Ruotsin kuningas Kustaa Vaasa osasi verottamisen taidon. Aivan ensimmäisinä toimenpiteinään hän hallitsijaksi tultuaan kävi käsiksi kirkon tuloihin. Hän teetti valtiopäivillä päätöksen, että kirkon liika omaisuus oli palautettava valtiolle. Käytännössä kirkolta vietiin suurin osa sen omaisuudesta Turun tuomiokirkon kuparikattoa myöten.
Vuosien 1538-39 vero-ohjeilla hän nosti pääveron Pohjanmaalla 75 %:iin ja suurin osa tuloista ohjattiin Tukholman verokamariin. Vuoden 1557 verouudistus merkitsi Pohjanmaalla pääveron lisäystä jopa 50-100 %:lla. Verokuormaa lisäsivät tapauskohtaiset apuverot, joista muodostui tavallisesti pysyviä. Kuninkaallisten häitten kustantamiseksi kerättiin erityinen häävero. Verojen päälle tulivat monenlaiset muut rasitteet, kuten päivätyöt, kyyditykset, kestitykset, linnaleiri ja sotaväenotot. Ne söivät elinmahdollisuuksia niin, että jo 1570-luvulla elettiin kriisirajoilla ja suuri osa taloja autioitui, kun asukkaat eivät kestäneet verokuorman ja muitten rasitteitten alla. Näin kertoo Jouko Vahtolan Suomen historia.
Kustaa Vaasalla on Suomessa nimikkokaupunki. Yleensähän jokin kohde nimetään tietyn henkilön kunniaksi. Kannattaako Vaasan kaupungin nimellä osoittaa kunnioitusta esi-isiemme himoverottajalle?
Eikö olisi paikallaan nimetä Suomen kaupungit ja muut paikat suomalaisilla nimillä? Sellaisia ne nimittäin alunpitäen ovat olleet, Vaasan tapauksessa kaupungin vanhempi nimi on ollut Mustasaari.
Vaasa-->Mustasaareksi
359
4861
Vastaukset
- Muuten ..
kyllä hyvää tekstiä, mutta tuo ei ole oikein.
"Vaasan tapauksessa kaupungin vanhempi nimi on ollut Mustasaari. "
Mustasaaren (Korsholman) porvarit anoi kauppaoikeuksia, ja saivat ne. Kauppapaikan nimeksi valitsivat Vaasan, Ruotsin kuninkaan mukaan. Ja vuosi oli silloin 1611, eikä 1606! Kuten nämä nyky "herrat" haluavat juhlia.
Tällaisia kauppapaikkoja tuli muuallekin Suomeen, joita oli tosiaan anottava Ruotsin kuninkaalta.- juu juu
Kaarle IX perusti 'Mustasaaren' kaupungin 2. lokakuuta 1606 vanhalle kauppa- ja satamapaikalle Mustasaaren kirkonkylään, nykyiseen Vanhaan Vaasaan. Vaasa sai nykyisen nimensä ja vaakunansa Vaasan hallitsijasuvun mukaan vuonna 1611. Mustasaari (ruots. Korsholm) on Suomen kunta, joka sijaitsee Pohjanmaan maakunnassa, Länsi-Suomen läänissä. Vaasan kaupunki perustettiin aikoinaan Mustasaareen, ja nykyään Mustasaari ympäröi kaupungin.
- Hentrikki
juu juu kirjoitti:
Kaarle IX perusti 'Mustasaaren' kaupungin 2. lokakuuta 1606 vanhalle kauppa- ja satamapaikalle Mustasaaren kirkonkylään, nykyiseen Vanhaan Vaasaan. Vaasa sai nykyisen nimensä ja vaakunansa Vaasan hallitsijasuvun mukaan vuonna 1611. Mustasaari (ruots. Korsholm) on Suomen kunta, joka sijaitsee Pohjanmaan maakunnassa, Länsi-Suomen läänissä. Vaasan kaupunki perustettiin aikoinaan Mustasaareen, ja nykyään Mustasaari ympäröi kaupungin.
Uudestaan !
- herra Heikki
"Vaasan tapauksessa kaupungin vanhempi nimi on ollut Mustasaari. " VÄÄRIN, KATSO ALKUPERÄISTEKSTEJÄ! EI SUOMESSA KIRJOITETTUA. TÄMÄ OLI RUOTSIN VALTIO. NIMI OLI SIIS MUSTESAR. KIRJOITETTIIN VÄHÄN ERI TAVALLA MUTTA EI KOSKAAN MUSTASAARI KOSKA SE EI TARKOITA SITÄ ! VAASA NIMI EI OLLUT SIIHEN AIKAA KÄYTÖSSÄ JA SIKSI SITÄ EI SAA KÄYTTÄ TÄSSÄ TAPAUKSESSA. SIIS WASA.
Mustasaaren VÄÄRIN, MUSTESAR ! (Korsholman) porvarit anoi kauppaoikeuksia, ja saivat ne. Kauppapaikan nimeksi valitsivat Vaasan,VÄÄRIN, VALITTIIN WASA Ruotsin kuninkaan mukaan. Ja vuosi oli silloin 1611, eikä 1606! Kuten nämä nyky "herrat" haluavat juhlia. - Kalle-Vaari
Muuten aivan päin seiniä !
Wasa-n nimi ei ole koskaan ollut Mustasaari ! Ottakaa nyt hyvät ihmiset selvän tuosta ja lopettakaa tuota!
6 Vuoden ajan sen nimi oli MUSTESAR , ja se onkin aivan eri asia !!
Must = pieni kappeli , Saar ( Saari , Skär ) ja kysymyksessä oli siis Kappelinmäki .
Eli alkup.kielellä Kapellbacken . Kapelllbackenin eteläpuolella syntyi pieni kylä jonka nimi siihen aikaan oli Mussar ( Mustesar ), tämä 5 talon kylä on Wasa-n kaupungin alkua ! Siis yli 400 vuotta sitten ! Tätä kieltä ei puhuttu ollenkaan sillä alueella.
- Herra Heikki
Et ole lukennut Wasa-n historia poju !
Wasan nimi ei ole koskaan ollut Mustasaari !!
Se oli 6 vuoden ajan MUSTESAR , ja se onkin sitten aivan eri asia ! Ei se ole mitään huonoa kirjakieltä tai muuta, sehän EI tarkoita mitään mustan saareen suuntaan tai sellaista kuin voisi luulla.
MUST = pieni kappeli SAR = skär , (holme ) elikä tänään suomeksi lainattu saari !
Kapellbacken ( Kappelinmäki ) ja siellä ollut pieni kappeli on lähtö ja alkupiste. Tutkittu asia.
Sen läheisyydessä ollut pieni kylä MUSSAR ( 4 taloa ) on vaikuttava tekijä.
Teidän että suomenkieliset jopa historiankirjassa vätävät että näin ei olisi mutta se on virhe, ja paha !
Menkää Tukholmaan tutkimaan saatte mustaa valkoisella.
Opettaja- kunkku kustaa
tutkinko samalla tukholmassa niitä keksittyjä legendoja ruotsin pyhistä miehistä...niitä joihin ruotsin valtakunta perustuu näinä päivinä
Historian kirjoittaa ken hallitsee. - tiedoton:(
Kerros nyt vielä, koska Vaasan nimi on ollut Wasa?
Entäs onko ruotsinkielessä ollut joskus sanat must ja saar?
Mistä löydän "faktaa"?
Mistä päättelet, että ruotsalaisten kirjoittama historia olisi oikeanpaa kuin suomalaisten kirjoittama?
Tutkiko ruotsalaiset 1700 luvulla suomen niin hyvin että tietävät, mitä tapahtui jään sulettua?
Tiedoton - Herra Heikki
tiedoton:( kirjoitti:
Kerros nyt vielä, koska Vaasan nimi on ollut Wasa?
Entäs onko ruotsinkielessä ollut joskus sanat must ja saar?
Mistä löydän "faktaa"?
Mistä päättelet, että ruotsalaisten kirjoittama historia olisi oikeanpaa kuin suomalaisten kirjoittama?
Tutkiko ruotsalaiset 1700 luvulla suomen niin hyvin että tietävät, mitä tapahtui jään sulettua?
TiedotonSe onkin hyvä merkki että uskallat sanoa että et tiedä, se onkin erittäin harvinaista suomenkielisten kesken vaikka he eivät koulussa lukeneet Finlands historia. 700 vuotta maan historiasta jäi paitsioon.
Tämä on tietenkin tahallinen ja rikollinen järjestely. Seuraukset näkyy tänään monellakin tavalla.
Vastaus: Aivan alussa meillä oli Mustesar ja vieressä Mussar kylä, Mussar-nimi on huonosti lausuttu Mustesar = katso edelline selostus.
Mustesar nimi oli käytössä ainoastaan 6 vuoden ajan ja senjälkeen tuli käyttöön nimi Wasa. Wasa on siis alkuperäinen ja vieläkin käytössä oleva nimi, jossain vaiheessa W muuttui V-ksi. Minun nuoruudessa käytettiin vielä W-tä vielä aivan normaalisti. Muinaisruotsinkielessä Must tarkoitta pientä kappelia tai vastaavaa. Saar on samalla tavalla vanhaa kieltä ja tarkoittaa kuten sanoin nykykielessä Skär tai Holme, Laianasana Saari suomenkielessä tulee siitä. Siis unohtakaa nyt hyvät ihmiset se ontuva selitys siitä mustasta saaresta joka vilahtaa jossain! Tiede nauraa meille !!
Olisi erittäin järkevää järjestää tämän maan varhaishistoria optusta lapsille ja koko kansalle. - kiitts
Herra Heikki kirjoitti:
Se onkin hyvä merkki että uskallat sanoa että et tiedä, se onkin erittäin harvinaista suomenkielisten kesken vaikka he eivät koulussa lukeneet Finlands historia. 700 vuotta maan historiasta jäi paitsioon.
Tämä on tietenkin tahallinen ja rikollinen järjestely. Seuraukset näkyy tänään monellakin tavalla.
Vastaus: Aivan alussa meillä oli Mustesar ja vieressä Mussar kylä, Mussar-nimi on huonosti lausuttu Mustesar = katso edelline selostus.
Mustesar nimi oli käytössä ainoastaan 6 vuoden ajan ja senjälkeen tuli käyttöön nimi Wasa. Wasa on siis alkuperäinen ja vieläkin käytössä oleva nimi, jossain vaiheessa W muuttui V-ksi. Minun nuoruudessa käytettiin vielä W-tä vielä aivan normaalisti. Muinaisruotsinkielessä Must tarkoitta pientä kappelia tai vastaavaa. Saar on samalla tavalla vanhaa kieltä ja tarkoittaa kuten sanoin nykykielessä Skär tai Holme, Laianasana Saari suomenkielessä tulee siitä. Siis unohtakaa nyt hyvät ihmiset se ontuva selitys siitä mustasta saaresta joka vilahtaa jossain! Tiede nauraa meille !!
Olisi erittäin järkevää järjestää tämän maan varhaishistoria optusta lapsille ja koko kansalle.minulle, onko itse Ruotsissa enää käytössä näitä muinaissuru sanoja, mistä muinaisanasta tulee mm uumaja. Ei kai vain ulla-majasta.
- kuinka on
Herra Heikki kirjoitti:
Se onkin hyvä merkki että uskallat sanoa että et tiedä, se onkin erittäin harvinaista suomenkielisten kesken vaikka he eivät koulussa lukeneet Finlands historia. 700 vuotta maan historiasta jäi paitsioon.
Tämä on tietenkin tahallinen ja rikollinen järjestely. Seuraukset näkyy tänään monellakin tavalla.
Vastaus: Aivan alussa meillä oli Mustesar ja vieressä Mussar kylä, Mussar-nimi on huonosti lausuttu Mustesar = katso edelline selostus.
Mustesar nimi oli käytössä ainoastaan 6 vuoden ajan ja senjälkeen tuli käyttöön nimi Wasa. Wasa on siis alkuperäinen ja vieläkin käytössä oleva nimi, jossain vaiheessa W muuttui V-ksi. Minun nuoruudessa käytettiin vielä W-tä vielä aivan normaalisti. Muinaisruotsinkielessä Must tarkoitta pientä kappelia tai vastaavaa. Saar on samalla tavalla vanhaa kieltä ja tarkoittaa kuten sanoin nykykielessä Skär tai Holme, Laianasana Saari suomenkielessä tulee siitä. Siis unohtakaa nyt hyvät ihmiset se ontuva selitys siitä mustasta saaresta joka vilahtaa jossain! Tiede nauraa meille !!
Olisi erittäin järkevää järjestää tämän maan varhaishistoria optusta lapsille ja koko kansalle.onko se sama kuin muinaispohjoissaksa?
- Herra Heikki
kuinka on kirjoitti:
onko se sama kuin muinaispohjoissaksa?
Germaanikieliä on 7 kpl. Ruotsinkieli ym. pohjolankielet ovat niitä. Tämä kieli on valitettavasti Ugrialaistyyppinen, mutta ainoastaan "tyyppine" koska ruotsalainen herra Agricola väsäs sitä ihan noin tuulesta vain. Käytti erittäin paljon germaanisanoja tai osia siitä.
Ei kannata viisastella ellei tiedä asioista mitään. - Herra Heikki
kiitts kirjoitti:
minulle, onko itse Ruotsissa enää käytössä näitä muinaissuru sanoja, mistä muinaisanasta tulee mm uumaja. Ei kai vain ulla-majasta.
kuten moni muu nimi tässä maassa huonoja esimerkkejä kielitaidostamme. Umeå on tietenkin alkuperäinen nimi.
