pancakes ohukaiset

Kala ja lastut

Pannukakku on ainakin Suomessa aika lailla eri asia kuin ohukainen, lätty, räiskäle tai muu nimitys. Englannissa kuitenkin pancake on sama kuin suomen ohukainen. Onkohan englannissa sitten vastinetta suomen pannukakulle?

17

2512

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Ainakin Amerikassa pancake on nimenomaan pannukakku, mitä suomalainen pannukakku ei ole. Räiskäle on englanniksi crêpe.

      • siirapilta

        En haluaisi lättyjeni väliin vaahterasiirappia, jota amerikkalaiset ja canadalaiset käyttävät. Mahtaa olla tahmeaa!


      • Epähieno
        siirapilta kirjoitti:

        En haluaisi lättyjeni väliin vaahterasiirappia, jota amerikkalaiset ja canadalaiset käyttävät. Mahtaa olla tahmeaa!

        Kanada ja kanadalaisetko eivät kelpaa sinulle? Kirjoitat varmaan myös sverigeläisistä, deutschlandilaisista ja englandilaisista?

        Siirappi ei ole minunkaan juttuni, olipa sitten peräisin mistä kasvista tahansa.


      • siirapilta kirjoitti:

        En haluaisi lättyjeni väliin vaahterasiirappia, jota amerikkalaiset ja canadalaiset käyttävät. Mahtaa olla tahmeaa!

        Et ole tainnut koskaan maistaa vaahterasiirappia. Ei ole tahmeaa.

        Tahmeaa sen sijaan ovat ne mössöt, joita Suomessa myydään nimellä "hillo". Jopa yli 60 prosenttia pelkkää sokeria.

        Ne vaahterasiirapin käyttäjät ovat muuten kanadalaisia, ei canadalaisia.


      • Vihtori Lettu

        >Räiskäle on englanniksi crêpe

        Haiskahtaa ja maiskahtaa ranskalaislainalta! Britit saattavat toki kutsua räiskäleitään tuolla nimellä sen alkuperästä huolimatta.

        Venäläislaina 'blin' on englannissa samoin tarjolla. Lieneekö taikinassa silloin tattarijauhoa alkuperäisten blinien malliin?

        Sanakirjani tarjoilee räiskäleenä englanniksi myös flapjack-nimistä syötävää, mutta se muistuttaa (Google-kuvahaun perusteella) ennemminkin suomalaista uunipellillä valmistettavaa painimatto-pannukakkua kuin räiskäleitä.

        Sanan 'letut' vastineeksi sanakirjani antaa 'small thin pancakes'.

        Lapsuudenkodissani vaikutti yli 50 vuotta sitten kotiapulainen, varttuneempi naisihminen, joka osasi paistaa tavattoman herkullisia lettuja! Hän kutsui noita lettupannulla paistettavia, mutta tavallista paksumpia lettuja nimellä 'norjalaiset'. Kenelläkään vihiä reseptistä? Muistelen norjalaismestarittaremme käyttäneen luomuksissaan ainakin leivontasoodaa.


      • fukdghjkdgkl

        joku brittinainen paistoi lähinnä ohukaisten näköisiä läpysköjä ja nimitti niitä 'crepes':ksi.

        Usein englanninkielisissä tv-ohjelmissa on kuitenkin puhuttu 'pancakes':istä, ne ovat ohuita ja teksteissä käännetty ohukaisiksi, letuiksi tai räiskäleiksi.


      • dtyudghjsrtujhsxf

        Suomalainen pannukakku 'ei ole pannukakku'? Miten niin? Amerikkalainen pancake on siis millainen?

        Joko englantilaisissa tai amerikkalaisissa tv-sarjoissa tai elokuvissa on viitattu pancakesilla lettuihin eikä pannukakkuihin.


      • Takametsien mies
        Hakro kirjoitti:

        Et ole tainnut koskaan maistaa vaahterasiirappia. Ei ole tahmeaa.

        Tahmeaa sen sijaan ovat ne mössöt, joita Suomessa myydään nimellä "hillo". Jopa yli 60 prosenttia pelkkää sokeria.

        Ne vaahterasiirapin käyttäjät ovat muuten kanadalaisia, ei canadalaisia.

        Nykyisin ei kaupasta taida saadakaan oikeaa hilloa. Kun lapsuudenkotonani valmistettiin hilloja, niihin käytettiin vain marjoja ja sokeria, ei vettä. Kaupan hilloissa taitaa tärkein raaka-aine olla vesi ja sokeri; tahmeaahan siitä syntyy.

        Itse en mielelläni syö lettuja hillon kanssa, vaan nautin lettuni ja pannukakkuni mieluimmin voinokareen keralla. Nykyisin vieläpä herkuttelemme usein kotona tehdyllä voilla (ostamme kaupasta edullisesti "viimeisen päivän" kuohu- tai vispikermaa, josta tehdystä kermaviilistä valmistamme sitten voita perinteiseen tapaan).


