllähän Jumalan nimi saatiin poistettua heprealaisistakin kirjoituksista ilman että niitä olisi muuten oleellisesti väärennetty. Miksei näin ole siis voitu tehdä myös kreikkalaisista kirjoituksista (UT) säilyneiden käsikirjoitusten kohdalla?>>
>>Tämä tuntuisi varsin järkeenkäyvältä, sillä mm. Paavali ennusti poismenonsa jälkeisen luopumuksen (Ap.t. 20:29,30).
300-luvulla elänyt Hymenaios: "Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, ENSIMMÄINEN KAIKISTA EVANKELIUMIN KIRJOITTAJISTA, laati evankeliumin Kristuksesta Juudeassa HEPREAN KIELELLÄ ja heprealaisilla kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet." (De viris inlustribus, III luku) (Lisäsin korostuksen)>>
Tuon perusteella Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu hepreaksi ja kaiken lisäksi ENNEN ketään muuta evankeliumin kirjoittajaa.
Matteuksen evankeliumin heprealaisperäisyys on kuitenkin taas tieteellisesti todistamaton arvaus, ja vaikka se pitäisikin paikkaansa, halusivat varhaiskristityt (n. 60-80 j.Kr. evankeliumin synnyn ajoitustavasta riippuen), että kreikkalaisessa tekstissä "Jehova" nimi ei esiinny.[Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi.]
Minun tietojeni mukaan vanhin käsikirjoituksen palanen "John Rylands Papyrus 457" (Johanneksen evankeliumista) on ajoitettu vuosiin 125-130. Tuossa palasessa ei mainita Jehovan nimeä (ei myöskään sanoja "Theos" tai "Kyrios", joilla sitä nimeä pruukattiin peitellä). Siinä kerrotaan Jeesuksen kuulustelusta Pilatuksen luona.
Myöhempi palanen "Oxyrhynchus Papyrus 3523" (myöskin Johanneksen evankeliumista) on samoilta paikkeilta, joissa Jehovan nimeä ei esiinny (ei myöskään kreikkalaisia sanoja "Theos" tai "Kyrios") ja tämä palanen on ajoitettu toisen vuosisadan puolivälin paikkeille.
Kunnollinen käsikirjoitus (ei kokonainen, mutta suurimmilta osin ehjä ja selvä) löytyykin sitten "jo" 200-luvun alulta. Joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.
[Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.]
"Jahveen sekä Jeesukseen"? Siis kahteen eri henkilöön, vai? "Ehkäpä"? Apostoli Paavali ennusti, että hänen poismenonsa jälkeen lauman paimeniksi tulisi sortavia susia, jotka puhuvat vääristeltyjä asioita vetääkseen opetuslapset mukaansa (Ap.t. 20:29,30). 200-luvun alussa Paavali oli ollut poissa jo yli sata vuotta.
Painostuksen alla on helppo tehdä myönnytyksiä. Silloin painostus loppuu.
Ps. Korjaa toki, jos tiedoissani muinaisista käsikirjoituksista on virheitä... - Vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
[Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi.]
Minun tietojeni mukaan vanhin käsikirjoituksen palanen "John Rylands Papyrus 457" (Johanneksen evankeliumista) on ajoitettu vuosiin 125-130. Tuossa palasessa ei mainita Jehovan nimeä (ei myöskään sanoja "Theos" tai "Kyrios", joilla sitä nimeä pruukattiin peitellä). Siinä kerrotaan Jeesuksen kuulustelusta Pilatuksen luona.
Myöhempi palanen "Oxyrhynchus Papyrus 3523" (myöskin Johanneksen evankeliumista) on samoilta paikkeilta, joissa Jehovan nimeä ei esiinny (ei myöskään kreikkalaisia sanoja "Theos" tai "Kyrios") ja tämä palanen on ajoitettu toisen vuosisadan puolivälin paikkeille.
Kunnollinen käsikirjoitus (ei kokonainen, mutta suurimmilta osin ehjä ja selvä) löytyykin sitten "jo" 200-luvun alulta. Joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.
[Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.]
"Jahveen sekä Jeesukseen"? Siis kahteen eri henkilöön, vai? "Ehkäpä"? Apostoli Paavali ennusti, että hänen poismenonsa jälkeen lauman paimeniksi tulisi sortavia susia, jotka puhuvat vääristeltyjä asioita vetääkseen opetuslapset mukaansa (Ap.t. 20:29,30). 200-luvun alussa Paavali oli ollut poissa jo yli sata vuotta.
Painostuksen alla on helppo tehdä myönnytyksiä. Silloin painostus loppuu.
Ps. Korjaa toki, jos tiedoissani muinaisista käsikirjoituksista on virheitä..."Tuossa palasessa ei mainita Jehovan nimeä (ei myöskään sanoja "Theos" tai "Kyrios", joilla sitä nimeä pruukattiin peitellä)"
Ryland-papyruuksessa on Johanneksen evankeliumin kohdat toisella puolella Joh. 18:31-33 ja toisella Joh. 18:37-38. Ei noissa kohdissa puhuta Jumalasta, joten ei tetragrammi JHVH voi siinä mitenkään esiintyäkkään. Ei esiinny ko. kopiossa eikä nyky raamatussa.
Samoin:
Oxyrhynchus Papyrus 3523 sisältää osia Joh. 18:36--19:7. Ei tässäkään voi mitenkään esiintyä tetragrammia JHWH.
>>Kunnollinen käsikirjoitus (ei kokonainen, mutta suurimmilta osin ehjä ja selvä) löytyykin sitten "jo" 200-luvun alulta. Joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.>>
Ennen 100-lukua kristityt eivät käyttäneet kirjoituksissaan todistettavasta JHWH muotoa. - Vinkki
Vinkkeli kirjoitti:
"Tuossa palasessa ei mainita Jehovan nimeä (ei myöskään sanoja "Theos" tai "Kyrios", joilla sitä nimeä pruukattiin peitellä)"
Ryland-papyruuksessa on Johanneksen evankeliumin kohdat toisella puolella Joh. 18:31-33 ja toisella Joh. 18:37-38. Ei noissa kohdissa puhuta Jumalasta, joten ei tetragrammi JHVH voi siinä mitenkään esiintyäkkään. Ei esiinny ko. kopiossa eikä nyky raamatussa.
Samoin:
Oxyrhynchus Papyrus 3523 sisältää osia Joh. 18:36--19:7. Ei tässäkään voi mitenkään esiintyä tetragrammia JHWH.
>>Kunnollinen käsikirjoitus (ei kokonainen, mutta suurimmilta osin ehjä ja selvä) löytyykin sitten "jo" 200-luvun alulta. Joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.>>
Ennen 100-lukua kristityt eivät käyttäneet kirjoituksissaan todistettavasta JHWH muotoa.Juuri tuota tarkoitinkin.
Halusin vain osoittaa vääräksi väitteen siitä, kuinka luopiokristillisyyden olisi - Jehovan todistajien väittämän ollessa tosi - pitänyt kukoistaa jo ensimmäisellä vuosisadalla.
Se, että vanhimmissa käsikirjoitusten palasissa ei mainittu tuota nimeä, ei todista mitään, koska niissä ei - kuten itse totesit - puhuttu sanallakaan Jumalasta - saati sitten mainittu hänen nimeään.
Joten arkeologisessa mielessä kyseessä on pattitilanne: ei voida todistaa, että alkuperäisissä kirjoituksissa olisi käytetty Jumalan nimeä eikä voida toisaalta todistaa sitäkään, ettei sitä olisi käytetty.
On kuitenkin todisteita, että siihen Septuagintan varhaiseen versioon, joka Jeesuksella ja hänen opetuslapsillaan oli käytössä, sisältyi Tetragrammi.
Voidaan siksi kysyä: miksi evankeliumeiden (tai muiden kreikkalaisten kirjoitusten (UT)) kirjoittajat olisivat tahallaan jättäneet käyttämättä lainauksissa esiintyvää Tetragrammia?