Kansalaiset tässä maassa eivät käsitä sitä että suuri osa paikkakunta ym.nimistä ovat vääristettyjä alkuperäisnimiä. Esim. Uleåborg ( Oulu) , Björneborg ( Pori ), Wasa, Vasa ( Vaasa ) Nykarleby ( Uusikaarlepyy), Helsingefors ( Helsinki) (alkup.nimi ei ollut Helsinfors ) Åbo ( Turku ) Hangö ( Hanko ) Viborg ( Viipuri ) Olofsborg ( Olavinlinna ) Närpes ( Närpiö ) Kaskö ( Kaskinen ) Gamlakarleby ( Kokkola ),Oravais (Oravainen), Vörå ( Vöyri ) Kyro ( Kyrö ) Smedsby (Sepänkylä ) Bobäck ( Purola ) Hemstrand ( Kotiranta), Vasklot ( Vaskiluoto ), Petalax ( Petolahti ) Malax ( Maalahti ), Finland ( Suomi) tulee Suomaa sanasta. jne. Olisi vielä vaikka huru mycket ! Nimi on nimi eihän niitä saa kääntää ! Ei yhtäkään suomenkielistä nimeä ole käännetty ruotsiksi ! Siksi että se olisi identtiteetin varastamista ! - Lassemaja
kunkku kustaa kirjoitti:
tutkinko samalla tukholmassa niitä keksittyjä legendoja ruotsin pyhistä miehistä...niitä joihin ruotsin valtakunta perustuu näinä päivinä
Historian kirjoittaa ken hallitsee.Ei selaisesta ole kysymys !
Lue sinäkin lisää ! - Hentrikki
tiedoton:( kirjoitti:
Kerros nyt vielä, koska Vaasan nimi on ollut Wasa?
Entäs onko ruotsinkielessä ollut joskus sanat must ja saar?
Mistä löydän "faktaa"?
Mistä päättelet, että ruotsalaisten kirjoittama historia olisi oikeanpaa kuin suomalaisten kirjoittama?
Tutkiko ruotsalaiset 1700 luvulla suomen niin hyvin että tietävät, mitä tapahtui jään sulettua?
TiedotonSilloin kun Mustesar nimestä luovuttiin!
Must ja Saar ovat olleet muinais-Pohjolan kielissä.
Lääni Finland oli siihen aikaa Ruotsin valtion osa, kaikista asoista tiotaja kirjoissa ja kansissa. Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen.
Suomessa ei haluta tuoda tätä esille vaikka "tiede" kyllä ovat tietoisia asiasta. Nolottaaa ! Olisi parempi uskaltaa tunnustaa heikkoutensa ja ottaa järki käteen. Tämän maa historia alkaa 700v. ennen 1809. - TOTTA:::!!!!
Hentrikki kirjoitti:
Silloin kun Mustesar nimestä luovuttiin!
Must ja Saar ovat olleet muinais-Pohjolan kielissä.
Lääni Finland oli siihen aikaa Ruotsin valtion osa, kaikista asoista tiotaja kirjoissa ja kansissa. Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen.
Suomessa ei haluta tuoda tätä esille vaikka "tiede" kyllä ovat tietoisia asiasta. Nolottaaa ! Olisi parempi uskaltaa tunnustaa heikkoutensa ja ottaa järki käteen. Tämän maa historia alkaa 700v. ennen 1809..
silloinen Ruotsin valtio oli yksi takapajuisimmista maailmassa, onneksi siitä päästiin ajoissa erooon
. - tietämätön...
Hentrikki kirjoitti:
Silloin kun Mustesar nimestä luovuttiin!
Must ja Saar ovat olleet muinais-Pohjolan kielissä.
Lääni Finland oli siihen aikaa Ruotsin valtion osa, kaikista asoista tiotaja kirjoissa ja kansissa. Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen.
Suomessa ei haluta tuoda tätä esille vaikka "tiede" kyllä ovat tietoisia asiasta. Nolottaaa ! Olisi parempi uskaltaa tunnustaa heikkoutensa ja ottaa järki käteen. Tämän maa historia alkaa 700v. ennen 1809.Suomen historia ei voi alkaa ennen kuin suomi itsenäistyi!
Sitä ennen on venäjän ja ruotsin historia kyseiseltä alueelta.
Jos puhutaa alueesta joka on nyt suomen "omistuksessa",
historiaahan on ja tutkitaan edelleen. (Mannerjään sulamisesta kai katsomme historiamme alkavan,
eli mistä luku 1109?
"Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen."
Siis vuonna 1650 ei ollut suomen kansalaisia, ei ollut suomea, eli
ruotsalaiset oppi lukemaan.
Voin sanoa, että olen pohjalainen, se ei poista sitä asiaa että olisin suomalainen tai eurooppalainen.
perkele joku rekisteröi tietämätön nimen:( - herätys"
Herra Heikki kirjoitti:
Germaanikieliä on 7 kpl. Ruotsinkieli ym. pohjolankielet ovat niitä. Tämä kieli on valitettavasti Ugrialaistyyppinen, mutta ainoastaan "tyyppine" koska ruotsalainen herra Agricola väsäs sitä ihan noin tuulesta vain. Käytti erittäin paljon germaanisanoja tai osia siitä.
Ei kannata viisastella ellei tiedä asioista mitään.kysymys oli muinaisruotsista ei ruotsista
- Herra Heikki
herätys" kirjoitti:
kysymys oli muinaisruotsista ei ruotsista
kuluvat ! Tämä kieli on vasta "keksitty" että kovin paljon kulumisia ei voida havaita. Näet silloin kun opettelet esim. Ruotsia tai Englantia, sukulaiskieliä . Tämä kirjakieli saatiin siis Agricolalta v. 1555, siis EILEN kun on kielistä kysymys.
- Herra Heikki
TOTTA:::!!!! kirjoitti:
.
silloinen Ruotsin valtio oli yksi takapajuisimmista maailmassa, onneksi siitä päästiin ajoissa erooon
.Olet siinä iässä !
- Herra Heikki
tietämätön... kirjoitti:
Suomen historia ei voi alkaa ennen kuin suomi itsenäistyi!
Sitä ennen on venäjän ja ruotsin historia kyseiseltä alueelta.
Jos puhutaa alueesta joka on nyt suomen "omistuksessa",
historiaahan on ja tutkitaan edelleen. (Mannerjään sulamisesta kai katsomme historiamme alkavan,
eli mistä luku 1109?
"Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen."
Siis vuonna 1650 ei ollut suomen kansalaisia, ei ollut suomea, eli
ruotsalaiset oppi lukemaan.
Voin sanoa, että olen pohjalainen, se ei poista sitä asiaa että olisin suomalainen tai eurooppalainen.
perkele joku rekisteröi tietämätön nimen:(Olet lystikäs kaveri, varmaankin jotain hurri-sukua !
Jåå, olet oikeassa ....olisi pitänyt sanoa Ugriheimolaiset , mutta et tykkää siitäkään !
Mutta hyvä että järki pelaa, pian on sen UNIONIN paikka niin pääset sinäkin mukaan ! - pernaa
Herra Heikki kirjoitti:
Germaanikieliä on 7 kpl. Ruotsinkieli ym. pohjolankielet ovat niitä. Tämä kieli on valitettavasti Ugrialaistyyppinen, mutta ainoastaan "tyyppine" koska ruotsalainen herra Agricola väsäs sitä ihan noin tuulesta vain. Käytti erittäin paljon germaanisanoja tai osia siitä.
Ei kannata viisastella ellei tiedä asioista mitään.Tarkista lähteesi tarkemmin Herra Heikki!!
Pernaja on tietääkseni Suomessa. Kirjakieltä ei voi temmata noin vain tuulesta, jos nyt ei halunnut kehittää jotain omaa "siansaksaa". Jos oli oppinut kirjoittamaan ja korvat toimi jotensakin niin ei vaatinut mitään huippu älykkyyttä kirjoittaa paperille sen mitä kuuli. Uusia sanoja keksitään päivittäin uusia, joista useimmat tulevat nykyään englannin kielestä, ja nuorison ja teknologian sekä erinäisten muotivirtausten tuomina.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänä - Luppakooorva
Herra Heikki kirjoitti:
kuluvat ! Tämä kieli on vasta "keksitty" että kovin paljon kulumisia ei voida havaita. Näet silloin kun opettelet esim. Ruotsia tai Englantia, sukulaiskieliä . Tämä kirjakieli saatiin siis Agricolalta v. 1555, siis EILEN kun on kielistä kysymys.
Olisiko valmiin kielen kopioiminen paperille pitänyt antaa jollekin asiaan enemmän perehtyneelle kun tekstistä tuli tuollaista mitä tuli. Tai ehkä Agricola ottikin vain kunnian itselleen.
Agricola ei ollut ensimmäinen, joka kirjoitti suomen kieltä, sillä yksittäisiä suomenkielisiä uskonnollisia tekstejä oli ilmestynyt jo aiemmin.
Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.
Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.
Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.
Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.
Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons laina - köyhyyttä???
Hentrikki kirjoitti:
Silloin kun Mustesar nimestä luovuttiin!
Must ja Saar ovat olleet muinais-Pohjolan kielissä.
Lääni Finland oli siihen aikaa Ruotsin valtion osa, kaikista asoista tiotaja kirjoissa ja kansissa. Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen.
Suomessa ei haluta tuoda tätä esille vaikka "tiede" kyllä ovat tietoisia asiasta. Nolottaaa ! Olisi parempi uskaltaa tunnustaa heikkoutensa ja ottaa järki käteen. Tämän maa historia alkaa 700v. ennen 1809.täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen. - Herra Heikki
köyhyyttä??? kirjoitti:
täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen.jos ottaisit asoista selvän, se sinun musta saari on aivan naurettavan huono vitsi, tyvärr !!
Lueppa mitä minulla oli näistä asioista ja painu sitten alkuperäis-pääpaikalle tutkimaan asiaa. Siihen aikaa siellä ei puhuttu sanaakaaaaaaan ugriaa. Eikä rannikkoseudulla yleensä.
Tämä pieni kyla MUSSAR on vielä olemassa eri nimellä kyllä. Älähän viitsi harrastaa tuollaista !!
Storkyro kyrka on hyvä esimerkki näistä asioista, rak. 1304, 250 vuotta ennen meikäläisten lukutaitoa. Mene sinne lukemaan mitä seinät on täynnä ! Et luultavasti osaa vieläkään !
Germaanit ja Ugrit tulivat suunnilleen yhtäaikaa tänne, kukaan ei voi sanoa muuta, tutkittu asia. Germaani olivat sen verran sivistyneitä että he tämän "läänin" pani jaloilleen. Kiitämme heitä !!
Vaasapediassa ei ole tämän nimistä sivua.
* Voit kirjoittaa uuden sivun Kokkob.
* Jos olet luonut sivun tällä nimellä, se on saatettu poistaa — katso poistoloki.
Haettu osoitteesta http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob
Views - Herra Heikki
Herra Heikki kirjoitti:
jos ottaisit asoista selvän, se sinun musta saari on aivan naurettavan huono vitsi, tyvärr !!
Lueppa mitä minulla oli näistä asioista ja painu sitten alkuperäis-pääpaikalle tutkimaan asiaa. Siihen aikaa siellä ei puhuttu sanaakaaaaaaan ugriaa. Eikä rannikkoseudulla yleensä.
Tämä pieni kyla MUSSAR on vielä olemassa eri nimellä kyllä. Älähän viitsi harrastaa tuollaista !!
Storkyro kyrka on hyvä esimerkki näistä asioista, rak. 1304, 250 vuotta ennen meikäläisten lukutaitoa. Mene sinne lukemaan mitä seinät on täynnä ! Et luultavasti osaa vieläkään !
Germaanit ja Ugrit tulivat suunnilleen yhtäaikaa tänne, kukaan ei voi sanoa muuta, tutkittu asia. Germaani olivat sen verran sivistyneitä että he tämän "läänin" pani jaloilleen. Kiitämme heitä !!
Vaasapediassa ei ole tämän nimistä sivua.
* Voit kirjoittaa uuden sivun Kokkob.
* Jos olet luonut sivun tällä nimellä, se on saatettu poistaa — katso poistoloki.
Haettu osoitteesta http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob
ViewsTässä pieni esimerkki sinulle " mitä järjen köyhyytä" , en ehdi nyt selittää sen enempää mutta palataan asiaan !
- Herra Heikki
Herra Heikki kirjoitti:
Tässä pieni esimerkki sinulle " mitä järjen köyhyytä" , en ehdi nyt selittää sen enempää mutta palataan asiaan !
Var han lärt sig finska är omtvistat. Hans hemby var svenskspråkig men hans mor kan ha varit från det finskspråkiga inlandet. Vissa drag i hans språk tyder på influenser i barndomen, både från inlandet och från estniskan (kontakterna över Finska viken var rätt livliga), också om hans finska språk i huvudsak bygger på dialekterna i sydväst. Det är tydligt att han hade lätt för språk, varför hans goda och idiomatiska finska kan ha inhämtats senare än i hemmet.
Efter Gustav Vasas ryska krig 1555-1556 sändes Agricola i en delegation [2] i februari 1557 till Moskva för att fredsförhandla med Ivan IV Vasiljevitj (Ivan den förskräcklige). Uppdraget lyckades och freden slöts i Novgorod den 2 april 1557, men Mikael Agricola avled den 9 april i sin släde under hemresan. - ErikK
Herra Heikki kirjoitti:
Var han lärt sig finska är omtvistat. Hans hemby var svenskspråkig men hans mor kan ha varit från det finskspråkiga inlandet. Vissa drag i hans språk tyder på influenser i barndomen, både från inlandet och från estniskan (kontakterna över Finska viken var rätt livliga), också om hans finska språk i huvudsak bygger på dialekterna i sydväst. Det är tydligt att han hade lätt för språk, varför hans goda och idiomatiska finska kan ha inhämtats senare än i hemmet.
