kertokaa

rakkaat

saamelaiset:
Suomi on maamme nimi (minä en ole saamelainen). Tarkoittaisiko sana suomi alunperin saamea? Onko saami saamelaisten kieltä vai valtaväjestön antama nimitys. Jotenkin tuo teitän murte voisi vääntää sanan saami suaami josta olisi tullut suomi? Olenko mehtässä vai voisiko asia olla näin? Kun en ole saannut asiallista selitystä sanan Suomi alkuperään.

4

562

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • muistelma

      No siis oletko kiinnostunut kielellisistä kysymyksistä vai identiteetistä vai ehkä poliittisesta näkökulmasta?

      Sana "saamelainen" johdetaan saamenkielisestä sanasta "sámit" (lausutaan /säämit/) eli saamelaiset ja "sápmelaš" eli saamelainen. Sana "lappalainen" on termi, jolla ennen (ja ehkä vähän nykyäänki) on saamelaisia kutsuttu. Lääniä kutsutaan Lapin lääniksi ja Korhonen on kirjoittanut kirjan Johdatus lapin kielen historiaan.

      Siis jos mie nyt oikein muistan (pinnistelen tässä kohden) niin "sáme" ja "häme" sanoilla on sama kielihistoriallinen kantamuoto. Jos kovasti kiinnostaa, niin hae kirjastosta Juhani Lehtirannan kirja (1989) Yhteissaamelainen sanasto. Sieltä löytyy selitys moneen sanaan. Tai voit myös kurkata tuota Kotuksen Álgu-tietokantaakin http://kaino.kotus.fi/algu/index.php?t=etusivu

      Jos haluat lisää kielihistoriallista kirjallisuutta, niin Oulun yliopiston saamenkielien laitos nimeltään Giellagas on oikea osoite. YO kirjaston linkkikokoelma Saamen kielestä ja kulttuurista: http://www.kirjasto.oulu.fi/index.php?id=55. Tai esim. tutkija Ante Aikion kirja Saami loanwords in Finnish and Karelian. Tai vaikkapa Kaisa Häkkisen artikkeli Suomen kirjakielen saamelaiset lainat. Näitähän riittää.

      Wikipediassa lukee saamelaisista ja lappalaisista:
      .. "Näitä metsästyksellä eläviä ihmisiä kutsuttiin Suomessa lappalaisiksi. Sana "lappalainen" tuli mahdollisesti syrjää eli syrjäistä tarkoittavasta sanasta lappea (kuten sanassa "miekan lappea", "miekansyrjä")." ... "Historiantutkija Jukka Korpelan mukaan keskiajan kirjallisissa lähteissä "lappalaiset" oli kuitenkin yleisnimitys erämaaseutujen asukkaille, ..."
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Saamelaiset

      Sanotaan että 50-60 luvuilla lappalainen oli suora synonyymi saamelaiselle. Mutta tuossa 90 -luvulla tapahtui jotain poliittista, ja tapahtui kaikkea ja siitähän on Lapin yliopistolla oikein tehty väitöskirjojakin. Esim. Erkki Pääkkösen väitös käsittelee tätä "Pääkkösen tutkimuksen perusteella Lapin kolonisaatio on aiheuttanut keskenään ristiriitaisia historian tulkintoja, jotka ovat ”lappalaiskiistan” myötä kärjistyneet toisilleen vastakkaisiksi."
      http://www.ulapland.fi/?newsid=9327&deptid=25258&languageid=3&NEWS=1

      • sanan

        SUOMI alkuperästä. Tarkoittaisiko sana suomi oikeasti kuitenkin saamelaisia? Kun "suomalaiset" tulivat tähän maahan missä saamelaiset jo asuivat, sanoivatko he itseään suomalaisiksi vai sanoivatko saamelaiset tätä saameksi joka teidän murteella olisi suaami? Ymmärrättekö mitä ajan takaa? "Suomalaiset" olisivat ottaneet sanan Suomi teiltä.


      • sitten
        sanan kirjoitti:

        SUOMI alkuperästä. Tarkoittaisiko sana suomi oikeasti kuitenkin saamelaisia? Kun "suomalaiset" tulivat tähän maahan missä saamelaiset jo asuivat, sanoivatko he itseään suomalaisiksi vai sanoivatko saamelaiset tätä saameksi joka teidän murteella olisi suaami? Ymmärrättekö mitä ajan takaa? "Suomalaiset" olisivat ottaneet sanan Suomi teiltä.

        En usko että "uo" (suomi) olisi muuttunut ajan saatossa "aa":ksi (saami) noin kielihistoriallisesti katsottuna. Suomenkielen murteiden ja saamenkielen murteiden diftongien eteneminen kielten sisällä on hieman erilaista ollut.

        Esim1. Suomen sana "suoni" /uo/ on pohjoissaameksi "suotna" /uo/ ja suomalais-permiläisessä kantakielessäkin "sooni" /oo/.