Jeesushan piti Jumalan nimeä tärkeänä (Matt. 6:9; Joh. 17:26). Mikseivät siis myös hänen opetuslapsensa, joille hän jätti mallin seurattavaksi (1. Piet. 2:21)? - Jari
Vinkki kirjoitti:
"Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi)."
Kyllähän Jumalan nimi saatiin poistettua heprealaisistakin kirjoituksista ilman että niitä olisi muuten oleellisesti väärennetty. Miksei näin ole siis voitu tehdä myös kreikkalaisista kirjoituksista (UT) säilyneiden käsikirjoitusten kohdalla?
Tämä tuntuisi varsin järkeenkäyvältä, sillä mm. Paavali ennusti poismenonsa jälkeisen luopumuksen (Ap.t. 20:29,30).
Eikös samoihin aikoihin lakattu käyttämästä Jehovan nimeä myös heprealaisten kirjoitusten (VT) puolella? Olisihan ainoastaan loogista poistaa Tetragrammi myös lainauksista, koska se poistettiin alkuperäisestä tekstistäkin. Jos tuollaista raiskausta voidaan hyvällä tahdollakaan sanoa loogiseksi mistään näkökulmasta.
Ihan kuriositeettina: Millä perusteella sanot Matteuksen evankeliumin perustuneen Markuksen vastaavaan?
300-luvulla elänyt Hymenaios: "Matteus, joka on myös Leevi ja joka tuli publikaanista apostoliksi, ENSIMMÄINEN KAIKISTA EVANKELIUMIN KIRJOITTAJISTA, laati evankeliumin Kristuksesta Juudeassa HEPREAN KIELELLÄ ja heprealaisilla kirjainmerkeillä niiden ympärileikattujen hyödyksi, jotka olivat uskoneet." (De viris inlustribus, III luku) (Lisäsin korostuksen)
Tuon perusteella Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu hepreaksi ja kaiken lisäksi ENNEN ketään muuta evankeliumin kirjoittajaa.Kaikesta päätellen UT oli alusta alkaen tetragrammiton, kuten eilen selitin.
VT:stä tetragrammatonia ei koskaan poistettu, siellä seisoo vieläkin JHVH. Sitä ei kylläkään äännetty, vaan sen sijalla sanottiin joko Adonai (minun suvereeni Herrani) tai shema (Nimi).
On olemassa vanha perimätieto, jonka mukaan Matteus on alun perin kirjoitettu hepreaksi, mutta se ei pidä paikkaansa. Ensiksikin Matteuksen kreikka ei ole käännöskreikkaa. Toisekseen Matteus perustuu Markukseen. Miksi? Ensiksikin Matteus seuraa tarkasti Markuksen järjestystä ja se sisältää lähes kaiken sen materiaalin, mikä Markuksessakin on - siis samassa järjestyksessä. Monin paikoin tekstit ovat sanasta sanaan samanlaisia, mikä osoittaa, että niiden välillä on oltava kirjallinen riippuvuussuhde. Verrattaessa Markuksen ja Matteuksen tekstejä toisiinsa voidaan havaita, että Markuksen tekstit ovat yleensä pidempiä ja ennen kaikkea paljon huonompaa kreikkaa kuin Matteuksen vastaavat. Matteuksen teksti on sujuvampaa ja kielellisesti sekä tyylillisesti parempaa. Tämän pohjalta vaikuttaa selvältä, että Matteus on käyttänyt lähteenään Markuksen evankeliumia, mutta parantanut sitä kielellisesti sekä sisällöllisesti sekä täydentänyt sitä muulla materiaalilla.
Teoriassa voisi tietysti olla mahdollista, että Markus olisi kirjoittanut kirjansa Matteuksen ja Luukkaan evankeliumien pohjalta eräänlaiseksi lyhennelmäksi ja evankeliumiharmoniaksi. Tämä ratkaisu olisi teknisesti mahdollinen, mutta suuri kysymys on: miksi Markus olisi vaivautunut? Miksi hän olisi toisaalta yhdistänyt Matteuksen ja Luukkaan tekstit sanatarkasti toisiinsa, ja toisaalta jättänyt pois runsaasti tärkeää materiaalia (kuten esim. syntymäkertomukset ja vuorisaarnan)? Millainen olisi sen kirjoittajan mieli, joka lyhentää tunnontarkasti kaksi suurta evankeliumia yhdeksi, mutta kielellisesti huomattasti huonommaksi, evankeliumiksi, muttei lisää käytännössä lainkaan omaa materiaalia? Mihin tällaista evankeliumia olisi tarvittu? - Vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
Juuri tuota tarkoitinkin.
Halusin vain osoittaa vääräksi väitteen siitä, kuinka luopiokristillisyyden olisi - Jehovan todistajien väittämän ollessa tosi - pitänyt kukoistaa jo ensimmäisellä vuosisadalla.
Se, että vanhimmissa käsikirjoitusten palasissa ei mainittu tuota nimeä, ei todista mitään, koska niissä ei - kuten itse totesit - puhuttu sanallakaan Jumalasta - saati sitten mainittu hänen nimeään.
Joten arkeologisessa mielessä kyseessä on pattitilanne: ei voida todistaa, että alkuperäisissä kirjoituksissa olisi käytetty Jumalan nimeä eikä voida toisaalta todistaa sitäkään, ettei sitä olisi käytetty.
On kuitenkin todisteita, että siihen Septuagintan varhaiseen versioon, joka Jeesuksella ja hänen opetuslapsillaan oli käytössä, sisältyi Tetragrammi.
Voidaan siksi kysyä: miksi evankeliumeiden (tai muiden kreikkalaisten kirjoitusten (UT)) kirjoittajat olisivat tahallaan jättäneet käyttämättä lainauksissa esiintyvää Tetragrammia?
Jeesushan piti Jumalan nimeä tärkeänä (Matt. 6:9; Joh. 17:26). Mikseivät siis myös hänen opetuslapsensa, joille hän jätti mallin seurattavaksi (1. Piet. 2:21)?UT:n kirjoista on säilynyt yhteensä yli 5500 varhaista kopiota, joko täydellisiä käsikirjoituksia tai osia niistä.
Juutalaisten oppineitten tekemässä Vanhan testamentin kreikkalaisessa käännöksessä Septuagintassa, jota Uuden testamentin kirjoittajat lainaavat, valittiin nimen JHVH paikalle kyrios, Herra.
Tämä on periytynyt myös Ut:n kirjoituksiin, joissa alun perin käytettiin kyrios- muotoa.
Yksi vanhimmista teksitilöydöistä yland-papyruuksen ja Oxyrhynchus Papyrus 3523:n ohella toiselta vuosisadalta, katkelmia Johanneksen evankeliumista, joissa ei esiinny JHVH –muotoa, vaikka Jumalasta puhutaankin.
Papyrus Bodmer II toiselta vuosisadalta yksi vanhimmista tekstilöydöistä käsittää kohdat Joh. 1:1--6:11; 6:35--14:26, 29-30; 15:2-26; 16:2-4, 6-7, 16:10--20:20, 22-23, 20:25--21:9
>>Jeesushan piti Jumalan nimeä tärkeänä (Matt. 6:9; Joh. 17:26). Mikseivät siis myös hänen opetuslapsensa, joille hän jätti mallin seurattavaksi (1. Piet. 2:21)?>>
Ut:n kirjoittajat käyttivät kirjoituksissaan kyrios-muotoa, koska varhaisten kristittyjen oli luontevaa vakuuttua, että heidän Herransa Jeesus on itse Jumala, kyrios. - Vinkki
Vinkkeli kirjoitti:
UT:n kirjoista on säilynyt yhteensä yli 5500 varhaista kopiota, joko täydellisiä käsikirjoituksia tai osia niistä.
Juutalaisten oppineitten tekemässä Vanhan testamentin kreikkalaisessa käännöksessä Septuagintassa, jota Uuden testamentin kirjoittajat lainaavat, valittiin nimen JHVH paikalle kyrios, Herra.
Tämä on periytynyt myös Ut:n kirjoituksiin, joissa alun perin käytettiin kyrios- muotoa.