Efter Gustav Vasas ryska krig 1555-1556 sändes Agricola i en delegation [2] i februari 1557 till Moskva för att fredsförhandla med Ivan IV Vasiljevitj (Ivan den förskräcklige). Uppdraget lyckades och freden slöts i Novgorod den 2 april 1557, men Mikael Agricola avled den 9 april i sin släde under hemresan.En ollenkaan ymmärrä tätä Agricolan kielikeskustelua. Hänen kielistään emme pysty sanomaan mitään tänään eikä se vaikuta siihen suutyöhön joka hän teki kun antoi suomenkielelle kirjallisen muodon. Kielitaitoinen oli. Hän halusi tehdä reformaatiolle palveluksen ja kun raamattu jo oli käännetty ruotsiksi hän näki että hänen tehtävänsä oli antaa suomenkielisille samaa. Ruotsinkielisenä pidän sen hyvänä asiana enkä välitä oliko hän suomen- vai ruotsinkielinen, luultavasti 4 kielinen (ruotsi, suomi, saksaa ja latinaa, sen lisäkis kreikaa...)
- Herra Heikki
ErikK kirjoitti:
En ollenkaan ymmärrä tätä Agricolan kielikeskustelua. Hänen kielistään emme pysty sanomaan mitään tänään eikä se vaikuta siihen suutyöhön joka hän teki kun antoi suomenkielelle kirjallisen muodon. Kielitaitoinen oli. Hän halusi tehdä reformaatiolle palveluksen ja kun raamattu jo oli käännetty ruotsiksi hän näki että hänen tehtävänsä oli antaa suomenkielisille samaa. Ruotsinkielisenä pidän sen hyvänä asiana enkä välitä oliko hän suomen- vai ruotsinkielinen, luultavasti 4 kielinen (ruotsi, suomi, saksaa ja latinaa, sen lisäkis kreikaa...)
inläggen för att föstå vad som är pointen här nu ! Du tar alltför lätt på saken .
Ei tässä nyt mistään MUODOSTA ole kysymys. KIrjakieltä ei ollut olemassakaan ja hänellä oli 370 sanaa käytettävissä, nyt käytämme 10.000 - 15.000 sanaa tässä kielessä. Arvatkaa mistä hän sai loput ! Sellainen joka hallitsee ruotsin huomaa heti mistä ainetta sanoihin on otettu.
Raamattu oli tarkoitettu kielioppikirjaksi , eihän muutakaan ollut.
Tässä on väitetty että hän oli suomenkielinen mutta se ei ole totuudenmukaista. Hänen äitinsä kyllä mutta kotikieli oli ruotsi ja he olivat ruotsin kanslaisia. - koulutus?
Herra Heikki kirjoitti:
jos ottaisit asoista selvän, se sinun musta saari on aivan naurettavan huono vitsi, tyvärr !!
Lueppa mitä minulla oli näistä asioista ja painu sitten alkuperäis-pääpaikalle tutkimaan asiaa. Siihen aikaa siellä ei puhuttu sanaakaaaaaaan ugriaa. Eikä rannikkoseudulla yleensä.
Tämä pieni kyla MUSSAR on vielä olemassa eri nimellä kyllä. Älähän viitsi harrastaa tuollaista !!
Storkyro kyrka on hyvä esimerkki näistä asioista, rak. 1304, 250 vuotta ennen meikäläisten lukutaitoa. Mene sinne lukemaan mitä seinät on täynnä ! Et luultavasti osaa vieläkään !
Germaanit ja Ugrit tulivat suunnilleen yhtäaikaa tänne, kukaan ei voi sanoa muuta, tutkittu asia. Germaani olivat sen verran sivistyneitä että he tämän "läänin" pani jaloilleen. Kiitämme heitä !!
Vaasapediassa ei ole tämän nimistä sivua.
* Voit kirjoittaa uuden sivun Kokkob.
* Jos olet luonut sivun tällä nimellä, se on saatettu poistaa — katso poistoloki.
Haettu osoitteesta http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob
Viewsvai et osaa hakea oikeaa sivua? pitääkö sinulle kaikki antaa valmiiksi käteen, kuin pikkulapselle?
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob%C3%B6lest%C3%A4_Klemetinsaareksi
tuossa linkistä löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja.
vai olet olevinasi "germaani"? se kertoo vielä enemmän oppitasostasi. Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
Geneettikkojen tutkimukset osoittavat (S. Pääboo, Carvalli - Forza),
että CroMagnon /gravette migraation (metsästyskulttuurien) osuus perimästä on Euroopassa 75%, nämä ovat vaaleaihoista tundra-alueen 36-18.000 BC väestöä, jonka loogisena jatkajana ovat metsästäjäsuomalaiset väestöt, jotka ovat vasta n. 5500 BC alkaen suorittaneet kielenvaihdon germaani-baltti/slaaviin.
Germaani- /slaavi - väestöä ei ole ollut Euroopassa sen esihistorian aikana 18.000BC eikä 5500BC ( IE/ germaani-slaavi-kieliset eivät ole olleet Euroopassa metsästyskulttuurien aikana).
Metsästäjä-suomalaisten kielenvaihto ei muuta perimää germaaniksi tai slaaviksi.
Koska germaani, baltti / slaavi ovat IE- kielestä suomalaisvaikutteella muuttuneita kieliä, kun kyse on kielestä, ei voida puhua (germaani) perimästä.
EUROOPPALAINEN PERIMÄ perustuu pääasiassa vain CroMagnon / gravette migraatioiden (= suomalais /baski) perimään, jota on 75% ja
IE- mv ja Kurgan perimään (muuttoa/migr.) Eurooppalaisissa on korkeintaan 25%:a.
(muut hunnit, sarmaatit, skyytit ja turkkilaiset, tsingiskaanit jne. ovat alle 1%).
Eli Euroopan alkuperäisväestöt: suomalaiset ja baskit, joista suomalaisia on ollut täällä, todistettavasti, ( Salo, Unto 1978: Suomen esihistoriallisen rannikkoasutuksen etnisiä ongelmia. Nimistöntutkimus ja paikallishistoria. Paikallishistoriallisen toimiston julkaisuja n:o 2.) olleet yhtäjaksoisesti jo 11 000 vuotta, joten me emme muun euroopan tavoin vaihtaneet kieltämme.
Eli: Euroopan alkuperäiskielet: Uralà metsästyssuomalainen kieli ja baskin kieli.
geenipohja kertoo muutakin: Germaaneilla, balteilla, (pohjois-) slaaveilla ja suomalaisilla on pääasiassa suomalainen perimä. Nykykansoista ( Cavalli-Sforzan geenitutkimusten mukaan) suomalaisten kanssa samankaltaisin geneettinen yhdistelmä eurooppalaisista on Belgian flaameilla, jotka ovat mylös alkuperäiskansa, joiden kielei ei muistuta naapureiden kieltä. Todennäköisesti meillä on yhteiset esi-isät.
ruotsinkielisten asujaimisto on peräisin 1200-luvun ruotsalaisinvaasiosta, jota ruotsalaiset kutsuvat ristiretkiksi hakiessaan oikeutusta 700-vuoden miehitykselle.
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". Tämä saattaa viitata siihen, että ainakin osa Birgerin sotajoukosta jäi Suomeen ja sai täältä maita palkkioksi osallistumisestaan sotaretkeen. ( Martti Linna, Suomen alueellinen pyhimyskultti ja vanhemmat aluejaot, Vesilahti 1346-1996,s.157-158 ja s.195-202)
mitään arkeologista todistusaineistoa Birger-jaarlin sotaretkeä edeltäneestä ruotsalaisasutuksesta ei ole todennettavissa. Esimerkiksi Ruotsille tyypilliset vanhemmat kivikirkot puuttuvat maastamme tyystin. (C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983.)
myös monet muut tutkijat, kuten Huldén ajoittaa ruotsalaisasutuksen synnyn 1200-luvulle. ( Lars Huldén: Finlandssvenska Bebyggelsenamn, 2001, passim)
myös Ahvenanmaan saaneen nykyisen ruotsinkielisen väestönsä vasta 1200-luvun puolivälistä lähtien
( Martti Linna, Suomen vanhemmista aluejaoista, Muinaistutkija 4/1996)
kuten näet, KAIKKI lapselliset ja lähinnä svennomaanien satuun perustuvat väitteesi on helppo kumota tutkittuun tietoon nojaamalla. - totuus...
Herra Heikki kirjoitti:
inläggen för att föstå vad som är pointen här nu ! Du tar alltför lätt på saken .
Ei tässä nyt mistään MUODOSTA ole kysymys. KIrjakieltä ei ollut olemassakaan ja hänellä oli 370 sanaa käytettävissä, nyt käytämme 10.000 - 15.000 sanaa tässä kielessä. Arvatkaa mistä hän sai loput ! Sellainen joka hallitsee ruotsin huomaa heti mistä ainetta sanoihin on otettu.
Raamattu oli tarkoitettu kielioppikirjaksi , eihän muutakaan ollut.
Tässä on väitetty että hän oli suomenkielinen mutta se ei ole totuudenmukaista. Hänen äitinsä kyllä mutta kotikieli oli ruotsi ja he olivat ruotsin kanslaisia.sinulle on jo kerrottu asiasta olleesta tutkimuksesta,
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
se että sinä väität, että se ei pidä paikkaansa, ei riitä. Kumoa tuo tutkimus.
tosin sinusta ei ole siihen. Svennomaanien saduilla tuudutetaan vain heikkoa itsetuntoa, joka perustuu valheeseen... - HERRA HEIKKI
köyhyyttä??? kirjoitti:
täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen.SIIS :
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!
"Emäpitäjä Mustasaari VÄÄRIN, SELLAISTA EI OLLUT . piti suomenkielisen EI MUSTESAR OLE SUOMENKIELTÄ, nimensä vuoteen 1928, jolloin RUOTSIN valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen VÄÄRIN, SE OLI NIMENMUUTOS, SILLÄ OLI JO RUOTSINKIELINEN NIMI ! nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys." TOTTA, NÄIN TÄNÄÄN MUTTA SE ONKIN AIVAN ERI ASIA.
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, VÄÄRIN, EI OLLUT PITÄJÄÄ EIKÄ MITÄÄN SUOMENKIELISTÄ NIMEÄ. MIKSI SE OLISI OLLUT SUOMENKIELINEN KUN EI SUOMENKIELISIÄ OLLUT LÄHELLÄKÄÄN. mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi,VÄÄRIN, MITÄ SOPIVAA SIINÄ ON ? ÄLÄ NAURATA. (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista. EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA.
olet tainnut nukkua historiantunnilla? EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL.
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE - herra Heikki
koulutus? kirjoitti:
vai et osaa hakea oikeaa sivua? pitääkö sinulle kaikki antaa valmiiksi käteen, kuin pikkulapselle?
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob%C3%B6lest%C3%A4_Klemetinsaareksi
tuossa linkistä löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja.
vai olet olevinasi "germaani"? se kertoo vielä enemmän oppitasostasi. Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
Geneettikkojen tutkimukset osoittavat (S. Pääboo, Carvalli - Forza),
että CroMagnon /gravette migraation (metsästyskulttuurien) osuus perimästä on Euroopassa 75%, nämä ovat vaaleaihoista tundra-alueen 36-18.000 BC väestöä, jonka loogisena jatkajana ovat metsästäjäsuomalaiset väestöt, jotka ovat vasta n. 5500 BC alkaen suorittaneet kielenvaihdon germaani-baltti/slaaviin.
Germaani- /slaavi - väestöä ei ole ollut Euroopassa sen esihistorian aikana 18.000BC eikä 5500BC ( IE/ germaani-slaavi-kieliset eivät ole olleet Euroopassa metsästyskulttuurien aikana).
Metsästäjä-suomalaisten kielenvaihto ei muuta perimää germaaniksi tai slaaviksi.
Koska germaani, baltti / slaavi ovat IE- kielestä suomalaisvaikutteella muuttuneita kieliä, kun kyse on kielestä, ei voida puhua (germaani) perimästä.
EUROOPPALAINEN PERIMÄ perustuu pääasiassa vain CroMagnon / gravette migraatioiden (= suomalais /baski) perimään, jota on 75% ja
IE- mv ja Kurgan perimään (muuttoa/migr.) Eurooppalaisissa on korkeintaan 25%:a.
(muut hunnit, sarmaatit, skyytit ja turkkilaiset, tsingiskaanit jne. ovat alle 1%).
Eli Euroopan alkuperäisväestöt: suomalaiset ja baskit, joista suomalaisia on ollut täällä, todistettavasti, ( Salo, Unto 1978: Suomen esihistoriallisen rannikkoasutuksen etnisiä ongelmia. Nimistöntutkimus ja paikallishistoria. Paikallishistoriallisen toimiston julkaisuja n:o 2.) olleet yhtäjaksoisesti jo 11 000 vuotta, joten me emme muun euroopan tavoin vaihtaneet kieltämme.
Eli: Euroopan alkuperäiskielet: Uralà metsästyssuomalainen kieli ja baskin kieli.
geenipohja kertoo muutakin: Germaaneilla, balteilla, (pohjois-) slaaveilla ja suomalaisilla on pääasiassa suomalainen perimä. Nykykansoista ( Cavalli-Sforzan geenitutkimusten mukaan) suomalaisten kanssa samankaltaisin geneettinen yhdistelmä eurooppalaisista on Belgian flaameilla, jotka ovat mylös alkuperäiskansa, joiden kielei ei muistuta naapureiden kieltä. Todennäköisesti meillä on yhteiset esi-isät.
ruotsinkielisten asujaimisto on peräisin 1200-luvun ruotsalaisinvaasiosta, jota ruotsalaiset kutsuvat ristiretkiksi hakiessaan oikeutusta 700-vuoden miehitykselle.