      • Ääni sivusta
        dtyudghjsrtujhsxf kirjoitti:

        Suomalainen pannukakku 'ei ole pannukakku'? Miten niin? Amerikkalainen pancake on siis millainen?

        Joko englantilaisissa tai amerikkalaisissa tv-sarjoissa tai elokuvissa on viitattu pancakesilla lettuihin eikä pannukakkuihin.

        >Suomalainen pannukakku 'ei ole pannukakku'? Miten niin?

        Ehkäpä pannukakun kieltäjä mieltää pannun tarkoittavan näissä yhteyksissä paistinpannua? Suomalainen pannukakku valmistettaneen yleisesti uunissa uunipannulla, ei liedellä paistinpannulla. Pannu kuin pannu.

        Ehkäpä jonkinlaisen pannukakun onnistuisi valmistamaan jopa kahvipannussa, mutta kovin kätevä väline se ei tuohon tarkoitukseen mielestäni ole.

        Rekkamieskuppilassa:

        – Päivän pannu, vai?
        – Ei, kun yön ajanu.


      • dtyudghjsrtujhsxf kirjoitti:

        Suomalainen pannukakku 'ei ole pannukakku'? Miten niin? Amerikkalainen pancake on siis millainen?

        Joko englantilaisissa tai amerikkalaisissa tv-sarjoissa tai elokuvissa on viitattu pancakesilla lettuihin eikä pannukakkuihin.

        Amerikkalaiset pancakesit paistetaan yleensä pienellä paistinpannulla, ovat pyöreitä ja suhteellisen paksuja, suomalaiset pannukakut ovat tehty uunipellillä, ovat ohuita sekä (yleensä) leikattu neliöiksi. Mutta ole huoleti, en ala kutsua niitä peltikakuiksi! :)


      • Raija Anneli
        Vihtori Lettu kirjoitti:

        >Räiskäle on englanniksi crêpe

        Haiskahtaa ja maiskahtaa ranskalaislainalta! Britit saattavat toki kutsua räiskäleitään tuolla nimellä sen alkuperästä huolimatta.

        Venäläislaina 'blin' on englannissa samoin tarjolla. Lieneekö taikinassa silloin tattarijauhoa alkuperäisten blinien malliin?

        Sanakirjani tarjoilee räiskäleenä englanniksi myös flapjack-nimistä syötävää, mutta se muistuttaa (Google-kuvahaun perusteella) ennemminkin suomalaista uunipellillä valmistettavaa painimatto-pannukakkua kuin räiskäleitä.

        Sanan 'letut' vastineeksi sanakirjani antaa 'small thin pancakes'.

        Lapsuudenkodissani vaikutti yli 50 vuotta sitten kotiapulainen, varttuneempi naisihminen, joka osasi paistaa tavattoman herkullisia lettuja! Hän kutsui noita lettupannulla paistettavia, mutta tavallista paksumpia lettuja nimellä 'norjalaiset'. Kenelläkään vihiä reseptistä? Muistelen norjalaismestarittaremme käyttäneen luomuksissaan ainakin leivontasoodaa.

        Äitini asui aikoinaan Lapissa. Hän teki joskus kampanisuja ja lättyjä, joita hän sanoi Norjan lätyiksi. Onneksi ehdin saada häneltä reseptin, ennenkuin hän kuoli 5 vuotta sitten. Olen tehnyt niitä itsekin useita kertoja. Itse pidän niistä kovasti, mutta mieheni ei. Resepti: 3dl vehnäjauhoja, 1½dl sokeria, 1tl soodaa, 3dl hapanta kermaa tai maitoa. Sekoitetaan ja paistetaan. Nam-nam!


      • Raija Anneli
        Raija Anneli kirjoitti:

        Äitini asui aikoinaan Lapissa. Hän teki joskus kampanisuja ja lättyjä, joita hän sanoi Norjan lätyiksi. Onneksi ehdin saada häneltä reseptin, ennenkuin hän kuoli 5 vuotta sitten. Olen tehnyt niitä itsekin useita kertoja. Itse pidän niistä kovasti, mutta mieheni ei. Resepti: 3dl vehnäjauhoja, 1½dl sokeria, 1tl soodaa, 3dl hapanta kermaa tai maitoa. Sekoitetaan ja paistetaan. Nam-nam!

        Lisää 1muna.


      • Vihtori Lettu
        Raija Anneli kirjoitti:

        Äitini asui aikoinaan Lapissa. Hän teki joskus kampanisuja ja lättyjä, joita hän sanoi Norjan lätyiksi. Onneksi ehdin saada häneltä reseptin, ennenkuin hän kuoli 5 vuotta sitten. Olen tehnyt niitä itsekin useita kertoja. Itse pidän niistä kovasti, mutta mieheni ei. Resepti: 3dl vehnäjauhoja, 1½dl sokeria, 1tl soodaa, 3dl hapanta kermaa tai maitoa. Sekoitetaan ja paistetaan. Nam-nam!