Yksi vanhimmista teksitilöydöistä yland-papyruuksen ja Oxyrhynchus Papyrus 3523:n ohella toiselta vuosisadalta, katkelmia Johanneksen evankeliumista, joissa ei esiinny JHVH –muotoa, vaikka Jumalasta puhutaankin.
Papyrus Bodmer II toiselta vuosisadalta yksi vanhimmista tekstilöydöistä käsittää kohdat Joh. 1:1--6:11; 6:35--14:26, 29-30; 15:2-26; 16:2-4, 6-7, 16:10--20:20, 22-23, 20:25--21:9
>>Jeesushan piti Jumalan nimeä tärkeänä (Matt. 6:9; Joh. 17:26). Mikseivät siis myös hänen opetuslapsensa, joille hän jätti mallin seurattavaksi (1. Piet. 2:21)?>>
Ut:n kirjoittajat käyttivät kirjoituksissaan kyrios-muotoa, koska varhaisten kristittyjen oli luontevaa vakuuttua, että heidän Herransa Jeesus on itse Jumala, kyrios."Juutalaisten oppineitten tekemässä Vanhan testamentin kreikkalaisessa käännöksessä Septuagintassa, jota Uuden testamentin kirjoittajat lainaavat, valittiin nimen JHVH paikalle kyrios, Herra."
Juutalaiset olivatkin joko niin taikauskoisia tai niin katkeroituneita vuoden 70 verilöylystä, että jättivät nimen pois. Juutalaiset eivät ole poikkeuksetta kristittyjä.
"Yksi vanhimmista teksitilöydöistä yland-papyruuksen ja Oxyrhynchus Papyrus 3523:n ohella toiselta vuosisadalta, katkelmia Johanneksen evankeliumista, joissa ei esiinny JHVH –muotoa, vaikka Jumalasta puhutaankin."
Mainitsin tuon. Luetko kirjoituksiani ollenkaan? Tuo käsikirjoitus sisältää tekstiä samoilta paikkeilta kuin aikaisempikin palanen. Sana theos mainitaan kerran. Samoin mainitaan heprean kielinen vastine sanalle Jumala heprealaisissa kirjoituksissa (VT). Silti siellä mainitaan myös Jehovan nimi.
"Papyrus Bodmer II toiselta vuosisadalta yksi vanhimmista tekstilöydöistä käsittää kohdat Joh. 1:1--6:11; 6:35--14:26, 29-30; 15:2-26; 16:2-4, 6-7, 16:10--20:20, 22-23, 20:25--21:9 "
Tämänkin mainitsin. Ja kerroin että tutkijat ovat ajoittaneet sen 200-luvun vaihteeseen, jolloin apostolien kuolemasta oli kulunut jo sata vuotta. - Vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
"Juutalaisten oppineitten tekemässä Vanhan testamentin kreikkalaisessa käännöksessä Septuagintassa, jota Uuden testamentin kirjoittajat lainaavat, valittiin nimen JHVH paikalle kyrios, Herra."
Juutalaiset olivatkin joko niin taikauskoisia tai niin katkeroituneita vuoden 70 verilöylystä, että jättivät nimen pois. Juutalaiset eivät ole poikkeuksetta kristittyjä.
"Yksi vanhimmista teksitilöydöistä yland-papyruuksen ja Oxyrhynchus Papyrus 3523:n ohella toiselta vuosisadalta, katkelmia Johanneksen evankeliumista, joissa ei esiinny JHVH –muotoa, vaikka Jumalasta puhutaankin."
Mainitsin tuon. Luetko kirjoituksiani ollenkaan? Tuo käsikirjoitus sisältää tekstiä samoilta paikkeilta kuin aikaisempikin palanen. Sana theos mainitaan kerran. Samoin mainitaan heprean kielinen vastine sanalle Jumala heprealaisissa kirjoituksissa (VT). Silti siellä mainitaan myös Jehovan nimi.
"Papyrus Bodmer II toiselta vuosisadalta yksi vanhimmista tekstilöydöistä käsittää kohdat Joh. 1:1--6:11; 6:35--14:26, 29-30; 15:2-26; 16:2-4, 6-7, 16:10--20:20, 22-23, 20:25--21:9 "
Tämänkin mainitsin. Ja kerroin että tutkijat ovat ajoittaneet sen 200-luvun vaihteeseen, jolloin apostolien kuolemasta oli kulunut jo sata vuotta.>joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.>>
tuohan on vain olettamusta, joka ei mitenkään ole varmaa. Tämä väite tukee vain Jt:n Jehova-korostusta. Kuten Jari aikaisemmin kirjoitti: >>Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi) Tällainen vaihtoehto voidaan ottaa lukuun vain silloin, jos kaikki säilyneet käsikirjoitukset ovat jossain kohdassa selvästi mahdottomia. Ennen tällaisia tapauksia olikin, mutta nykyään lisääntyneet käsikirjoituslöydöt ovat tehneet niistä hyvin harvinaisia. Joka tapauksessa se, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset eivät sovi meidän teologiaamme tai ajatuksiimme, ei voi yksinään olla riittävä syy julistaa niitä kaikkia vääräksi (vrt. yllä oleva homoesimerkki). >>
Uuteen testamenttiin sijoitetut vanhan testamentin lainaukset on kirjoitettu kreikaksi. Mitään muuta kieltä ei alkuperäisissä 5000 tunnetun kirjakäärön joukossa Uuden testamentin teksteissä esiinny.
Septuaginta on Vanhan testamentin käännös hepreasta kreikan kielelle. Käännös suoritettiin noin 200 eKr. Uuden testamentin alkuperäiset papyrykset taas ovat aikaisintaan noin vuodelta 100 jKr. Näitä kahta kreikkaa erottaa 200-300 vuoden kuilu? - Rintti
Vinkki kirjoitti:
[Tämä väite on siinä mielessä ongelmallinen, että tosiasia on, että todistajien väitteitten paikkansapitämiseksi täytyi siis kristikunnan olleen luopiotilassa jo 100-luvun lopulla! Muutoinhan tällä hetkellä tunnetuista vanhimmista käsikirjoituskopioista olisi täytynyt löytyä Jehovan nimi.]
Minun tietojeni mukaan vanhin käsikirjoituksen palanen "John Rylands Papyrus 457" (Johanneksen evankeliumista) on ajoitettu vuosiin 125-130. Tuossa palasessa ei mainita Jehovan nimeä (ei myöskään sanoja "Theos" tai "Kyrios", joilla sitä nimeä pruukattiin peitellä). Siinä kerrotaan Jeesuksen kuulustelusta Pilatuksen luona.
Myöhempi palanen "Oxyrhynchus Papyrus 3523" (myöskin Johanneksen evankeliumista) on samoilta paikkeilta, joissa Jehovan nimeä ei esiinny (ei myöskään kreikkalaisia sanoja "Theos" tai "Kyrios") ja tämä palanen on ajoitettu toisen vuosisadan puolivälin paikkeille.
Kunnollinen käsikirjoitus (ei kokonainen, mutta suurimmilta osin ehjä ja selvä) löytyykin sitten "jo" 200-luvun alulta. Joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.
[Historiasta tiedämme, että 100-300 -luvuilla oli kristillinen kirkko vainojen alla ja ehkäpä Jahveen sekä Jeesukseen voimakkaammin kuin koskaan turvaava.]
"Jahveen sekä Jeesukseen"? Siis kahteen eri henkilöön, vai? "Ehkäpä"? Apostoli Paavali ennusti, että hänen poismenonsa jälkeen lauman paimeniksi tulisi sortavia susia, jotka puhuvat vääristeltyjä asioita vetääkseen opetuslapset mukaansa (Ap.t. 20:29,30). 200-luvun alussa Paavali oli ollut poissa jo yli sata vuotta.
Painostuksen alla on helppo tehdä myönnytyksiä. Silloin painostus loppuu.
Ps. Korjaa toki, jos tiedoissani muinaisista käsikirjoituksista on virheitä...Poimin tähän evankeliumeista kaikki ne kohdat, joissa Jeesus käyttää sanaa "nimeni". Mitähän sen nimen takana oikein on?
Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu. (Matt.10:22)
Ja jokainen, joka on luopunut taloista tai veljistä tai sisarista tai isästä tai äidistä tai lapsista tai pelloista minun nimeni tähden, on saava monin verroin takaisin ja perivä iankaikkisen elämän. (Matt.19:29)
Silloin teidät annetaan vaivaan, ja teitä tapetaan, ja te joudutte kaikkien kansojen vihattaviksi minun nimeni tähden. (Matt.24:9)
Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu. (Mark.13:13)
Mutta ennen tätä kaikkea he käyvät teihin käsiksi ja vainoavat teitä ja vetävät teidät synagoogiin ja heittävät vankiloihin ja vievät teidät kuningasten ja maaherrain eteen minun nimeni tähden. (Luuk.21:12)
Omat vanhemmatkin ja veljet ja sukulaiset ja ystävät antavat teidät alttiiksi; ja muutamia teistä tapetaan, ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden. (Luuk.21:16,17)
Mutta kaiken tämän he tekevät teille minun nimeni tähden, koska he eivät tunne häntä, joka on minut lähettänyt. (Joh.15:21) - Vinkki
Rintti kirjoitti:
Poimin tähän evankeliumeista kaikki ne kohdat, joissa Jeesus käyttää sanaa "nimeni". Mitähän sen nimen takana oikein on?
Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu. (Matt.10:22)
Ja jokainen, joka on luopunut taloista tai veljistä tai sisarista tai isästä tai äidistä tai lapsista tai pelloista minun nimeni tähden, on saava monin verroin takaisin ja perivä iankaikkisen elämän. (Matt.19:29)
Silloin teidät annetaan vaivaan, ja teitä tapetaan, ja te joudutte kaikkien kansojen vihattaviksi minun nimeni tähden. (Matt.24:9)
Ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden; mutta joka vahvana pysyy loppuun asti, se pelastuu. (Mark.13:13)
Mutta ennen tätä kaikkea he käyvät teihin käsiksi ja vainoavat teitä ja vetävät teidät synagoogiin ja heittävät vankiloihin ja vievät teidät kuningasten ja maaherrain eteen minun nimeni tähden. (Luuk.21:12)
Omat vanhemmatkin ja veljet ja sukulaiset ja ystävät antavat teidät alttiiksi; ja muutamia teistä tapetaan, ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden. (Luuk.21:16,17)
Mutta kaiken tämän he tekevät teille minun nimeni tähden, koska he eivät tunne häntä, joka on minut lähettänyt. (Joh.15:21)Kiinnostavaa, että kaikissa noissa jakeissa (varauksella yhtä lukuunottamatta) puhutaan siitä, kuinka opetuslapsia tullaan vainoamaan Jeesuksen nimen vuoksi.
Jeesuksen osuus Jumalan tarkoituksissa oli tuolloin todella ajankohtainen julistuksen aihe; olihan hän juuri antanut henkensä koko ihmiskunnan puolesta. Tuolloinhan opetuslapset saarnasivat ensin juutalaisille, jotka tunsivat Jumalan nimen. Se oli jotain, mistä he olivat juutalaisten kanssa samaa mieltä eikä olisi siksi aiheuttanut vainoa. Jeesusta juutalaiset (useimmat) eivät kuitenkaan hyväksyneet, koska he eivät tienneet (hyväksyneet), että Jumala oli lähettänyt hänet (Joh. 15:21).
On kuitenkin merkille pantavaa, että Jeesus ei koskaan (ainakaan noissa lainaamissasi raamatunkohdissa) puhunut oman nimensä pyhittämisestä tai sen tunnetuksi tekemisestä. Sen sijaan hän piti Isänsä nimen pyhittämistä tärkeänä:
Matt. 6:9: "Teidän on siis rukoiltava näin: 'Meidän Isämme taivaissa, olkoon sinun nimesi pyhitetty.'"
Joh. 12:28: "'Isä, kirkasta nimesi.' Sen tähden taivaasta tuli ääni: 'Olen kirkastanut sen ja olen kirkastava sen jälleen.'"
Joh. 17:6: "Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta. He olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat noudattaneet sinun sanaasi." (Jeesuksen sanat hänen rukoillessaan Isäänsä)
Joh. 17:26: "Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi, jotta se rakkaus, jolla olet rakastanut minua, olisi heissä ja minä olisin heidän yhteydessään." (Samaa rukousta) - Vinkki
Vinkkeli kirjoitti:
>joten luopiokristillisyyden ei ole tarvinnut alkaa kukoistamaan 100-luvun lopulla, vaan sillä on ollut aikaa kehittyä n. sata vuotta apostolien kuolemasta.>>
tuohan on vain olettamusta, joka ei mitenkään ole varmaa. Tämä väite tukee vain Jt:n Jehova-korostusta. Kuten Jari aikaisemmin kirjoitti: >>Kynnyksen sen olettamiseen, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset olisivat virheellisiä ja että alkutekstissä olisi lukenut jotain muuta kuin kaikissa olemassaolevissa teksteissä, on oltava hyvin korkea. Muutenhan UT:n voitaisiin väittää sisältäneen aivan mitä vaan (voisihan joku vaikka väittää, että alkuperäinen UT:n teksti olisi ollut homomyönteinen, mutta että myöhemmät kopistit muuttivat kohdat homovastaisiksi) Tällainen vaihtoehto voidaan ottaa lukuun vain silloin, jos kaikki säilyneet käsikirjoitukset ovat jossain kohdassa selvästi mahdottomia. Ennen tällaisia tapauksia olikin, mutta nykyään lisääntyneet käsikirjoituslöydöt ovat tehneet niistä hyvin harvinaisia. Joka tapauksessa se, että kaikki säilyneet käsikirjoitukset eivät sovi meidän teologiaamme tai ajatuksiimme, ei voi yksinään olla riittävä syy julistaa niitä kaikkia vääräksi (vrt. yllä oleva homoesimerkki). >>
Uuteen testamenttiin sijoitetut vanhan testamentin lainaukset on kirjoitettu kreikaksi. Mitään muuta kieltä ei alkuperäisissä 5000 tunnetun kirjakäärön joukossa Uuden testamentin teksteissä esiinny.
Septuaginta on Vanhan testamentin käännös hepreasta kreikan kielelle. Käännös suoritettiin noin 200 eKr. Uuden testamentin alkuperäiset papyrykset taas ovat aikaisintaan noin vuodelta 100 jKr. Näitä kahta kreikkaa erottaa 200-300 vuoden kuilu?[tuohan on vain olettamusta, joka ei mitenkään ole varmaa. Tämä väite tukee vain Jt:n Jehova-korostusta.]
SINUN (tai tarkemmin lainaamasi internet-sivun) väitteesi oli, että jos Jehovan todistajat olisivat oikeassa Jehovan nimen poistamisen suhteen, olisi luopumuksen pitänyt kukoistaa jo ensimmäisen vuosisadan lopulla. Siihen puutuin ja se oli ainoa syy miksi tutustuin tietoihin säilyneistä käsikirjoituksista*.
Ja tuohon lainaamaasi Jarin tekstiin: Poistettiinhan pyhä Nimi heprealaisistakin kirjoituksista (VT) ilman, että niitä muuten väärenneltiin.
Heprealaiset kirjoitukset (VT) olivat tuolloin jo laajalti levinneitä ja niistä Nimen poistaminen oli työläämpää. Mutta tuoreista vain sata vuotta (tai vähän päälle) vanhoista, kiistellyistä kirjoituksista tuon Nimen poistaminen ei ollut edes hankala tehtävä.
Mutta kuten tässä on moneen kertaan todettu: Sitä, oliko käytettiinkö Jumalan nimeä alkuperäisissä kreikkalaisissa kirjoituksissa (UT) ei voida arkeologisin perustein todistaa suuntaan eikä toiseen. On vain Jeesuksen sanat:
"Isä, kirkasta nimesi." (Joh. 12:28)
...ja muita kohtia, joissa hän puhuu Isänsä nimen kirkastamisesta ja tunnetuksi tekemisestä. Tällä tavoin hän ei puhunut omasta nimestään.