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". Tämä saattaa viitata siihen, että ainakin osa Birgerin sotajoukosta jäi Suomeen ja sai täältä maita palkkioksi osallistumisestaan sotaretkeen. ( Martti Linna, Suomen alueellinen pyhimyskultti ja vanhemmat aluejaot, Vesilahti 1346-1996,s.157-158 ja s.195-202)
mitään arkeologista todistusaineistoa Birger-jaarlin sotaretkeä edeltäneestä ruotsalaisasutuksesta ei ole todennettavissa. Esimerkiksi Ruotsille tyypilliset vanhemmat kivikirkot puuttuvat maastamme tyystin. (C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983.)
myös monet muut tutkijat, kuten Huldén ajoittaa ruotsalaisasutuksen synnyn 1200-luvulle. ( Lars Huldén: Finlandssvenska Bebyggelsenamn, 2001, passim)
myös Ahvenanmaan saaneen nykyisen ruotsinkielisen väestönsä vasta 1200-luvun puolivälistä lähtien
( Martti Linna, Suomen vanhemmista aluejaoista, Muinaistutkija 4/1996)
kuten näet, KAIKKI lapselliset ja lähinnä svennomaanien satuun perustuvat väitteesi on helppo kumota tutkittuun tietoon nojaamalla.Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340,
Storkyro kyrka valmis 1304....vuodessako hurrit sai sen valmiiksi ?? Älä yritä ! - lukea?
herra Heikki kirjoitti:
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340,
Storkyro kyrka valmis 1304....vuodessako hurrit sai sen valmiiksi ?? Älä yritä !ensimmäiset maininnat asutuksesta ovat vuodelta 1303. Siis maininnat siitä, että ruotsalaiset ovat tulleet maahan 1200-luvulla. Senhän näkee jo siitä, "Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". "
Birger Maununpoika eli vuosina n. 1210 – 21. lokakuuta 1266.
Heikki joko ei osaa lukea tai häneltä puuttuu luetun ymmärtäminen. kerro heikki kumpi taito on sinulta uupuu - selkoa
HERRA HEIKKI kirjoitti:
SIIS :
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!
"Emäpitäjä Mustasaari VÄÄRIN, SELLAISTA EI OLLUT . piti suomenkielisen EI MUSTESAR OLE SUOMENKIELTÄ, nimensä vuoteen 1928, jolloin RUOTSIN valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen VÄÄRIN, SE OLI NIMENMUUTOS, SILLÄ OLI JO RUOTSINKIELINEN NIMI ! nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys." TOTTA, NÄIN TÄNÄÄN MUTTA SE ONKIN AIVAN ERI ASIA.
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, VÄÄRIN, EI OLLUT PITÄJÄÄ EIKÄ MITÄÄN SUOMENKIELISTÄ NIMEÄ. MIKSI SE OLISI OLLUT SUOMENKIELINEN KUN EI SUOMENKIELISIÄ OLLUT LÄHELLÄKÄÄN. mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi,VÄÄRIN, MITÄ SOPIVAA SIINÄ ON ? ÄLÄ NAURATA. (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista. EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA.
olet tainnut nukkua historiantunnilla? EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL.
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE""Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!"
ynnä loput heikin paskanväännöstä
wasapediasta löytyy tutkittua tietoa, joka on löytänyt tiensä myös kaupungin sivuilla. jos pystyt todistamaan sen vääräksi, niin siitä vain.
jos tiedot ovat mielestäsi rikollisia, niin siitä vain haastamaan oikeuteen ne kirjoittanut Jussi kangas, niin muutkin saavat nauraa tyhmyydellesi.
toisinkuin sinulla, tuolla miehellä on arvovaltaa ja tietoa:
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Jussi_Kangas
"EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA."
taas sarja heikin svennomaanisia satuja. Monet paikkakunnat olivat suomalaisittain asuttuja ja ne nimettiin myöhemmin ruotsalaisittain vääntäen. Tiedän kyllä, että freudenthalin sokaisemat pilipalitutkijat ovat aikojen saatossa keksineet mitä ihmeellisimpiä tarinoita, joista eniten on naurattanut Seinäjoen (seinä, tarkoitti erämaan seinää, siis eräänlaista riistaalueiden rajaa, ja joki, no, eiköhän se ole selvää...) nimestä keksitty pökkelö tarina mukamas ruotsinkielisten nimeämänä. Kerro nyt heikki, miten se meni.....
"EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL."
minä olen tuonut tänne jatkuvasti faktaa, joista näkee lähdetiedot. sinä vain itsekeksittyjä satuja. Ketä sinä yrität jymäyttää? et kai kuvittele kenenkään uskovan juttuja, joista ei ole lähdetietoja ja muuta merkintöjä kuin sinun fantasiasi?
"Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE"
no, missä satusetä-heikki on faktasi? minä annoin jo tiedon, mistä tiedot ovat peräisin, sinulla on vain tuulen huuhtoma suu.
jälleen kerran tuli osoitettua, ettei näillä "heikeillä" ynnä muilla svennomaaneilla ole muuta tarjottavana kuin pelkkiä satuja. sinulla ei taaskaan yhtään faktaa, vain olemattomat väitteesi, joita et pysty todistamaan. - Herra Heikki
pernaa kirjoitti:
Tarkista lähteesi tarkemmin Herra Heikki!!
Pernaja on tietääkseni Suomessa. Kirjakieltä ei voi temmata noin vain tuulesta, jos nyt ei halunnut kehittää jotain omaa "siansaksaa". Jos oli oppinut kirjoittamaan ja korvat toimi jotensakin niin ei vaatinut mitään huippu älykkyyttä kirjoittaa paperille sen mitä kuuli. Uusia sanoja keksitään päivittäin uusia, joista useimmat tulevat nykyään englannin kielestä, ja nuorison ja teknologian sekä erinäisten muotivirtausten tuomina.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänäEi ole ihme ettei suomen kansa ymmärrä mitään tämän maan historiasta !!
Lisään tuohon korjaukset.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja VÄÄRIN, ALKUP.NIMI PÄRNÅ – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun VÄÄRIN, ÅBO piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, KEHITTI ON AIVAN LIIAN LIEVÄ SANONTA, KOSKA SANOJA OLI AIVAN LIIAN VÄHÄN NIIN NE OLI OTETTAVA JOSTAIN, ARVAA MISTÄ ! sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti VÄÄRIN, MARTIN Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänä AIVAN TOTTA, MAHTAVA RUOTSALAINEN ! EI SAA KÄYTTÄÄ NOITA KÄÄNNETTYJÄ NIMI YM. HISTORINKERTOMUKSISSA KOSKA NIITÄ EI SIIHEN AIKAA OLLUT OLEMASSA. IDENTTITEETIN VARASTAMISTA ! - Hentrikki
pernaa kirjoitti:
Tarkista lähteesi tarkemmin Herra Heikki!!
Pernaja on tietääkseni Suomessa. Kirjakieltä ei voi temmata noin vain tuulesta, jos nyt ei halunnut kehittää jotain omaa "siansaksaa". Jos oli oppinut kirjoittamaan ja korvat toimi jotensakin niin ei vaatinut mitään huippu älykkyyttä kirjoittaa paperille sen mitä kuuli. Uusia sanoja keksitään päivittäin uusia, joista useimmat tulevat nykyään englannin kielestä, ja nuorison ja teknologian sekä erinäisten muotivirtausten tuomina.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänäRuotsissa läänissä nimeltään Finland, paikkakunta Pernå .
- Herra Heikki
TOTTA:::!!!! kirjoitti:
.
silloinen Ruotsin valtio oli yksi takapajuisimmista maailmassa, onneksi siitä päästiin ajoissa erooon
.suomenkielisestä koulusta, ei edes opettajat tidä mitään. Finlands historia on täysin ulkona.
Ruotsalaiset tässä maassa pani tämän maan "alkukuntoon" siinä meni 700 vuotta mutta suurin osa tästä meidän yhteiskunnasta löytää juurensa siitä. Ikävä kyllä jäitte tästä ja näistä tiedoista paitsioon epärehellisen systeemin ja kouluttajien takia. Jos valheita toistetaan tarpeeksi monta kertaa niin porukka uskoo. - päähän...
Herra Heikki kirjoitti:
inläggen för att föstå vad som är pointen här nu ! Du tar alltför lätt på saken .
Ei tässä nyt mistään MUODOSTA ole kysymys. KIrjakieltä ei ollut olemassakaan ja hänellä oli 370 sanaa käytettävissä, nyt käytämme 10.000 - 15.000 sanaa tässä kielessä. Arvatkaa mistä hän sai loput ! Sellainen joka hallitsee ruotsin huomaa heti mistä ainetta sanoihin on otettu.
Raamattu oli tarkoitettu kielioppikirjaksi , eihän muutakaan ollut.
Tässä on väitetty että hän oli suomenkielinen mutta se ei ole totuudenmukaista. Hänen äitinsä kyllä mutta kotikieli oli ruotsi ja he olivat ruotsin kanslaisia.tässä on tullut ammuttua kaikki muutkin tämän heikki-pellen väitteet alas, niin korjataan tämäkin:
ensinnäkin, suomessa puhuttiin aikoinaan itämeren suomea. sitä on kirjoitettu todistettavasti jo ennen ruotsalaisinvaasiota. ohessa tuohikirje 1200-luvulta:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Birch-bark_letter_292_real.jpg
itämerensuomi periytyy varhaiskantasuomesta, joka on itämerensuomalaisten kielten ja saamelaiskielten yhteinen kantakieli. kielet eriytyivät n.1000-1500 ekr. Eli sanoja on ollut tuossa vaiheessa suurinpiirtein yhtä paljon kuin saamelaisilla 1800-luvulla.
siitä kehittyi myöhäiskantasuomi, joka on itämerensuomalaisten kielten rekonstruoitu kantamuoto, joka haarautui kantasaamen kanssa varhaiskantasuomesta mahdollisesti yli vuosituhat ennen ajanlaskun alkua. Germaanisten lainasanojen perusteella sen on päätelty hajautuneen itämerensuomalaisten kielten kantamuotoihin ennen ajanlaskun alkua. Kielen uskotaan koostuneen kolmesta päämurteesta: eteläkantasuomi, pohjoiskantasuomi ja itäkantasuomi. Niitä puhuttiin laajalla alueella aina nykyisestä Suomesta Inkerinmaalle ja Latviaan.
Suomessa kieli pirstoutui useisiin murteisiin.
Anhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat, s. 37–38, 44. Gaudeamus, 1998. ISBN 951-662-734-X.
Eli jo tässä vaiheessa olivat germaaniset ja suomalaisten kielet sekoittuneet. 1200-vuotta ennen ruotsalaisten invaasiota.
eli mikeal olavinpoika, syntyjään suomenkielisestä Pernajasta, loi vain kirjakielen, joka perustuu lounaissuomalaiseen murteeseen. Hän ei luonut uuttaa kieltä, tai edes kirjoitusasua, vaan ainoastaan 1500-1800-luvuilla käytetyn kirjakielen. Agricolan oikeinkirjoitus perustui latinan, saksan ja ruotsin esikuviin, ja esimerkiksi äänteiden pituuden merkitseminen tai ä:n ja e:n erottaminen oli epäjohdonmukaista. Se siis ei ole kopio ruotsinkielestä, vaan yhdistelmä saksan, latinan ja ruotsin kielioppeja kirjoitettuna lounaissuomalaisella murteella, mikä sekin oli suurtyö miehitetyssä maassa.
ja mitä sanoja Olavinpoika sitten keksi: lähinnä uudissanoja, eli sellaisia raamatullisia ilmaisuja, mitä suomenkielessä ei aiemmin ollut. Siihen astihan kirkonmenoja pidettiin latinaksi. Noin 60% sanoista jäi elämään, mutta esimerkiksi näitä sanoja ei löydy nykyraamatusta: styyri, falskata, insigli, alasastua, edesseisoa.
(Nouse, riennä, Suomen kieli.... Yliopisto, 1992, nro 12, s. 6.)
kuten näet satusetä-heikki, minulla on laittaa sinulle faktaa, sinulla vain tuulen huuhtoma perse. voit toki yrittää kumota nämä faktat, mutta siihen tarvitaan lähdeaineistoa ja tietoa, ei sinun fantasioittesi tuottamia satuja. - faktat?
HERRA HEIKKI kirjoitti:
SIIS :
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!
"Emäpitäjä Mustasaari VÄÄRIN, SELLAISTA EI OLLUT . piti suomenkielisen EI MUSTESAR OLE SUOMENKIELTÄ, nimensä vuoteen 1928, jolloin RUOTSIN valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen VÄÄRIN, SE OLI NIMENMUUTOS, SILLÄ OLI JO RUOTSINKIELINEN NIMI ! nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys." TOTTA, NÄIN TÄNÄÄN MUTTA SE ONKIN AIVAN ERI ASIA.
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, VÄÄRIN, EI OLLUT PITÄJÄÄ EIKÄ MITÄÄN SUOMENKIELISTÄ NIMEÄ. MIKSI SE OLISI OLLUT SUOMENKIELINEN KUN EI SUOMENKIELISIÄ OLLUT LÄHELLÄKÄÄN. mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi,VÄÄRIN, MITÄ SOPIVAA SIINÄ ON ? ÄLÄ NAURATA. (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista. EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA.
olet tainnut nukkua historiantunnilla? EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL.
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE""Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!"
ynnä loput heikin paskanväännöstä
wasapediasta löytyy tutkittua tietoa, joka on löytänyt tiensä myös kaupungin sivuilla. jos pystyt todistamaan sen vääräksi, niin siitä vain.
jos tiedot ovat mielestäsi rikollisia, niin siitä vain haastamaan oikeuteen ne kirjoittanut Jussi kangas, niin muutkin saavat nauraa tyhmyydellesi.
toisinkuin sinulla, tuolla miehellä on arvovaltaa ja tietoa:
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Jussi_Kangas
"EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA."
taas sarja heikin svennomaanisia satuja. Monet paikkakunnat olivat suomalaisittain asuttuja ja ne nimettiin myöhemmin ruotsalaisittain vääntäen. Tiedän kyllä, että freudenthalin sokaisemat pilipalitutkijat ovat aikojen saatossa keksineet mitä ihmeellisimpiä tarinoita, joista eniten on naurattanut Seinäjoen (seinä, tarkoitti erämaan seinää, siis eräänlaista riistaalueiden rajaa, ja joki, no, eiköhän se ole selvää...) nimestä keksitty pökkelö tarina mukamas ruotsinkielisten nimeämänä. Kerro nyt heikki, miten se meni.....
"EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL."
minä olen tuonut tänne jatkuvasti faktaa, joista näkee lähdetiedot. sinä vain itsekeksittyjä satuja. Ketä sinä yrität jymäyttää? et kai kuvittele kenenkään uskovan juttuja, joista ei ole lähdetietoja ja muuta merkintöjä kuin sinun fantasiasi?
"Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE"
no, missä satusetä-heikki on faktasi? minä annoin jo tiedon, mistä tiedot ovat peräisin, sinulla on vain tuulen huuhtoma suu.
jälleen kerran tuli osoitettua, ettei näillä "heikeillä" ynnä muilla svennomaaneilla ole muuta tarjottavana kuin pelkkiä satuja. sinulla ei taaskaan yhtään faktaa, vain olemattomat väitteesi, joita et pysty todistamaan. - sulle
Hentrikki kirjoitti:
Ruotsissa läänissä nimeltään Finland, paikkakunta Pernå .
onko sitten virossa 1946 syntynyt neuvostoliittolainen? vai miten lasket syntyvät miehittäjä-valtion mukaan?
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Osmo Ikola: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7. - sivistyksen...
Herra Heikki kirjoitti:
suomenkielisestä koulusta, ei edes opettajat tidä mitään. Finlands historia on täysin ulkona.
Ruotsalaiset tässä maassa pani tämän maan "alkukuntoon" siinä meni 700 vuotta mutta suurin osa tästä meidän yhteiskunnasta löytää juurensa siitä. Ikävä kyllä jäitte tästä ja näistä tiedoista paitsioon epärehellisen systeemin ja kouluttajien takia. Jos valheita toistetaan tarpeeksi monta kertaa niin porukka uskoo.uskooko tuota soopaa enää muut kuin heikintapaiset svennomaanit?
täällä on jo nähty, ettei heikillä ole faktat hallussa, vaan lähinnä taitaa onnistua tuo varmistamattomien satujen levittäminen. - pepsicola
ErikK kirjoitti:
En ollenkaan ymmärrä tätä Agricolan kielikeskustelua. Hänen kielistään emme pysty sanomaan mitään tänään eikä se vaikuta siihen suutyöhön joka hän teki kun antoi suomenkielelle kirjallisen muodon. Kielitaitoinen oli. Hän halusi tehdä reformaatiolle palveluksen ja kun raamattu jo oli käännetty ruotsiksi hän näki että hänen tehtävänsä oli antaa suomenkielisille samaa. Ruotsinkielisenä pidän sen hyvänä asiana enkä välitä oliko hän suomen- vai ruotsinkielinen, luultavasti 4 kielinen (ruotsi, suomi, saksaa ja latinaa, sen lisäkis kreikaa...)
hyvän työn Agricola teki, mutta nykyään sitä yritetään käyttää väärin.
Agricolan työtä yritetään selittää hänen puhumallaan ruotsinkielellä sekä sillä että hän on syntynyt Pernajassa, ja siksi suomenkielisten tulisi olla ikuisessa kiitollisuudenvelassa ruotsinkielelle ja kaikille sen puhujille. Tämä on väärin, Agricola oli paljon muutakin, hän osasi muitakin kieliä ja voi olla mahdollista että kotikielenäkin on ollut suomi tai sitten ruotsi, mutta näitä kieliä hän osasi, ja se auttoi hän suomentamaan raamatun (uusia sanoja piti keksiä koska raamattu oli siihen aikaan tässä maankolkassa upouusi juttu).
Agricolan työ oli hyvää joskin suomeksi oli kirjoitettu jo kauan ennen häntä (löytyy esim tuohikirjoituksia, sekä myöhempiä paperikirjoituksia) - Ytimekästä menoa
herra Heikki kirjoitti:
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340,
Storkyro kyrka valmis 1304....vuodessako hurrit sai sen valmiiksi ?? Älä yritä !http://fi.wikipedia.org/wiki/Isonkyrön_vanha_kirkko
Rakennettu 1200-l luvun lopussa tai sitten 1304 ?? ei tiedetä, mutta se tiedetään ettei se ollut silloin ruotsalaistyyppisesti kivikirkko vaan puukirkko.
Eerikin legenda (Entisajan Aku Ankka):
...Pyhimystarujen sepittäjillä ei milloinkaan ole ollut sellainen tarkoitus, vaan heidän pyrkimyksensä on ollut antaa kansalle hyviä esikuvia. Lukuisat yksityiskohdat osoittavatkin, että Eerikin legendaan ovat suuressa määrin vaikuttaneet kertomukset vastaavanlaatuisista tapahtumista Olavi ja Knut Pyhän elämässä. Legenda ei siis ole upplantilaista eikä Eerikin puolueen traditsionia, vaan keskiajalle ominaista oppinutta kompilatsiotyötä, jonka vuoksi sillä Weibullin mielestä suoranaisena historiallisena lähteenä ei ole mitään arvoa. Ainoastaan kirjallisuushistoriallisesti se on mielenkiintoinen koska siitä käy selville, miten Pohjolan kolmas ja viimeinen kansallispyhimys Erik Pyhä runoiltiin ja kuinka hänestä legendaa kirjoitettaessa ei enää tiedetty ihan mitään.LAURITZ WEIBULL Erik den Helige (Aarboger för nordisk Oldkyndighed og Historie, I917). - Hentrikki
Luppakooorva kirjoitti:
Olisiko valmiin kielen kopioiminen paperille pitänyt antaa jollekin asiaan enemmän perehtyneelle kun tekstistä tuli tuollaista mitä tuli. Tai ehkä Agricola ottikin vain kunnian itselleen.
Agricola ei ollut ensimmäinen, joka kirjoitti suomen kieltä, sillä yksittäisiä suomenkielisiä uskonnollisia tekstejä oli ilmestynyt jo aiemmin.
Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.
Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.
Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.
Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.
Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons lainaNykyään käytössä yli 10.000 kpl.
Ruotsalainen M. Agricola oli ensimmäinen, kiitämme hänet ! - Hentrikki
sulle kirjoitti:
onko sitten virossa 1946 syntynyt neuvostoliittolainen? vai miten lasket syntyvät miehittäjä-valtion mukaan?
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Osmo Ikola: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.kun ei ole sellaista !
Ei 1000 luvulla ollut valtioita pohjolassa - herra Heikki
Luppakooorva kirjoitti:
Olisiko valmiin kielen kopioiminen paperille pitänyt antaa jollekin asiaan enemmän perehtyneelle kun tekstistä tuli tuollaista mitä tuli. Tai ehkä Agricola ottikin vain kunnian itselleen.
Agricola ei ollut ensimmäinen, joka kirjoitti suomen kieltä, sillä yksittäisiä suomenkielisiä uskonnollisia tekstejä oli ilmestynyt jo aiemmin.
Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.
Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.
Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.
Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.
Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons lainaOlisiko valmiin kielen kopioiminen paperille pitänyt antaa jollekin asiaan enemmän perehtyneelle kun tekstistä tuli tuollaista mitä tuli. Tai ehkä Agricola ottikin vain kunnian itselleen
VOISITKO HIUKAN SELVENTÄÄ TUOTA TEKSTIÄ ETTÄ SIIHEN PYSTYISI VASTAAMAAN.
MITÄ ESIM. TARKOITAT " VALMIILLA KIELELLÄ" ? - herra Heikki
sivistyksen... kirjoitti:
uskooko tuota soopaa enää muut kuin heikintapaiset svennomaanit?
täällä on jo nähty, ettei heikillä ole faktat hallussa, vaan lähinnä taitaa onnistua tuo varmistamattomien satujen levittäminen.Olet vissiin noussut väärällä jalall taas !
- Hentrikki
tietämätön... kirjoitti:
Suomen historia ei voi alkaa ennen kuin suomi itsenäistyi!
Sitä ennen on venäjän ja ruotsin historia kyseiseltä alueelta.
Jos puhutaa alueesta joka on nyt suomen "omistuksessa",
historiaahan on ja tutkitaan edelleen. (Mannerjään sulamisesta kai katsomme historiamme alkavan,
eli mistä luku 1109?
"Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen."
Siis vuonna 1650 ei ollut suomen kansalaisia, ei ollut suomea, eli
ruotsalaiset oppi lukemaan.
Voin sanoa, että olen pohjalainen, se ei poista sitä asiaa että olisin suomalainen tai eurooppalainen.
perkele joku rekisteröi tietämätön nimen:(Finland on ollut "itsenäinen" ruotsin lääni n. 700 vuotta , se valloittettiin ensimmäistä kertaa ja saatiin ns. venäjän-vallan aika. Oli 3-kielinen mutta ei suomenkielinen vielä. Vuonna 1809 saatiin voitto venäläsistä ja tästä tuli 2- kielinen maa. Silloin tämä kieli vasta tuli kuvioihin mukaan. Ja näin se on vieläkin. Suomi / Ruotsi .
- sotket?
herra Heikki kirjoitti:
Olet vissiin noussut väärällä jalall taas !
saisiko suomennoksen tuosta tekstistäsi?
- kouluihin
herra Heikki kirjoitti:
Olisiko valmiin kielen kopioiminen paperille pitänyt antaa jollekin asiaan enemmän perehtyneelle kun tekstistä tuli tuollaista mitä tuli. Tai ehkä Agricola ottikin vain kunnian itselleen
VOISITKO HIUKAN SELVENTÄÄ TUOTA TEKSTIÄ ETTÄ SIIHEN PYSTYISI VASTAAMAAN.
MITÄ ESIM. TARKOITAT " VALMIILLA KIELELLÄ" ?sivullisena saan hyvin selvää Miikan tekstistä. Se on kun ei viitsitä opetella suomessa suomea
- apukoulusta?
Hentrikki kirjoitti:
kun ei ole sellaista !
Ei 1000 luvulla ollut valtioita pohjolassaruotsalaisinvaasio, johon liittyi asutus, alkoi 1200-luvulla, ei 1000-luvulla (siis vuosina 1000-1100)
- Hentrikki
kouluihin kirjoitti:
sivullisena saan hyvin selvää Miikan tekstistä. Se on kun ei viitsitä opetella suomessa suomea
On ollut jo kauan,kauan !
Pohjolan pääkieli "Pohjolaa" on kohta tärkeämpi....Unionia suunnitellaan joka päivä ! - Herra Heikki
apukoulusta? kirjoitti:
ruotsalaisinvaasio, johon liittyi asutus, alkoi 1200-luvulla, ei 1000-luvulla (siis vuosina 1000-1100)
Eihän täällä ollut mitään !
Pusikoissa hiivittiin ! Uso pois !
Sen jälkeen rupes "Lyyti kirjoottelemaan" ! - Herra Heikki
sotket? kirjoitti:
saisiko suomennoksen tuosta tekstistäsi?
Älä enää !
- Hentrikki
köyhyyttä??? kirjoitti:
täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen.Ovat "värjättyjä" !
- OLEMASSAKAAN::
faktat? kirjoitti:
""Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari VÄÄRIN. MUSTESAR. paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti.VÄÄRIN, SIIHEN AIKAA EI OLLUT SELLAISTA PITÄJÄÄ. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Must(a)sari, Mustasarje sockun taikka Mussar. OSITTAIN VÄÄRIN. MUSSAR OLI ERILLINEN KYLÄ EIKÄ MUUTA. 4 TALOA. OLEN VIIHTYNYT LÄHEISYYDESSÄ YLI 60 V. AJAN.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen. VÄÄRIN, TUOTA ON NYT JAUHATTU VUOSIKAUSI, IHAN PÄIN SEINIÄ. JOHTUU KIELITAIDON PUUTTEESTA. SE ON RIKOS LEVITTÄÄ TUOLLAISIA. SE ON TAHALLISTA, VALITETTAVASTI. KORKEA AIKA OTTAA ASIASTA SELVÄN ! OLEN NÄHNYT TUON SMAN JOPA KAUPUNGIN OMISSA ESITYS JA TUTUSTUMISFILMEISSÄ. PIKAVOITON PAIKKA !!"
ynnä loput heikin paskanväännöstä
wasapediasta löytyy tutkittua tietoa, joka on löytänyt tiensä myös kaupungin sivuilla. jos pystyt todistamaan sen vääräksi, niin siitä vain.
jos tiedot ovat mielestäsi rikollisia, niin siitä vain haastamaan oikeuteen ne kirjoittanut Jussi kangas, niin muutkin saavat nauraa tyhmyydellesi.
toisinkuin sinulla, tuolla miehellä on arvovaltaa ja tietoa:
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Jussi_Kangas
"EI KOSKAAN MUSTASARI VAAN MUSTESARI, MENIKÖ KUPOOLIIN ? EI YHTÄKÄÄN SUOMENIKIELISTÄ NIMEÄ TÄSSÄÄ MAASSA OLE KÄÄNNETTY RUOTSIKSI MUTTA KYLLA TUHANSIA RUOTSINKIELISIÄ ALKUPERÄISNIMIÄ SUOMEKSI. RAUKKAMAISTA JA IDENTTITEETIN VARASTAMISTA."
taas sarja heikin svennomaanisia satuja. Monet paikkakunnat olivat suomalaisittain asuttuja ja ne nimettiin myöhemmin ruotsalaisittain vääntäen. Tiedän kyllä, että freudenthalin sokaisemat pilipalitutkijat ovat aikojen saatossa keksineet mitä ihmeellisimpiä tarinoita, joista eniten on naurattanut Seinäjoen (seinä, tarkoitti erämaan seinää, siis eräänlaista riistaalueiden rajaa, ja joki, no, eiköhän se ole selvää...) nimestä keksitty pökkelö tarina mukamas ruotsinkielisten nimeämänä. Kerro nyt heikki, miten se meni.....