        Luulenpa, että kannatti odotella 3 kuukautta tuon reseptin ilmestymistä tälle palstalle! Pitänee kokeilla hetikohta.

        Kiitos, Raija Anneli!


      • Anonyymi
        Vihtori Lettu kirjoitti:

        >Räiskäle on englanniksi crêpe

        Haiskahtaa ja maiskahtaa ranskalaislainalta! Britit saattavat toki kutsua räiskäleitään tuolla nimellä sen alkuperästä huolimatta.

        Venäläislaina 'blin' on englannissa samoin tarjolla. Lieneekö taikinassa silloin tattarijauhoa alkuperäisten blinien malliin?

        Sanakirjani tarjoilee räiskäleenä englanniksi myös flapjack-nimistä syötävää, mutta se muistuttaa (Google-kuvahaun perusteella) ennemminkin suomalaista uunipellillä valmistettavaa painimatto-pannukakkua kuin räiskäleitä.

        Sanan 'letut' vastineeksi sanakirjani antaa 'small thin pancakes'.

        Lapsuudenkodissani vaikutti yli 50 vuotta sitten kotiapulainen, varttuneempi naisihminen, joka osasi paistaa tavattoman herkullisia lettuja! Hän kutsui noita lettupannulla paistettavia, mutta tavallista paksumpia lettuja nimellä 'norjalaiset'. Kenelläkään vihiä reseptistä? Muistelen norjalaismestarittaremme käyttäneen luomuksissaan ainakin leivontasoodaa.

        Äitini valmisti norjalaisia😘
        1 muna
        1 kkp sokeria
        1 kkp kermaa
        2 dl vehnäjauhoja
        2 tl leivinjauhetta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Äitini valmisti norjalaisia😘
        1 muna
        1 kkp sokeria
        1 kkp kermaa
        2 dl vehnäjauhoja
        2 tl leivinjauhetta.

        Entinen kämppis valmisti tanskalaisia (hän oli juutti)

        tavalliset ainekset, mutta nesteeksi pari desiä, puoli pulloa olutta.


    • Muuqalainen

      Kuten tämän palstan toisessa keskusteluketjussa todetaan, on känkky (= pizza) syrjäyttänyt rössypotun oululaisten paikallisherkkuna.

      Vierailen Oulussa nykyisin harvakseltaan, mutta neljännesvuosisata sitten kävin kaupungissa useinkin. Pizzeriat tekivät niihin aikoihin voimalla tuloaan Ouluun. Paikalliset eivät siihen aikaan puhuneet vielä känkystä (eivätkä pizzasta), vaan sanoivat menevänsä ”lätylle”.

      Oulun pizzerioilla oli noihin aikoihin yhteinen kilpailukeino: ensimmäisestä pizzasta piti maksaa listan mukainen hinta, mutta toisen sai heti perään puoleen hintaan ja kolmannen ilmaiseksi – edellyttäen, että jaksoi syödä kaiken. Lautaselle jääneet jämät merkitsivät sitä, että kaikista siihen asti tilatuista syönnöksistä piti maksaa täysi hinta.

    • Anonyymi

      Slaavikielistä lainattua bliny termiä käytetään jonkinverran, kuin myös crêpe.
      Olen myös kuullut käytettävän ja käyttänyt itsekin letuista seuraavaa: "finnish/nordic style pancakes".

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Laitetaas nyt kirjaimet tänne

      kuka kaipaa ja ketä ?
      Ikävä
      151
      10944
    2. Pieni häivähdys sinusta

      Olet niin totinen
      Ikävä
      52
      5230
    3. Taas ryssittiin oikein kunnolla

      r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html
      NATO
      45
      2433
    4. Missä olet ollut tänään kaivattuni?

      Ikävä sai yliotteen ❤️ En nähnyt sua tänään söpö mies
      Ikävä
      30
      2133
    5. Vanha Suola janottaa Iivarilla

      Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia
      Kemijärvi
      13
      1701
    6. Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin

      Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,
      Nurmes
      42
      1544
    7. Tiedän kuka sinä noista olet

      Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta
      Ikävä
      30
      1241
    8. Känniläiset veneessä?

      Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v
      Nurmes
      35
      1176
    9. Daniel Nummelan linjapuhe 2025

      Kansanlähetyksen toiminnanjohtajan Daniel Nummelan linjapuhe tänään. Rehellistä analyysiä mm. evlut kirkosta ja piispo
      Luterilaisuus
      92
      935
    10. TÄSTÄ TAITAA TULLA SUOMEN HISTORIAN SUURIN USKONNONVAPAUDEN OIKEUDENKÄYNTI.

      Sinun täytyy hyväksyä se että jos sinä vetoat uskonnonvapauteen, silloin sinun tulee antaa myös muille vastaava vapaus o
      Hindulaisuus
      317
      892
    Aihe