---
* Tutkin muuten sellaista aineistoa, johon en olisi muuten törmännyt. Itse asiassa säilyneiden käsikirjoitusten historia ja sisältö olikin todella mielenkiintoista luettavaa. Joten olen kiitoksen velkaa sinulle. - Rintti
Vinkki kirjoitti:
Kiinnostavaa, että kaikissa noissa jakeissa (varauksella yhtä lukuunottamatta) puhutaan siitä, kuinka opetuslapsia tullaan vainoamaan Jeesuksen nimen vuoksi.
Jeesuksen osuus Jumalan tarkoituksissa oli tuolloin todella ajankohtainen julistuksen aihe; olihan hän juuri antanut henkensä koko ihmiskunnan puolesta. Tuolloinhan opetuslapset saarnasivat ensin juutalaisille, jotka tunsivat Jumalan nimen. Se oli jotain, mistä he olivat juutalaisten kanssa samaa mieltä eikä olisi siksi aiheuttanut vainoa. Jeesusta juutalaiset (useimmat) eivät kuitenkaan hyväksyneet, koska he eivät tienneet (hyväksyneet), että Jumala oli lähettänyt hänet (Joh. 15:21).
On kuitenkin merkille pantavaa, että Jeesus ei koskaan (ainakaan noissa lainaamissasi raamatunkohdissa) puhunut oman nimensä pyhittämisestä tai sen tunnetuksi tekemisestä. Sen sijaan hän piti Isänsä nimen pyhittämistä tärkeänä:
Matt. 6:9: "Teidän on siis rukoiltava näin: 'Meidän Isämme taivaissa, olkoon sinun nimesi pyhitetty.'"
Joh. 12:28: "'Isä, kirkasta nimesi.' Sen tähden taivaasta tuli ääni: 'Olen kirkastanut sen ja olen kirkastava sen jälleen.'"
Joh. 17:6: "Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle maailmasta. He olivat sinun, ja sinä annoit heidät minulle, ja he ovat noudattaneet sinun sanaasi." (Jeesuksen sanat hänen rukoillessaan Isäänsä)
Joh. 17:26: "Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja olen tekevä sen tunnetuksi, jotta se rakkaus, jolla olet rakastanut minua, olisi heissä ja minä olisin heidän yhteydessään." (Samaa rukousta)Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä "Jehova"?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה? Niillä kaikilla on jokin merkitys, ne kuvaavat Jumalaa. Jumalan nimen tunteminen on Jumalan tuntemista ja Jumalan voi tuntea ainoastaan Herran Jeesuksen kautta!
Kuten tuohonkin laitoit, Jeesus puhui Isänsä nimestä. Hän teki sitä tunnetuksi, kirkasti ja pyhitti sitä. Eikö ole kuitenkin merkillistä, että Jeesus kuitenkin aina puhui Isästä tai Jumalasta?
Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen.
Vartiotornin mukaan Jumalan nimen "Jehova" kunniaan saattaminen olisi Raamatun pää ajatus. Tämä kai pitäisi tulla ilmi myös Jeesuksen toiminnassa ja siinä, mitä evankeliumeissa Hänestä kerrotaan. Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu.
Tämmöisiä viitteitä Raamatusta ei löydy. Ristiriidat ovat usein sellaisia, joissa Jeesusta syytetään itsensä Jumalan vertaiseksi tekemisestä. - Vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
[tuohan on vain olettamusta, joka ei mitenkään ole varmaa. Tämä väite tukee vain Jt:n Jehova-korostusta.]
SINUN (tai tarkemmin lainaamasi internet-sivun) väitteesi oli, että jos Jehovan todistajat olisivat oikeassa Jehovan nimen poistamisen suhteen, olisi luopumuksen pitänyt kukoistaa jo ensimmäisen vuosisadan lopulla. Siihen puutuin ja se oli ainoa syy miksi tutustuin tietoihin säilyneistä käsikirjoituksista*.
Ja tuohon lainaamaasi Jarin tekstiin: Poistettiinhan pyhä Nimi heprealaisistakin kirjoituksista (VT) ilman, että niitä muuten väärenneltiin.
Heprealaiset kirjoitukset (VT) olivat tuolloin jo laajalti levinneitä ja niistä Nimen poistaminen oli työläämpää. Mutta tuoreista vain sata vuotta (tai vähän päälle) vanhoista, kiistellyistä kirjoituksista tuon Nimen poistaminen ei ollut edes hankala tehtävä.
Mutta kuten tässä on moneen kertaan todettu: Sitä, oliko käytettiinkö Jumalan nimeä alkuperäisissä kreikkalaisissa kirjoituksissa (UT) ei voida arkeologisin perustein todistaa suuntaan eikä toiseen. On vain Jeesuksen sanat:
"Isä, kirkasta nimesi." (Joh. 12:28)
...ja muita kohtia, joissa hän puhuu Isänsä nimen kirkastamisesta ja tunnetuksi tekemisestä. Tällä tavoin hän ei puhunut omasta nimestään.
---
* Tutkin muuten sellaista aineistoa, johon en olisi muuten törmännyt. Itse asiassa säilyneiden käsikirjoitusten historia ja sisältö olikin todella mielenkiintoista luettavaa. Joten olen kiitoksen velkaa sinulle.>>Heprealaiset kirjoitukset (VT) olivat tuolloin jo laajalti levinneitä ja niistä Nimen poistaminen oli työläämpää. Mutta tuoreista vain sata vuotta (tai vähän päälle) vanhoista, kiistellyistä kirjoituksista tuon Nimen poistaminen ei ollut edes hankala tehtävä. >>
>>Poistettiinhan pyhä Nimi heprealaisistakin kirjoituksista (VT) ilman, että niitä muuten väärenneltiin.>>
”Septuagintan teksti oli joutunut sekä tahallisten muutosten että tahattomien (jäljentäjien huolimattomuudesta johtuvien) virheiden johdosta epäluotettavaan asuun. Origenes (185 – 254) yritti korjata asian, korjaamalla tekstiä silloista heprean tekstiä vastaavaan muotoon. Tämä koitui LXX. tekstille kohtalokkaaksi, sillä Origenes lähti väärästä olettamuksesta. Kun Septuaginta oli jo vuosisatoja ennen Origeneksen aikaa käännetty, hän ei huomannut, ettei Septuaginta edellyttänyt perustakseen sitä hepreankielistä tekstiä, jonka juutalaiset hänen aikanaan olivat kanoniseksi tekstikseen hyväksyneet. Täten Origeneksen teksti ei tullut suinkaan vastaamaan vanhaa LXX. tekstiä, vaan siitä muodostui aivan uusi ns. heksaplaarinen tekstimuoto. Myöhemmin monet oppineet (Eusebius, Lukianos, Hesykhios, ym) yrittivät palauttaa LXX. tekstin Origeneksen korjausyrityksiä edeltävään muotoon, siinä kuitenkaan onnistumatta.
Kun Septuagintan tekstiä on näin useaan kertaan sekä hepreankielisen tekstin että myöhempien kreikankielisten käännösten perusteella uudelleen muokattu, ei meillä näin ollen ole alkuperäistä LXX. tekstiä käytettävissämme. Mielenkiintoista kylläkin on, että kun Samarialainen Pentateukki eroaa hepreankielisestä masoreettisesta tekstistä noin 6000 kohdassa (joista useimmat ovat kääntäjien huolimattomuudesta johtuvia eroja), se kuitenkin noin 2000 kohdassa näistä kuudestatuhannesta saa eriävälle lukutavalleen tukea juuri Septuagintan tekstistä”
http://members.surfeu.fi/raimpout/gen1vl.htm
Masoreettisessa tekstissä , joka oli Konsonanttitekstiä vakiintui 100-l. jKr. Tämän jälkeen se on säilynyt lähes muuttumattomana. Masoreettisessa tekstissä JHVH-muoto on säilynyt.