"EI OLE TOTTA, MUTTA VAIKKA SINÄ OLISIT OLLUT HEREILLÄ NIIN TULOS OLISI SAMA KUIN TÄNÄÄN SINUN KOHDALLA. SINUN KOULUSSA KÄYTETTIIN KOKO AJAN SUOMEKSI VÄÄNNETTYJÄ NIMIÄ EIKÄ KOSKAAN ALKUPERÄISNIMIÄ. TOIVOTTAVASTI YMMÄRRÄT ETTÄ OLET JYMÄYTETTY PAHAN KERAAN KUTEN KOKO TÄMÄN KIELEN KANSLAISET TÄSSÄ MAASSA.
ASIHAN ON MUUTEN HELPPO TARKISTAA. LYCKA TILL."
minä olen tuonut tänne jatkuvasti faktaa, joista näkee lähdetiedot. sinä vain itsekeksittyjä satuja. Ketä sinä yrität jymäyttää? et kai kuvittele kenenkään uskovan juttuja, joista ei ole lähdetietoja ja muuta merkintöjä kuin sinun fantasiasi?
"Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika.VÄÄRIN. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan. TÄMÄ KOSKEE ETUPÄÄSSÄ SUOMENKIELISIÄ.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui. HE,HE"
no, missä satusetä-heikki on faktasi? minä annoin jo tiedon, mistä tiedot ovat peräisin, sinulla on vain tuulen huuhtoma suu.
jälleen kerran tuli osoitettua, ettei näillä "heikeillä" ynnä muilla svennomaaneilla ole muuta tarjottavana kuin pelkkiä satuja. sinulla ei taaskaan yhtään faktaa, vain olemattomat väitteesi, joita et pysty todistamaan..
kohta Vaasa saakin viettää 150-vuotis juhlia
. - usko pois
Hentrikki kirjoitti:
Finland on ollut "itsenäinen" ruotsin lääni n. 700 vuotta , se valloittettiin ensimmäistä kertaa ja saatiin ns. venäjän-vallan aika. Oli 3-kielinen mutta ei suomenkielinen vielä. Vuonna 1809 saatiin voitto venäläsistä ja tästä tuli 2- kielinen maa. Silloin tämä kieli vasta tuli kuvioihin mukaan. Ja näin se on vieläkin. Suomi / Ruotsi .
toisin kuin todellisessa elämässä. Ymmärtäisit asian jos joskus karkaisisit kotilammikostasi avoimin mielin kuuntelemaan suurta luontoa ympärilläsi.
Väitätkö tosiaan että Suomi ei ollut suomenkielinen Ruotsin vallan alaisuudessa? Väitätkö että 1809 saatiin voitto venäläisistä ja sitten kieliksi tuli suomi ja ruotsi ?
-Emme ole enää Ruotsin vallan alla
-Meillä ei ole enää paljoakaan ruotsinkielen puhujia
eli voimme aivan hyvin lopettaa tuon vieraankielen palvonnan ja vaikka sitten muuttaa Vaasa Mustasaareksi, mikä tässä taisi olla aloittajalla alkuperäinen ehdotus. - hiiviskelijä
Herra Heikki kirjoitti:
Eihän täällä ollut mitään !
Pusikoissa hiivittiin ! Uso pois !
Sen jälkeen rupes "Lyyti kirjoottelemaan" !olis voinu jäädäkin sinne pusikkoon kun ei näköjään "polvi parantunut".
Uskomattomia satuja kyllä täällä levittelet, ota selvää asioista ja tule sitten takaisin tänne ja saat silloin pahoitella vääriä satujasi jos luulet Suomessa pusikoissa vain hiiviskellyn. - eeuussa
Hentrikki kirjoitti:
On ollut jo kauan,kauan !
Pohjolan pääkieli "Pohjolaa" on kohta tärkeämpi....Unionia suunnitellaan joka päivä !herätys tähän päivään
- Hentrikki
eeuussa kirjoitti:
herätys tähän päivään
suunnitellaan Nordiska Unionen/Pohjolan Unioni !
Siitä tulee mahtava kokonaisuus jolla on sanottavaa EU-ssa.
Euroopan 7-mäs suurin "kokonaisuus" ym. Jopa Venäjä on pienempi. - Herra Heikki
hiiviskelijä kirjoitti:
olis voinu jäädäkin sinne pusikkoon kun ei näköjään "polvi parantunut".
Uskomattomia satuja kyllä täällä levittelet, ota selvää asioista ja tule sitten takaisin tänne ja saat silloin pahoitella vääriä satujasi jos luulet Suomessa pusikoissa vain hiiviskellyn.Nyt on kysymys tämän läänin / valtion ensimmäisistä askeleista. Siihen aikaa Ugreja ei juuri ollut näköpiirissä ! Uso pois !!
Ihan toiset teki hommat, jälkeenpäin on helppo valitta ja viisastella.
Lukeka historiaa. Valitettavasti sitä ei juuri suomeksi löydä. - Hentrikki
pepsicola kirjoitti:
hyvän työn Agricola teki, mutta nykyään sitä yritetään käyttää väärin.
Agricolan työtä yritetään selittää hänen puhumallaan ruotsinkielellä sekä sillä että hän on syntynyt Pernajassa, ja siksi suomenkielisten tulisi olla ikuisessa kiitollisuudenvelassa ruotsinkielelle ja kaikille sen puhujille. Tämä on väärin, Agricola oli paljon muutakin, hän osasi muitakin kieliä ja voi olla mahdollista että kotikielenäkin on ollut suomi tai sitten ruotsi, mutta näitä kieliä hän osasi, ja se auttoi hän suomentamaan raamatun (uusia sanoja piti keksiä koska raamattu oli siihen aikaan tässä maankolkassa upouusi juttu).
Agricolan työ oli hyvää joskin suomeksi oli kirjoitettu jo kauan ennen häntä (löytyy esim tuohikirjoituksia, sekä myöhempiä paperikirjoituksia)oli ruotsi vaikka hänen äitinsä oli suomenkielinen/ ruotsinkielinen siis kaksikielinen.
Hän "keksi" uusia sanoja koska ne 370 kpl. eivät riittäneet ollenkaan. Eihän se siitä raamatusta johtunut vaan siitä että uuden kirjakielen kehittämiseen piti saada valtavasti uusia sanoja. Sen jälkeen tuli raamatun vuoro.
Että meikäläiset haaskaa aikaa tähän johtuu siitä että on vaikeaa sulattaa sitä että meillä tänään on Suomessa kokonainen kansanryhmä joka ei tiedä omasta ja maan omasta taustasta mitään.
Eduskunta on vastuussa tähän !! - Hentrikki
Ytimekästä menoa kirjoitti:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Isonkyrön_vanha_kirkko
Rakennettu 1200-l luvun lopussa tai sitten 1304 ?? ei tiedetä, mutta se tiedetään ettei se ollut silloin ruotsalaistyyppisesti kivikirkko vaan puukirkko.
Eerikin legenda (Entisajan Aku Ankka):
...Pyhimystarujen sepittäjillä ei milloinkaan ole ollut sellainen tarkoitus, vaan heidän pyrkimyksensä on ollut antaa kansalle hyviä esikuvia. Lukuisat yksityiskohdat osoittavatkin, että Eerikin legendaan ovat suuressa määrin vaikuttaneet kertomukset vastaavanlaatuisista tapahtumista Olavi ja Knut Pyhän elämässä. Legenda ei siis ole upplantilaista eikä Eerikin puolueen traditsionia, vaan keskiajalle ominaista oppinutta kompilatsiotyötä, jonka vuoksi sillä Weibullin mielestä suoranaisena historiallisena lähteenä ei ole mitään arvoa. Ainoastaan kirjallisuushistoriallisesti se on mielenkiintoinen koska siitä käy selville, miten Pohjolan kolmas ja viimeinen kansallispyhimys Erik Pyhä runoiltiin ja kuinka hänestä legendaa kirjoitettaessa ei enää tiedetty ihan mitään.LAURITZ WEIBULL Erik den Helige (Aarboger för nordisk Oldkyndighed og Historie, I917).on pystyssä tänään ja sen tuuliviirissä on v.l. 1304.
Että näitä kahta kirkkoa ( puu ja kivi ) voitaisiin rakentaa tarvitaan 100 vuosia VANHA TOIMIVA YHTEISKUNTA LÄHIPIIRISSÄ JOLLA OLI NÄITÄ MAHDOLLISUUKSIA. Koska kirkon sisäseinät on täynnä ruotsinkilistä tekstiä niin on ihan turha selittää että ympristö ja rakentajat olisivat olleet muuta kuin ruotsinkielisiä ruotsin kansalaisia.
Että läänissä Finland oli myös ugri-heimoja on selvää mutta he eivät olleet tässä kovinkaan paljon mukana. - Herra Heikki
usko pois kirjoitti:
toisin kuin todellisessa elämässä. Ymmärtäisit asian jos joskus karkaisisit kotilammikostasi avoimin mielin kuuntelemaan suurta luontoa ympärilläsi.
Väitätkö tosiaan että Suomi ei ollut suomenkielinen Ruotsin vallan alaisuudessa? Väitätkö että 1809 saatiin voitto venäläisistä ja sitten kieliksi tuli suomi ja ruotsi ?
-Emme ole enää Ruotsin vallan alla
-Meillä ei ole enää paljoakaan ruotsinkielen puhujia
eli voimme aivan hyvin lopettaa tuon vieraankielen palvonnan ja vaikka sitten muuttaa Vaasa Mustasaareksi, mikä tässä taisi olla aloittajalla alkuperäinen ehdotus.Nimi Suomi ( suomaa ) on niin uusi nimi että sitä ei käytetty ollenkaan "ruotsin vallan aikana" ! Kesti siis yli 700 vuotta ennen kuin tästä tuli Suomen virallinen kieli. Siis on nyt vasta n. 150 vuotta .
Ei saa sotkea asioita, sanoin VIRALLINEN KIELI.
Muista myös että MAAILMAN RUOTSINKIELISIMMÄT KUNNAT , 5 KPL ovat Suomessa. - Jörgen H
Hentrikki kirjoitti:
oli ruotsi vaikka hänen äitinsä oli suomenkielinen/ ruotsinkielinen siis kaksikielinen.
Hän "keksi" uusia sanoja koska ne 370 kpl. eivät riittäneet ollenkaan. Eihän se siitä raamatusta johtunut vaan siitä että uuden kirjakielen kehittämiseen piti saada valtavasti uusia sanoja. Sen jälkeen tuli raamatun vuoro.
Että meikäläiset haaskaa aikaa tähän johtuu siitä että on vaikeaa sulattaa sitä että meillä tänään on Suomessa kokonainen kansanryhmä joka ei tiedä omasta ja maan omasta taustasta mitään.
Eduskunta on vastuussa tähän !!anna lista niistä 370 sanasta, tuntuu kummalta kun Suomessa on kymmeniätuhansia järviäkin ja kaikilla oma nimi ja silti joku väittää että sanoja on ollut 370.
Aika maaginen luku, 370, mitähän se pitää sisällään. Ja mitä siitä puuttuu. Onko internetissä siitä tietoa??
Luulen että on ollut olemassa enemmänkin sanoja mutta niitä on lainailtu jo kauan ennen kuin agricola sinun mielestäsi keksi ne sanat. Siis esim maatalous kehittyi lämpimissä maissa ja levisi tänne vaeltavien ihmisten mukana jotka toivat samalla "ammattisanaston" mukanaan. Näitä sanoja on lukemattomia mutta niitä ei lasketa mukaan 370, koska ne on toisesta kielestä suomenkieleen otettuja ja muutettuja.
Tämä on käsitykseni asiasta jota kukaan ei enää tiedä vaikka kuinka itse uskoisi. - Ajattelua peliin
Hentrikki kirjoitti:
on pystyssä tänään ja sen tuuliviirissä on v.l. 1304.
Että näitä kahta kirkkoa ( puu ja kivi ) voitaisiin rakentaa tarvitaan 100 vuosia VANHA TOIMIVA YHTEISKUNTA LÄHIPIIRISSÄ JOLLA OLI NÄITÄ MAHDOLLISUUKSIA. Koska kirkon sisäseinät on täynnä ruotsinkilistä tekstiä niin on ihan turha selittää että ympristö ja rakentajat olisivat olleet muuta kuin ruotsinkielisiä ruotsin kansalaisia.
Että läänissä Finland oli myös ugri-heimoja on selvää mutta he eivät olleet tässä kovinkaan paljon mukana.voin luottaa, luotatko sinä???? Minä en luota eikä varmasti kukaan joka omilla aivoilla ajattelee, edes välillä.
Isokyrön vanha kirkko on keskiaikainen kivikirkko, joka sijaitsee Isokyrössä. Kivikirkko rakennettiin melko varmasti vuosina 1513–1533
http://fi.wikipedia.org/wiki/Isonkyrön_vanha_kirkko - lipsanen m
Herra Heikki kirjoitti:
Nyt on kysymys tämän läänin / valtion ensimmäisistä askeleista. Siihen aikaa Ugreja ei juuri ollut näköpiirissä ! Uso pois !!
Ihan toiset teki hommat, jälkeenpäin on helppo valitta ja viisastella.
Lukeka historiaa. Valitettavasti sitä ei juuri suomeksi löydä.Onko ugriheimo- suomalaisten pärjääminen mielestänne huono asia? Koetteko suomalaiset jotenkin alemmaksi ja että me olemme saaneet pärjäämisemme lahjana ruotsalaisilta, jotka ovat geneettisesti erittäin lähellä suomalaista ugriheimoa. Siksikö tälläinen vimmattu historiaan nojautuminen kun nykypäivänä maailma ja Suomi muuttuu koko ajan enemmän suomenkielisemmäksi verrattuna ruotsinkieleen?
- missä on faktasi?