        Esim2. Sana kantasaamen sana "[saamee]" /aa/ on pohjoissaameksi "sääme-" /ää/ (sáme-) ja suomalais-saamelaisessa kantakielessä [šämä] ja suomeksi se on "saame" /aa/.

        Niin jos verrataan "suomi" sanaa "suoni" sanan kehityskaareen kielihistoriallisesti niin suomekielen sana "suoni" /uo/ ei ole pohjoissaamessa "s(u)aana" vaan se on "suotna".

        Tämän voi löytää sieltä Álgu-tietokannasta: jos haet sanalla "suotna" (suoni) ja "sápmi" tai "sáme", niin voit katsoa, miltä ne näyttää toisissa suomalais-ugrilaisissa kielissä saamekielistä aina udmurttiin tai unkarinkieleen.


      • uskoisin näin
        sitten kirjoitti:

        En usko että "uo" (suomi) olisi muuttunut ajan saatossa "aa":ksi (saami) noin kielihistoriallisesti katsottuna. Suomenkielen murteiden ja saamenkielen murteiden diftongien eteneminen kielten sisällä on hieman erilaista ollut.

        Esim1. Suomen sana "suoni" /uo/ on pohjoissaameksi "suotna" /uo/ ja suomalais-permiläisessä kantakielessäkin "sooni" /oo/.

        Esim2. Sana kantasaamen sana "[saamee]" /aa/ on pohjoissaameksi "sääme-" /ää/ (sáme-) ja suomalais-saamelaisessa kantakielessä [šämä] ja suomeksi se on "saame" /aa/.

        Niin jos verrataan "suomi" sanaa "suoni" sanan kehityskaareen kielihistoriallisesti niin suomekielen sana "suoni" /uo/ ei ole pohjoissaamessa "s(u)aana" vaan se on "suotna".

        Tämän voi löytää sieltä Álgu-tietokannasta: jos haet sanalla "suotna" (suoni) ja "sápmi" tai "sáme", niin voit katsoa, miltä ne näyttää toisissa suomalais-ugrilaisissa kielissä saamekielistä aina udmurttiin tai unkarinkieleen.

        Suomi = Suomaa = Entistä merenpohjaa joka soistui jo silloin kun tulta Volgan mutkasta tultiin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sannalla tänään vuorossa The Daily Show

      Eli nyt mennään jo satiirin puolelle. Tuohan on vähän kuten Lindströmin ohjelma Suomessa.
      Maailman menoa
      134
      8287
    2. Tanskassa lain vaatimana Bovaer tappanut nautoja ja sairastuttanut

      Samaa myrkkyä myös Suomen lehmiin ollut tuloillaan, miten teidän tilalla? https://www.agriland.ie/farming-news/bovaer-m
      Maailman menoa
      104
      7509
    3. Täysi ryöpytys Sanna Marinille ulkomailla.

      https://www.iltalehti.fi/ulkomaat/a/f699d84f-fa53-4dba-8718-2c395017fc55 Sanna Marinin kirja saa todella tylyn vastaanot
      Maailman menoa
      92
      5686
    4. Ruotsalaisuuden Päivän virallinen liputuspäivä poistettava VÄLITTÖMÄSTI!

      Suomen valtion ja suomalaisuuden kannalta ei ole minkäänlaisia perusteita liputtaa virallisesti ruotsalaisuuden päivää,
      Maailman menoa
      90
      5633
    5. Minja Koskelan "istumista" kertovassa uutisessa ei sanottu persuista mitään

      eli jälleen kerran äärivasemmistolainen valehtelee, hän kun väittää että juuri persut ovat lähetelleet Koskelalle vähemm
      Maailman menoa
      119
      4830
    6. Pekka Visuri: "Suomen on aika irrottautua Ukrainan sodasta"

      Slava Ukraina-mölinät eivät enää auta. Ukraina on sotansa hävinnyt. Nyt tarvitaan poliittista selvänäköisyyttä, reaalipo
      Maailman menoa
      141
      2642
    7. Mikaela Nylander: Jos pakkoruotsi poistetaan, niin ruotsin kielen asema romahtaa

      (Nylander on vanha RKP:nen) Mutta niin heikossa vedossa muumiruotsi siis on Suomessa, että vain tekohengityksellä se pys
      Maailman menoa
      61
      2503
    8. Ei välimatka meitä erottanut

      Vaan välirikko ja väärinymmärrykset. Oikeastaan henkinen välimatka on meidän välillä pieni, näin uskon. Näen koko ajan e
      Ikävä
      8
      1475
    9. Maajussi-Villen morsioehdokas Maarit ei halunnut Villeä - Tämä totuus valkeni kuvauksissa!

      Ohhoh, tekikö Maarit mielestäsi oikean ratkaisun Villen suhteen? Maajussi-Ville on herättänyt voimakkaita tunteita puol
      Maajussille morsian
      7
      1444
    10. Kohta taas mesikämmeneen

      Onneksi kaupunki ostaa mesikämmenen, niin päästään taas tekemään rahaa
      Ähtäri
      53
      1329
    Aihe