Hyvin mahdollista, että kristityt omaksuivat kyrios-muodon Septuagintasta. Omiin kirjoituksiinsa (Ut:n kirjat)
Siitä, että JHVH-muoto olisi poistettu alkuperäisistä Ut:n käsikirjoitus kopioista ei ole todisteita. Yli 5000 löydetystä Ut:n käsikirjoituskopiossa ei ole merkkiään JHVH-muodosta.
Tuossa eräs argumentti ajatusta vastaan, että JHVH muoto olisi esiintynyt Ut:n varhaisimmissa käsikirjoituskopioissa:
”Jumalan nimi Raamatun kreikkalaisissa (UT) kirjoituksissa - osa 7
Jumalan nimen mahdollisen kreikkalaisissa kirjoituksissa esiintymisen pohdinnassa olemme edenneet 7. osaan, jossa pohditaan huomioitavien kuuden kohdan viimeistä ja samalla vähiten merkitsevää kohtaa. Sarjassa on edetty todistusarvoltaan merkittävimmistä kohdista vähemmän merkitseviin kohtiin, joista seuraava on viimeinen. Jokainen kohta on pohdinnassa tärkeä, vaikka niiden todistusarvo pohdinnan edetessä alempiin kohtiin pieneneekin.
Aiemmissa kohdissa on tullut osoitettua, ettei löydy mitään todisteita Seuran olettamalle ja väittämälle Jumalan heprealaisissa kirjoituksissa juutalaisille ilmoittaman nimen, JHVH:n, poistamisesta kreikkalaisista varhaisista kirjoituksista. Seura on tuonut vastoin mitään olemassa olevia todisteita Jumalan nimen kreikkalaisiin kirjoituksiin 237 kohtaan. Tarkempi kyseisten kohtien tarkastelu paljastaa syyn.
Seuraavaksi kuitenkin pohdinnan viimeiseen, kuudenteen kohtaan. Tämä kirjoitus ei kuitenkaan ole sarjan viimeinen osa.
Tetragrammin esiintymisen todistamisessa huomioitavat kohdat:
1. Valtaosa varhaisimmista Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten teksteistä tulisi sisältää todisteita tetragrammista tai sen suorasta kreikankieleen upotetusta johdoksesta (esim. tetragrammi kirjain kirjaimelta kopioituna hepreasta kreikkaan).
2. Raamatun kreikkalaisten kirjoitusten alkuteksteistä tulisi löytyä todisteita tetragrammin poistosta.
3. Varhaisten kirkkoisien kirjoituksista tulisi löytyä tetragrammin poistoa koskevia keskusteluja.
4. Varhaisissa ei-kanonisissa kirjoituksissa tulisi löytyä viitteitä tetragrammiin ja sen käytöstä.
5. Tetragrammi tulisi löytyä hepreankielellä apostolisena ja alkukirkon aikana kirjoitetusta kristillisestä kirjallisuudesta.
6. Maantieteelliset seikat tetragrammin poistossa.
Pohdinnassa on tähän asti keskitytty siihen, mitä on kirjoitettu. Tärkeimmät kohdat ovat tietenkin käsitelleen itse Raamatun alkutekstejä. Aikamme Raamattu perustuu alkuperäisistä kopioituihin jäljennöksiin, joita on isompina ja pienempinä osina useita tuhansia käytettävissä. Voimme suurella varmuudella todeta aikamme Raamatun edustavan huomattavan uskollisesti Raamatun alkuperäisten kirjoittajien sanoja. Myös Vartiotorniseura yhtyy tähän.
Nyt tarkastelemme yhtä käytännön seikkaa näiden varhaisten alkutekstien säilyttämiseen liittyen. Ajanlaskumme ensimmäisinä vuosisatoina papyrus oli yleisin käytössä ollut paperi. Se ei ollut paras mahdollinen tuon ajan paperi, koska se ei kestänyt kovin hyvin kylmää ja kosteaa ilmastoa. Varhaisimmat kreikkalaiset tekstit ovat tämän vuoksi suurimmaksi osaksi löytyneet kuivilta ja lämpimiltä alueilta, kuten Pohjois-Afrikasta ja Siinaista.
Jo kauan ennen Jeesuksen aikaa oli toki käytössä myös eläimen nahasta tehty ”paperi”, joka oli papyrusta kestävämpää. Papyrus oli kuitenkin edullisempana yleisin paperi ainakin 2-300 -luvuille asti. Varhaisimmat säilyneet Raamatun kreikkalaiset kirjoitukset olivat nimenomaan paremmin säilyvää nahasta tehtyä paperia.
Kaikella tällä tiedolla on tärkeä merkitys pohdinnassamme väitetystä tetragrammin poistosta. Ilosanoma Jeesuksesta levisi nopeasti laajalle alueelle roomalaisessa maailmassa. Tämähän käsitti osia kolmesta maanosasta: Euroopasta, Aasiasta ja Afrikasta. Afrikalla oli kuitenkin erilainen asema ko. maanosien joukossa. Se oli niin maantieteellisesti kuin kulttuurillisesti eristetty muusta varhaiskristillisestä maailmasta. Se kehittyi omanlaiseksi ja kasvatti myös omat johtajansa.
Varhaisimmat Raamatun kreikkalaiset kirjoitukset kyseiseltä alueelta on arvioita olevan noin vuodelta 200. Tetragrammin väitetyn poiston olisi siis pitänyt tapahtua hieman yli 100 vuoden aikana heti viimeisten Raamatun kirjoitusten kirjoittamisen jälkeen! Tähän ajanjaksoon kuuluu myös kirjoitusten rantautuminen ja leviäminen Afrikkaan. Ja jälleen kerran hävittämisen olisi pitänyt tapahtua täydellisesti, ilman minkäänlaisia todisteita.
Edellä mainitun lisäksi tämän väitetyn luopumuksen olisi pitänyt tapahtua kaikkialla kolmessa maanosassa yhtä aikaa jättämättä minkäänlaisia todisteita hyvin lyhyessä ajassa. Ajatus lienee teoreettisenakin väitteenä täysin mahdoton, kun ottaa huomioon yksistään sen, miten kirjoituksia levitettiin: kopioitiin ja tehtiin kopioiden kopioita.
Lopuksi:
Varhainen seurakunta levisi nopeasti maantieteellisesti laajalle alueelle. Väitteet tetragrammin hävittämisestä kaatuu mahdottomuuteensa. Ei ole mitenkään mahdollista, että hyvin lyhyessä ajassa kaikki todisteet aiemmin vallinneesta opetuksesta olisi täydellisesti hävitetty kaikkialta. Vaikka maantieteelliset seikat eivät olekaan tärkein tarkastelun kohta, niin tämäkin vahvistaa aiemmin ilmeiseksi tullutta asiaa.”
http://www.nic.fi/~cstone/guestold_22.htm - ohoh!
Rintti kirjoitti:
Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä "Jehova"?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה? Niillä kaikilla on jokin merkitys, ne kuvaavat Jumalaa. Jumalan nimen tunteminen on Jumalan tuntemista ja Jumalan voi tuntea ainoastaan Herran Jeesuksen kautta!
Kuten tuohonkin laitoit, Jeesus puhui Isänsä nimestä. Hän teki sitä tunnetuksi, kirkasti ja pyhitti sitä. Eikö ole kuitenkin merkillistä, että Jeesus kuitenkin aina puhui Isästä tai Jumalasta?
Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen.
Vartiotornin mukaan Jumalan nimen "Jehova" kunniaan saattaminen olisi Raamatun pää ajatus. Tämä kai pitäisi tulla ilmi myös Jeesuksen toiminnassa ja siinä, mitä evankeliumeissa Hänestä kerrotaan. Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu.
Tämmöisiä viitteitä Raamatusta ei löydy. Ristiriidat ovat usein sellaisia, joissa Jeesusta syytetään itsensä Jumalan vertaiseksi tekemisestä.Asiasi on suurinpiirtein OK, joten ei siitä sen enempää. Eniten tässä kiinnostaa, miten sinä tuon יהוה tetragrammatonin tuohon väänsit!