Hentrikki kirjoitti:
Ovat "värjättyjä" !
sittenhän sinä pystyt kaatamaan väitteet helposti......
- oppeja?
Hentrikki kirjoitti:
on pystyssä tänään ja sen tuuliviirissä on v.l. 1304.
Että näitä kahta kirkkoa ( puu ja kivi ) voitaisiin rakentaa tarvitaan 100 vuosia VANHA TOIMIVA YHTEISKUNTA LÄHIPIIRISSÄ JOLLA OLI NÄITÄ MAHDOLLISUUKSIA. Koska kirkon sisäseinät on täynnä ruotsinkilistä tekstiä niin on ihan turha selittää että ympristö ja rakentajat olisivat olleet muuta kuin ruotsinkielisiä ruotsin kansalaisia.
Että läänissä Finland oli myös ugri-heimoja on selvää mutta he eivät olleet tässä kovinkaan paljon mukana.vai mistä olet saanut päähäsi jotain noin hämärää? kerro, opettaako jokin opetuslaitos oikeasti tuollaisia valheita.
Paikannimistö osoittaa satavarmasti Kyrönmaan nykyisen asujaimiston olevan peräisin suur-satamalan ja suur-pirkkalan seuduilta. Kyrönmaan suursuku, Karhut voidaan suoraan johtaa sieltä. Ja kuten arvata saattaa, asujaimisto oli suomenkielistä. - Heikillä?
Herra Heikki kirjoitti:
Älä enää !
sarkasmi ei taida olla vahvin puolesi?
- faktat???
Herra Heikki kirjoitti:
Nyt on kysymys tämän läänin / valtion ensimmäisistä askeleista. Siihen aikaa Ugreja ei juuri ollut näköpiirissä ! Uso pois !!
Ihan toiset teki hommat, jälkeenpäin on helppo valitta ja viisastella.
Lukeka historiaa. Valitettavasti sitä ei juuri suomeksi löydä.heikki taas levittelee täällä svennomaanien päiväunia, mutta kun kysyy faktoja ollaan vain ÅÅÅÅna.
- mtään?
Herra Heikki kirjoitti:
Eihän täällä ollut mitään !
Pusikoissa hiivittiin ! Uso pois !
Sen jälkeen rupes "Lyyti kirjoottelemaan" !niin muinaislinnat, elävät heimot ja ne 50 000 asukasta, jotka tätkin maata siihen aikaan asuttivat, ole "mitään".
heikiltä puuttuvat edelleenkin kaikki faktat. on vain tyhjää laukova suu - ei voi olla?
Herra Heikki kirjoitti:
Ei ole ihme ettei suomen kansa ymmärrä mitään tämän maan historiasta !!
Lisään tuohon korjaukset.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja VÄÄRIN, ALKUP.NIMI PÄRNÅ – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun VÄÄRIN, ÅBO piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, KEHITTI ON AIVAN LIIAN LIEVÄ SANONTA, KOSKA SANOJA OLI AIVAN LIIAN VÄHÄN NIIN NE OLI OTETTAVA JOSTAIN, ARVAA MISTÄ ! sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti VÄÄRIN, MARTIN Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänä AIVAN TOTTA, MAHTAVA RUOTSALAINEN ! EI SAA KÄYTTÄÄ NOITA KÄÄNNETTYJÄ NIMI YM. HISTORINKERTOMUKSISSA KOSKA NIITÄ EI SIIHEN AIKAA OLLUT OLEMASSA. IDENTTITEETIN VARASTAMISTA !"Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja VÄÄRIN, ALKUP.NIMI PÄRNÅ – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun VÄÄRIN, ÅBO piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, KEHITTI ON AIVAN LIIAN LIEVÄ SANONTA, KOSKA SANOJA OLI AIVAN LIIAN VÄHÄN NIIN NE OLI OTETTAVA JOSTAIN, ARVAA MISTÄ ! sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti VÄÄRIN, MARTIN Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänä AIVAN TOTTA, MAHTAVA RUOTSALAINEN ! EI SAA KÄYTTÄÄ NOITA KÄÄNNETTYJÄ NIMI YM. HISTORINKERTOMUKSISSA KOSKA NIITÄ EI SIIHEN AIKAA OLLUT OLEMASSA. IDENTTITEETIN VARASTAMISTA !"
heikki jauhaa taas paskaa ilman faktoja. ei riitä, että sanoo väärin, sillä se on vain sinun mielipiteesi. et näköjään osaa perustella mitään? no, siihen ei järkesi riittäisikään.
korjataan nyt vähän:
"VÄÄRIN, ALKUP.NIMI PÄRNÅ"
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Osmo Ikola: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
"VÄÄRIN, ÅBO "
paikalla oli jo muinoin asutusta ja paikan nimi turku, siis jo kauan ennen ruotsalaisinvaasiota
"KEHITTI ON AIVAN LIIAN LIEVÄ SANONTA, KOSKA SANOJA OLI AIVAN LIIAN VÄHÄN NIIN NE OLI OTETTAVA JOSTAIN, ARVAA MISTÄ "
miten niin sanoja oli liian vähän? sinulle on jo todistettu, että jo siihen aikaan suomen kielen sanasto oli kutakuinkin nykyisenkaltainen. Olavinpojan ei tarvinnut ottaa muuta kuin raamattuun liittyvät sanat, koska muut olivat jo olemassa.
Sinulle tuskin tuottaa ongelmia kertoa, mitkä tuhannet sanat Olavinpoika otti ruotsista?
"VÄÄRIN, MARTIN"
suomenkieli pakolliseksi. martin on kautta aikain käännetty Martiksi.
"AIVAN TOTTA, MAHTAVA RUOTSALAINEN ! EI SAA KÄYTTÄÄ NOITA KÄÄNNETTYJÄ NIMI YM. HISTORINKERTOMUKSISSA KOSKA NIITÄ EI SIIHEN AIKAA OLLUT OLEMASSA. IDENTTITEETIN VARASTAMISTA !"'
oletko tosiaankin noin tyhmä? sinulle on jo osoitettu, että Mikael Olavinpoika oli suomenkielinen. Etkä sinä ole pystynyt todistamaan muuta. - apukoulu?
Herra Heikki kirjoitti:
Nimi Suomi ( suomaa ) on niin uusi nimi että sitä ei käytetty ollenkaan "ruotsin vallan aikana" ! Kesti siis yli 700 vuotta ennen kuin tästä tuli Suomen virallinen kieli. Siis on nyt vasta n. 150 vuotta .
Ei saa sotkea asioita, sanoin VIRALLINEN KIELI.
Muista myös että MAAILMAN RUOTSINKIELISIMMÄT KUNNAT , 5 KPL ovat Suomessa.suomi on lainasana. Lainan yhdeksi mahdolliseksi lähteeksi on arveltu kantabaltin sanaa *zemē, josta myös nimet Häme ja saame olisivat peräisin. Toisen selityksen mukaan sana olisi lainattu indoeurooppalaisesta ihmistä tarkoittavasta sanasta, jolloin se olisi samaa juurta kuin esimerkiksi latinan homo, ihminen.
Häkkinen 2004, 1210–1211, Koivulehto, Jorma: Suomi, Virittäjä 3/1993, ks. myös Laurila, Vihtori: Suomen saari ja muinaisrunon saari, Kalevalaseuran vuosikirja 44, 1964.
ja sitä on käytetty jo pähkinänsaaren rauhan asiakirjoissa.
mistä apukoulusta heikki on opetellut tietonsa? - ..haaveet...
Hentrikki kirjoitti:
On ollut jo kauan,kauan !
Pohjolan pääkieli "Pohjolaa" on kohta tärkeämpi....Unionia suunnitellaan joka päivä !rahat norjasta, armeija suomesta ja kieli ruotsista. Mikäs sen "parempaa"
koko "unioni" on lähinnä HSS median keksintöä ja sillä halutaan luoda toivoa aikana, jolloin pakkoruotsin poiston kohdistuu yhä suurempia paineita. On aikaihmisten oma häpeä takertua haaveisiin. - haaveet...
Hentrikki kirjoitti:
suunnitellaan Nordiska Unionen/Pohjolan Unioni !
Siitä tulee mahtava kokonaisuus jolla on sanottavaa EU-ssa.
Euroopan 7-mäs suurin "kokonaisuus" ym. Jopa Venäjä on pienempi.sitten heräsit ja päästit kissan ulos. koko "unionista" ei puhuta muualla kuin ruotsinkielisessä mediassa.
- tyhmä?
Hentrikki kirjoitti:
Nykyään käytössä yli 10.000 kpl.
Ruotsalainen M. Agricola oli ensimmäinen, kiitämme hänet !juurihan täällä on osoiettu mikael olavinpojan olleen suomenkielinen. Oletko noin tyhmä, ettet ymmärrä?
- lue lasse tietoa
Lassemaja kirjoitti:
Ei selaisesta ole kysymys !
Lue sinäkin lisää !svennomaanit levittävät täällä satujansa, joita kumotaan faktoilla. ihan samasta asiasta on kyse kuin saduista "pyhistä miehistä"
- osoittaa...
Jörgen H kirjoitti:
anna lista niistä 370 sanasta, tuntuu kummalta kun Suomessa on kymmeniätuhansia järviäkin ja kaikilla oma nimi ja silti joku väittää että sanoja on ollut 370.
Aika maaginen luku, 370, mitähän se pitää sisällään. Ja mitä siitä puuttuu. Onko internetissä siitä tietoa??
Luulen että on ollut olemassa enemmänkin sanoja mutta niitä on lainailtu jo kauan ennen kuin agricola sinun mielestäsi keksi ne sanat. Siis esim maatalous kehittyi lämpimissä maissa ja levisi tänne vaeltavien ihmisten mukana jotka toivat samalla "ammattisanaston" mukanaan. Näitä sanoja on lukemattomia mutta niitä ei lasketa mukaan 370, koska ne on toisesta kielestä suomenkieleen otettuja ja muutettuja.
Tämä on käsitykseni asiasta jota kukaan ei enää tiedä vaikka kuinka itse uskoisi...satuja faktaksi. Se mikä kiinnostaa, on, että mistä svennomaanit ovat keksineet tuon luvun 370, kun pystytään osoittamaan jo että pelkästään muinaisgermanialaisia lainasanoja (tarttunut suomenkieleen 1500ekr-1000 ekr) on n.500. sellaisia sanoja ovat mm. äiti, vainaja, avio, hurskas ja ranta.
- Kivikirkon kansa
Hentrikki kirjoitti:
on pystyssä tänään ja sen tuuliviirissä on v.l. 1304.
Että näitä kahta kirkkoa ( puu ja kivi ) voitaisiin rakentaa tarvitaan 100 vuosia VANHA TOIMIVA YHTEISKUNTA LÄHIPIIRISSÄ JOLLA OLI NÄITÄ MAHDOLLISUUKSIA. Koska kirkon sisäseinät on täynnä ruotsinkilistä tekstiä niin on ihan turha selittää että ympristö ja rakentajat olisivat olleet muuta kuin ruotsinkielisiä ruotsin kansalaisia.
Että läänissä Finland oli myös ugri-heimoja on selvää mutta he eivät olleet tässä kovinkaan paljon mukana.on vuosiluku tuossa mökkini katolla olevassa
tuuliviirissä 1921
vaikka elementit tulivat
rekalla viimme vuonna suoraan
elementinhakkaajilta. Uskomatonta.
Onkohan tämä mökkinikin sittenkin ruotsalaisten rakentama. Uskomatonta. - Hentrikki"
tyhmä? kirjoitti:
juurihan täällä on osoiettu mikael olavinpojan olleen suomenkielinen. Oletko noin tyhmä, ettet ymmärrä?
Etkös edes tuota käsitä ! Itse olet tyhmä ! Tai, eihän tuollaista voikaan vaatia !
- Herra Heikki
..haaveet... kirjoitti:
rahat norjasta, armeija suomesta ja kieli ruotsista. Mikäs sen "parempaa"
koko "unioni" on lähinnä HSS median keksintöä ja sillä halutaan luoda toivoa aikana, jolloin pakkoruotsin poiston kohdistuu yhä suurempia paineita. On aikaihmisten oma häpeä takertua haaveisiin.mistä onkin ihan tosissaan kysymys.
Suomessa noista ei uskalleta puhua ääneen vaikka se etenee joka päivä, ymmärrän miksi ! Tänään oli poliisiasoista asiaa.
Lukekaa Vasabladet niin tiedätte asioista. - Herra Heikki
lipsanen m kirjoitti:
Onko ugriheimo- suomalaisten pärjääminen mielestänne huono asia? Koetteko suomalaiset jotenkin alemmaksi ja että me olemme saaneet pärjäämisemme lahjana ruotsalaisilta, jotka ovat geneettisesti erittäin lähellä suomalaista ugriheimoa. Siksikö tälläinen vimmattu historiaan nojautuminen kun nykypäivänä maailma ja Suomi muuttuu koko ajan enemmän suomenkielisemmäksi verrattuna ruotsinkieleen?
ole kysymys !
Meikäläisiä otta päähän että suomen kansalle valehdellaan ja varastetaan toisen alkuperäis kieliryhmän identtiteettiä.
Vaikka mitä asiaa esittäis niin suurin osa kansasta seisoo suu auki eikä tiedä historiasta mitään. Minusta sae on vakava rikos. - Herra Heikki
mtään? kirjoitti:
niin muinaislinnat, elävät heimot ja ne 50 000 asukasta, jotka tätkin maata siihen aikaan asuttivat, ole "mitään".
heikiltä puuttuvat edelleenkin kaikki faktat. on vain tyhjää laukova suutarkemmin mistä kiikastaa !!
- Herra Heikki
Heikillä? kirjoitti:
sarkasmi ei taida olla vahvin puolesi?
nyt kysymys !