יהוה - Vinkki
Rintti kirjoitti:
Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä "Jehova"?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה? Niillä kaikilla on jokin merkitys, ne kuvaavat Jumalaa. Jumalan nimen tunteminen on Jumalan tuntemista ja Jumalan voi tuntea ainoastaan Herran Jeesuksen kautta!
Kuten tuohonkin laitoit, Jeesus puhui Isänsä nimestä. Hän teki sitä tunnetuksi, kirkasti ja pyhitti sitä. Eikö ole kuitenkin merkillistä, että Jeesus kuitenkin aina puhui Isästä tai Jumalasta?
Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen.
Vartiotornin mukaan Jumalan nimen "Jehova" kunniaan saattaminen olisi Raamatun pää ajatus. Tämä kai pitäisi tulla ilmi myös Jeesuksen toiminnassa ja siinä, mitä evankeliumeissa Hänestä kerrotaan. Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu.
Tämmöisiä viitteitä Raamatusta ei löydy. Ristiriidat ovat usein sellaisia, joissa Jeesusta syytetään itsensä Jumalan vertaiseksi tekemisestä."Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä 'Jehova'?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה?"
Olet oikeassa, että pelkkä nimen tietäminen ei riitä. Tietenkään.
Olen tietoinen, että Jehovasta käytetään useita arvonimiä. Tetragrammin edustama nimi erotti/erottaa tosi Jumalan kuitenkin mistä tahansa muusta jumalasta. Tiedätkö miksi?
Se selviää, kun saa selville Jumalan heprean kielisen nimen merkityksen.
"Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen."
Miksi? Eihän Jumalan nimen poistamiseen heprealaisista kirjoituksistakaan (VT) tarvittu niiden uudelleenkirjoittamista.
"Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu."
Ei ollut vielä tuolloin. Septuagintassa, jota Jeesus opetuslapsineenkin lukivat, oli Tetragrammi tallella. - Rintti
ohoh! kirjoitti:
Asiasi on suurinpiirtein OK, joten ei siitä sen enempää. Eniten tässä kiinnostaa, miten sinä tuon יהוה tetragrammatonin tuohon väänsit!
יהוהMonet merkistöt kuten tässä käytetty Tahoma sisältää latinalaisen merkistön lisäksi muitakin merkkejä. Merkistössä voi olla mm. kyrilliset, kreikkalaiset, heprealaiset ja arabialaiset aakkoset. Merkistöjä voi selata vaikka Windowsin työkalulla Character Map.
Tapa jolla merkkejä käsitellään vaihtelee. Esim. kun hepreaa kirjoitetaan oikealta vasemmalle, Word:ssa kirjoitettu heprealainen sana näkyy peilikuvanaan tänne kirjoitettuna. Kaikki sovellukset eivät ymmärrä ollenkaan näitä laajennettuja merkistöjä. - vinkkeli
Vinkki kirjoitti:
"Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä 'Jehova'?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה?"
Olet oikeassa, että pelkkä nimen tietäminen ei riitä. Tietenkään.
Olen tietoinen, että Jehovasta käytetään useita arvonimiä. Tetragrammin edustama nimi erotti/erottaa tosi Jumalan kuitenkin mistä tahansa muusta jumalasta. Tiedätkö miksi?
Se selviää, kun saa selville Jumalan heprean kielisen nimen merkityksen.
"Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen."
Miksi? Eihän Jumalan nimen poistamiseen heprealaisista kirjoituksistakaan (VT) tarvittu niiden uudelleenkirjoittamista.
"Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu."
Ei ollut vielä tuolloin. Septuagintassa, jota Jeesus opetuslapsineenkin lukivat, oli Tetragrammi tallella.>>Miksi? Eihän Jumalan nimen poistamiseen heprealaisista kirjoituksistakaan (VT) tarvittu niiden uudelleenkirjoittamista.
Ei ollut vielä tuolloin. Septuagintassa, jota Jeesus opetuslapsineenkin lukivat, oli Tetragrammi tallella. >>
Lue tuolta ylempää. Argumentti otsikon alta. Ei ole mitään todisteita, että tetragrammi olisi poistettu Ut:sta. Päin vastoin on seikkoja, jotka todistavat sen puolesta, että tetragrammia, ei ikinä Ut:n käsikirjoituksissa ollutkaan. - Rintti
Vinkki kirjoitti:
"Onko Jumalan nimen tunteminen sitä, että käyttää Jumalasta nimeä 'Jehova'?
Olet kai tietoinen, että Jumalalla on lukuisia muitakin nimiä kuin יהוה?"
Olet oikeassa, että pelkkä nimen tietäminen ei riitä. Tietenkään.
Olen tietoinen, että Jehovasta käytetään useita arvonimiä. Tetragrammin edustama nimi erotti/erottaa tosi Jumalan kuitenkin mistä tahansa muusta jumalasta. Tiedätkö miksi?
Se selviää, kun saa selville Jumalan heprean kielisen nimen merkityksen.
"Ehkä toteat tähän, että nämä kohdat on väärennetty Raamatussa. Miten suuri väärennysoperaation on pitänyt olla? Se ei olisi voinut olla pelkästään yksittäisten sanojen vaihtamista, vaan huomattava osa Uutta testamenttia olisi pitänyt kirjoittaa kokonaan uudelleen."
Miksi? Eihän Jumalan nimen poistamiseen heprealaisista kirjoituksistakaan (VT) tarvittu niiden uudelleenkirjoittamista.
"Pitäisi siis olla viitteitä ristiriitatilanteista, joita nimen יהוה ääneen lausumisesta olisi väistämättä seurannut. Sehän oli tähän aikaan tabu."
Ei ollut vielä tuolloin. Septuagintassa, jota Jeesus opetuslapsineenkin lukivat, oli Tetragrammi tallella.Tilanne Jeesuksen aikana. Oppineet eivät lausuneet tetragrammia . Septuaginta-käännöksissä oli suurelta osalta luovuttu "hybriditekstistä" ― kirjoitusasu oli mukautettu vastaamaan lausumiskäytäntöä "Kyrios", Herra.
Nyt Vartiotorniseuran hallintoelin esittää, että Jumalan "Jehova"-nimen esille tuominen ja kunniaan saattaminen on Raamatun päämäärä. Ymmärrykseni mukaan ainakin Jumalan poika olisi tehnyt asian korjaamiseksi jotain sellaista, mistä olisi säilynyt merkintä jälkipolville. Tällaisia viitteitä ei ole olemassa. Hallintoelin haukkuu väärää puuta.
Aivan kuin ilman "Jehova"-nimen käyttöä ei voisi puhua Jumalasta, tai että silloin puhuttaisiinkin ihan eri Jumalasta. Sellainen käsitys saattaisi syntyä, jos väittäisin etten usko Raamattuun tai puhuisin jotain, mikä on räikeästi vastoin Raamatun tervettä oppia. Tietyn nimen käyttäminen ei tuo mitään lisäarvoa Jumalan kunniaksi, ellei edes tunne Häntä.
Jumalan nimi יהוה merkitsee "saattaa tulemaan (joksikin)". Se kuvaa Jumalan olemusta. Jeesuksessa Hän täytti sen täydellisesti. Nimi Jeesus onkin korkeammalla "jokaista nimeä, mikä mainitaan, ei ainoastaan tässä maailmanajassa, vaan myös tulevassa."
Sillä Jumala näki hyväksi, että kaikki täyteys hänessä asuisi ja että hän, tehden rauhan hänen ristinsä veren kautta, hänen kauttaan sovittaisi itsensä kanssa kaikki, hänen kauttaan kaikki sekä maan päällä että taivaissa. (Kol.1:19,20)
Sillä Jumala oli Kristuksessa ja sovitti maailman itsensä kanssa eikä lukenut heille heidän rikkomuksiaan, ja hän uskoi meille sovituksen sanan. (2Kor.5:19)
Siunausta Jeesuksen nimessä - ohoh
Rintti kirjoitti:
Monet merkistöt kuten tässä käytetty Tahoma sisältää latinalaisen merkistön lisäksi muitakin merkkejä. Merkistössä voi olla mm. kyrilliset, kreikkalaiset, heprealaiset ja arabialaiset aakkoset. Merkistöjä voi selata vaikka Windowsin työkalulla Character Map.
Tapa jolla merkkejä käsitellään vaihtelee. Esim. kun hepreaa kirjoitetaan oikealta vasemmalle, Word:ssa kirjoitettu heprealainen sana näkyy peilikuvanaan tänne kirjoitettuna. Kaikki sovellukset eivät ymmärrä ollenkaan näitä laajennettuja merkistöjä.Katsotaan. Yritin copy/pastata tekstin täältä suoraan omaan Word (2000 SR-3) ohjelmaani, mutta tetragrammatonin tilalla näkyi vain neljä laatikkoa. Onneksi kerroit fontin nimen ja muuttamalla fonttia sain tetragrammatonin näkyviin.
Kiitti vinkistä! - Anonyymi00031
Ja lisää todisteita asian tiimoilta on tullut.
Varhaisimmat UT:n frakmentit on noin vuodelta 80-90, eikä siellä Jehova nimeä näy.
Oliko siis luopumu alkanut jo apostoli Johanneksen aikana, Jehova nimen poistamisen muodossa?
Helpompaa on uskoa, että luopumus alkoi myöhemmin, paljon myöhemmin kun Jehova nimeä alettiin heitellä sinne ja tänne.
Jeesuksen Isä on Taivaan Isä ja Jeesus itse on vanhantestamentin Herra Jehova. - Anonyymi00033UUSI
Anonyymi00031 kirjoitti:
Ja lisää todisteita asian tiimoilta on tullut.
Varhaisimmat UT:n frakmentit on noin vuodelta 80-90, eikä siellä Jehova nimeä näy.
Oliko siis luopumu alkanut jo apostoli Johanneksen aikana, Jehova nimen poistamisen muodossa?
Helpompaa on uskoa, että luopumus alkoi myöhemmin, paljon myöhemmin kun Jehova nimeä alettiin heitellä sinne ja tänne.
Jeesuksen Isä on Taivaan Isä ja Jeesus itse on vanhantestamentin Herra Jehova.1.joh.2:18 Lapseni, viimeinen aika on käsillä. Te olette kuulleet, että on tulossa Antikristus, ja niin onkin nyt monia antikristuksia ilmaantunut. Tästä me tiedämme, että viimeinen aika on käsillä.
Eksytystä oli jo Johanneksen aikaan.
- Rintti
Totesit kirjoituksessasi aivan oikein mm. :
"Päähuomio julistustyössä on ehdottomasti Jeesuksen osalla Jumalan tarkoituksissa. Tämä selvä painopiste ajankohtaisten Jumalan tarkoitusten täyttymyksessä osaltaan mahdollisti myös sen kielteisen kehityksen, että ajan myötä Isä jäikin ikään kuin taustalle Jeesuksen varjoon. Oli aivan oikein julistaa pääasiassa Jeesusta - ja erityisesti se oli sopivaa ensimmäisellä vuosisadalla kun kaikki oli uutta ja uusi kristillinen järjestys oli juuri tullut Jehovan sallimuksella."
Mikä olisi se tämän ja apostolisen ajan ero, että julistuksen pitäisi nyt olla erilaista? Millä perusteella Jeesus ei olisikaan enää kaiken julistuksen keskipiste?
Mitäpä, jos sinäkin jatkaisit tätä apostolista käytäntöä: ylistäisit ja avuksi huutaisit (ääneen) Herran Jeesuksen Kristuksen nimeä! Luulen, että Jumalan nimi avautuisi sinulle sen myötä aivan uudella tavalla.
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=1000000000000003&conference=4500000000000099&posting=22000000002071133- Critical-Masa
Hauska nähdä sinua taas täällä! Tässä linkki sinulle aiheesta "Is Organization Necessary for True Believers?" ja "Just me and Jesus?"
http://www.geocities.com/yhwhbible/organization.htm
Mielenkiintoista pohdittavaa... Have fun! - Rintti
Critical-Masa kirjoitti:
Hauska nähdä sinua taas täällä! Tässä linkki sinulle aiheesta "Is Organization Necessary for True Believers?" ja "Just me and Jesus?"
http://www.geocities.com/yhwhbible/organization.htm
Mielenkiintoista pohdittavaa... Have fun!Joko siirryit siihen apostoliseen käytäntöön? Anna mennä niin, että valtakunnansalin seinät raikuu! Kerro sitten kuinka kävi.
Siunausta Jeesuksen nimessä
- Anonyymi00032UUSI
Mainosvaltuutettu hyppäsi pusikkoon kun huomasi, että tämä keskustelu nostettiin ylös.
- Anonyymi00034UUSI
Linkki ei aukea!
- Anonyymi00036UUSI
Tämä ketju on aloitettu yli 20 vuotta sitten. Tuonaikaset sivustot harvoin enää nykyään toimivat.
Kaikkihan nyt satuolennon nimihomman tietävät. Mutta jos mentäisiin tähdellisimpiin asioihin, siis todella olennaisen tärkeisiin. Eli kysymys kuuluu: montako kertaa jehova laski Peräilmaa raamatun saduissa? Minä nimittäin tiedän, sillä kysyin äsken jeesukselta Himmelgerätilläni.
- Anonyymi00037UUSI
Miten sinun annetaan näitä samoja trollauksia aina vain tehdä? Järjetöntä touhua. menisit itseesi välillä.
Anonyymi00037 kirjoitti:
Miten sinun annetaan näitä samoja trollauksia aina vain tehdä? Järjetöntä touhua. menisit itseesi välillä.
Jaan Peräilman ilosanomaa teille satuolentoihin uskoville syntisille. Menisit sinä itseesi, kun uskot aikuisena satuolentoihin. Et kai sentään usko Joulupukkiin?
- Anonyymi00038UUSI
Anonyymi00037 kirjoitti:
Miten sinun annetaan näitä samoja trollauksia aina vain tehdä? Järjetöntä touhua. menisit itseesi välillä.
Miten peräilma voisi mennä peräilmaan?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
PropsApp Koodi
Haluatko ansaita ja kilpailla fiksusti samalla kun seuraat urheilua? Props tekee sen mahdolliseksi. Sovelluksessa pääset23508Persut yrittävät epätoivon vimmalla
kiertää häirintä asian https://www.iltalehti.fi/politiikka/a/5389f072-60d9-4ef8-aa7b-c11f0eda66cf jonka muut puolueet a1003336"Skandaali muhii SDP:ssä" - "pelon ilmapiiri vallitsee"
Puolueen johto on vähintään vastuussa ilmapiiristä, jossa häirinnän uhrit eivät ole saaneet ääntään kuuluviin. Vyyhdin542836IL: "Kyykyttämistä, alistamista, painostamista, huutamista ja tiuskimista SDP:n
eduskuntaryhmässä." Häirintäkohu puolueen ympärillä paisuu. Iltalehden haastattelemien SDP-lähteiden mukaan eduskunta-572632Riikka runnoo: konkursseja eniten 30 vuoteen
Vuonna 2025 Suomessa haettiin konkurssiin yhteensä 3 906 yritystä. Konkurssiluku oli suurin sitten vuoden 1996.922465Taas nuoren kuolema
Vasunmäentiellä paha onnettomuus. Nuori nainen menehtyi. Niiin sydäntä riipaisevaa 😭441817Jari Sillanpää isossa leikkauksessa - Paljastaa, mitä uralle tapahtuu!
Palaako Siltsu keikoille? Artisti, ex-tangokuningas Jari Sillanpää on ollut lonkkaleikkauksessa ja kotiinpaluu on edessä221309- 961268
Raamatun kanta homoseksuaaliseen käytökseen on selvä
On oma mielipiteesi mikä tahansa on hyvä muistaa, mikä on Jumalan mielipide. Edelliset ketjut ovat tulleet täyteen joten3461132Hämmentävä muutos tv:ssä: Roope Salminen OUT, Sointu Borg IN!
Roope OUT, Sointu IN! Mitä tykkäät tästä muutoksesta? Suositun Myyrä-seikkailusarjan alusta asti juontohommissa on oll161033