- Herra Heikki
apukoulu? kirjoitti:
suomi on lainasana. Lainan yhdeksi mahdolliseksi lähteeksi on arveltu kantabaltin sanaa *zemē, josta myös nimet Häme ja saame olisivat peräisin. Toisen selityksen mukaan sana olisi lainattu indoeurooppalaisesta ihmistä tarkoittavasta sanasta, jolloin se olisi samaa juurta kuin esimerkiksi latinan homo, ihminen.
Häkkinen 2004, 1210–1211, Koivulehto, Jorma: Suomi, Virittäjä 3/1993, ks. myös Laurila, Vihtori: Suomen saari ja muinaisrunon saari, Kalevalaseuran vuosikirja 44, 1964.
ja sitä on käytetty jo pähkinänsaaren rauhan asiakirjoissa.
mistä apukoulusta heikki on opetellut tietonsa?lankaan sinäkin.
Viimeinen tieto Suomi nimesta on että Suomaa on se alkunimi, mutta liian uusi. Sehän nyt ei ole kovin tärkeää koska muu maailma ei sitä hyväksi eikä tunne ! Finland on ja pysyy.
Nyt perustetaan se Unioni ja senjälkeen katsotaan ennen kuin hutkitaan. Suomi-nimi siihen ei takuulla laiteta. Turha luulla ! - Hentrikki
köyhyyttä??? kirjoitti:
täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen.nyt vielä. Mustesar ja Mussar ovat kaksi eri asiaa !! Älä sotke näitä !
Tutki asioita ! - Herra Heikki
totuus... kirjoitti:
sinulle on jo kerrottu asiasta olleesta tutkimuksesta,
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
se että sinä väität, että se ei pidä paikkaansa, ei riitä. Kumoa tuo tutkimus.
tosin sinusta ei ole siihen. Svennomaanien saduilla tuudutetaan vain heikkoa itsetuntoa, joka perustuu valheeseen...se on "Suomalaisen kirjallisuuden seura" ! Jokos rupesit tajuamaan ?
Hän oli ruotsikielinen ruotsin kansalainen. On olemassa kunnon tietolähteitä !! - progaa?????
Hentrikki" kirjoitti:
Etkös edes tuota käsitä ! Itse olet tyhmä ! Tai, eihän tuollaista voikaan vaatia !
Mikael olavinpoika oli todistettavasti suomenkielinen:
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7. - ukko????
Herra Heikki kirjoitti:
mistä onkin ihan tosissaan kysymys.
Suomessa noista ei uskalleta puhua ääneen vaikka se etenee joka päivä, ymmärrän miksi ! Tänään oli poliisiasoista asiaa.
Lukekaa Vasabladet niin tiedätte asioista.juurihan tuolla mainittiin koko asian olevan HSS-median propagandaa, jolla porukaita jujutetaan äänestämään RKPtä aikana, jolloin pakkoruosti tulee katoamaan. Mikä jäi epäselväksi?
- tyhmä???
Herra Heikki kirjoitti:
tarkemmin mistä kiikastaa !!
sinulta on kaivattu faktoja, ei satuja, mitä levittelet täällä-
- mistä???
Herra Heikki kirjoitti:
nyt kysymys !
ssitäkö, ettei sinulla ole faktoja, vaan satuja, joita yrität uskotella itseäsi viisaimmille?
- unionit
Herra Heikki kirjoitti:
lankaan sinäkin.
Viimeinen tieto Suomi nimesta on että Suomaa on se alkunimi, mutta liian uusi. Sehän nyt ei ole kovin tärkeää koska muu maailma ei sitä hyväksi eikä tunne ! Finland on ja pysyy.
Nyt perustetaan se Unioni ja senjälkeen katsotaan ennen kuin hutkitaan. Suomi-nimi siihen ei takuulla laiteta. Turha luulla !mies, jolta ei löydy mitään faktoja haaveilee nyt unionista. Viimeisimmän tiedon löydät ylempää. muu on sinun satujasi.
- vaan...
Hentrikki kirjoitti:
nyt vielä. Mustesar ja Mussar ovat kaksi eri asiaa !! Älä sotke näitä !
Tutki asioita !tuosta kun luet
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi
niin löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja. - Herra Heikki
mistä??? kirjoitti:
ssitäkö, ettei sinulla ole faktoja, vaan satuja, joita yrität uskotella itseäsi viisaimmille?
laitettu jo kolme kertaa mutta ......
Siinä sulla funtsaamista !!
NE POISTETAAN !! - Herra Heikki
lue lasse tietoa kirjoitti:
svennomaanit levittävät täällä satujansa, joita kumotaan faktoilla. ihan samasta asiasta on kyse kuin saduista "pyhistä miehistä"
- Herra Heikki
apukoulusta? kirjoitti:
ruotsalaisinvaasio, johon liittyi asutus, alkoi 1200-luvulla, ei 1000-luvulla (siis vuosina 1000-1100)
- Herra Heikki
mistä??? kirjoitti:
ssitäkö, ettei sinulla ole faktoja, vaan satuja, joita yrität uskotella itseäsi viisaimmille?
ja osaat maan virallisia kieliä !
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
Ellei niin pyydä joku kaksikielinen naapuri avuksi ja lue tarkasti muutaman kerran. - Herra Heikki
usko pois kirjoitti:
toisin kuin todellisessa elämässä. Ymmärtäisit asian jos joskus karkaisisit kotilammikostasi avoimin mielin kuuntelemaan suurta luontoa ympärilläsi.
Väitätkö tosiaan että Suomi ei ollut suomenkielinen Ruotsin vallan alaisuudessa? Väitätkö että 1809 saatiin voitto venäläisistä ja sitten kieliksi tuli suomi ja ruotsi ?
-Emme ole enää Ruotsin vallan alla
-Meillä ei ole enää paljoakaan ruotsinkielen puhujia
eli voimme aivan hyvin lopettaa tuon vieraankielen palvonnan ja vaikka sitten muuttaa Vaasa Mustasaareksi, mikä tässä taisi olla aloittajalla alkuperäinen ehdotus.kysymys ! Vaan siitä että tämän kielen asukkaat ja toverit tässä maassa ei tiedä eikä ymmärrä missä mennään kun on maan historiasta kysymys ym. Sillä asialla on aivan ratkaiseva merkitys kun on maan kielistä ja muista asioista kysymys. Laitan tämän nyt vielä kerran ja toivon että selvität mitä siinä lukee !! Joku alkuasukas toisesta kieliryhmästä auttaa varmasti jos pyydät kauniisti ! Lycka till.
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran - Herra Heikki
köyhyyttä??? kirjoitti:
täällä on ollut jo tekstejä asiasta, mutta kerrataan taas:
"Perustamiskirjassa 2.10.1606 kaupungille annettiin nimeksi Mustasaari paikalla sijaitsevan pitäjän mukaisesti. Nimi tosin kirjoitettiin silloin Mustasari, Mustasarje sockun taikka Mussar.
Nimen alkuperää on perusteltu mm. sillä, että ”saari mereltä katsottuna näytti mustalta” Yhtä hyvin nimi saattaa juontua metsäpalon mustuttamasta saaresta. Mustasaaren kunta ehkä perustettiin metsäpalon kaskeamalle saarelle, jossa maanviljelys oli helppo aloittaa. Luonto oli hoitanut kulotuksen.
"Emäpitäjä Mustasaari piti suomenkielisen nimensä vuoteen 1928, jolloin valtioneuvosto hyväksyi sille myös ruotsinkielisen nimen Korsholm. Mustasaari on nykyisin suomenkielinen nimitys."
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä_Klemetinsaareksi
eli pitäjän nimi oli suomenkielinen, mutta ruotsalaiset väänsivät sen itselleen sopivaksi, (mustasaari kirjoitettiin papereihin Mustasari, Mustasarje) kuten aina. tarina on tuttu monista suomalaisista paikkakunnista.
olet tainnut nukkua historiantunnilla?
Agricolan oikea nimi oli Mikael Olavinpoika. Siihen aikaan ei talonpojilla ollut sukunimiä, vaan ne vaihtuivat talon mukaan.
Opiskeluaikoinaan Viipurissa Mikael Olavinpoika otti sukunimekseen isänsä ammatin mukaan Agricolan (latinaa, tarkoitaa: ”maanviljelijä”), joka oli suosittu nimenomaan Saksan humanistipiireissä, joihin Agricola opiskeluaikoinaan tutustui.
Mikael olavinpojan äidinkielestä on tehty tutkimus.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
tässä lainaus suoraan kirjasta:
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
kirja löytynee kirjastosta.
lisäksi tässä maassa on ollut historiaa jo ennen ruotsin miehitystä. Tutkimusten mukaan suomi on ollut asutettu viime jääkauden lopusta, eli jo 11500 vuotta ja nimenomaan suomalaisten toimesta. Sen kertovat arkeologiset löydöt ja geenitutkimukset. Ruotsinkielisiä tässä maassa on ollut vasta 1200-luvulta lähtien, miehittäjinä valloittivat rauhallisen maan ja yrittivät pakkoruotsittaa sen.http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä
Vaasapediassa ei ole tämän nimistä sivua.
* Voit kirjoittaa uuden sivun Kokkob.
* Jos olet luonut sivun tällä nimellä, se on saatettu poistaa — katso poistoloki. - Hentrikki
missä on faktasi? kirjoitti:
sittenhän sinä pystyt kaatamaan väitteet helposti......
Osaatko plarata ( bläddra ) niin löydät tästä aivan tarpeeksi !
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran - Hentrikki
pernaa kirjoitti:
Tarkista lähteesi tarkemmin Herra Heikki!!
Pernaja on tietääkseni Suomessa. Kirjakieltä ei voi temmata noin vain tuulesta, jos nyt ei halunnut kehittää jotain omaa "siansaksaa". Jos oli oppinut kirjoittamaan ja korvat toimi jotensakin niin ei vaatinut mitään huippu älykkyyttä kirjoittaa paperille sen mitä kuuli. Uusia sanoja keksitään päivittäin uusia, joista useimmat tulevat nykyään englannin kielestä, ja nuorison ja teknologian sekä erinäisten muotivirtausten tuomina.
Mikael Agricola (s. noin 1510 Pernaja – 9. huhtikuuta 1557 Uusikirkko) oli Turun piispa ja uskonpuhdistaja, joka raamatunsuomennoksellaan kehitti pohjan suomen kirjakielelle, sekä kirjoitti ja käänsi ensimmäiset suomenkieliset painetut kirjat. 9 kirjaa, yhteensä noin 2400 sivua, vain 10 vuodessa julkaissut Agricola kustansi käännöstyönsä paljolti itse.[1] Hän oli reformaatiokauden molempien johtohahmojen Erasmus Rotterdamilaisen ja Martti Lutherin oppilas. Agricolaa pidetään suomen kirjakielen ja suomenkielisen kirjallisuuden isänäHän oli ruotsinkielinen Ruotsalainen ,asui Ruotsissa läänissä Finland ja paikkakunta Pernå !
Kaikki muu on propagandaa ! - Herra Heikki
mtään? kirjoitti:
niin muinaislinnat, elävät heimot ja ne 50 000 asukasta, jotka tätkin maata siihen aikaan asuttivat, ole "mitään".
heikiltä puuttuvat edelleenkin kaikki faktat. on vain tyhjää laukova suurakensivat linnat täällä ! Eihän Suomenlinna ole mikään suomalainen linna !!
- kutikuti
Herra Heikki kirjoitti:
lohien kutureitit
- taitaa olla
Herra Heikki kirjoitti:
rakensivat linnat täällä ! Eihän Suomenlinna ole mikään suomalainen linna !!
Ei täällä tarvittu "suomenlinnoja" ennen kuin tänne eksyi räyhääjiä.
Pirunlinna
Pirunlinna on Lempäälän Kuljussa Paistinkulmalla sijaitseva muinaislinna, joka on peräisin luultavasti merovinkiajan lopulta (noin 800 jKr).lähde? Linna sijaitsee alavan suomaan keskellä louhikkoisella kukkulalla, jonka pohjoisrinne muodostuu jyrkästä luonnonkalliosta. Muuten vuoren rinteet ovat loivempia ja näihin kohtiin on rakennettu vuoren lakea kiertävä kaarenmuotoinen yli 100 metriä pitkä kivivalli. Vielä noin 100 vuotta sitten kivivalli oli miehen korkuinen, mutta nykyisin se on matalampi, koska siitä on aikojen kuluessa vieritetty pois kiviä. Vallissa on etelän, idän ja lännen suunnalla portit. Eteläportti on vain yksinkertainen aukko vallissa, itäportilla vallien päät kääntyvät ulospäin ja länsiportilla vallin kummallakin puolella on alunperin ollut käytävä.
Pirunlinnan laen koilliskulmassa vuoren pohjoisjyrkänteellä sijaitsee 2-3 metriä pitkä ja leveä Pirunkirkoksi tai Pirunpesäksi kutsuttu kallioluola josta on löydetty kivikaudelta peräisin olevia piikivisiä nuolenkärkiä. Luolassa on sen perusteella päätelty asutun kivikaudella. Vuoren itäpäässä oli vielä 1750-luvulla kaivo ja myös linnavuoren pohjoispuolella sijaitseva Linnajärvi ulottui aikoinaan ennen järven pinnan laskua vuoren juurelle saakka. Pirunlinnan alueella on tehty tutkimuksia vuosina 1929 ja 1935–1936.
Kun Pirunlinnan alkuperäinen käyttötarkoitus unohtui alettiin sitä kansan keskuudessa pitää pirujen rakentamana ja heidän asuinpaikkanaan. Tämän perusteella myös linnavuori ja vuorella oleva luola saivat nimensä. Joidenkin tulkintojen mukaan Kuljun Pirunlinna on ollut osa muinaista linnaketjua, jonka keskuspaikkana oli Sääksmäen Rapolan linna. Muita oletetun ketjun muinaislinnoja olivat Siuron Linnavuori, Vesilahden Valkkisten, Hattulan Tenholan, Aulangon, Vanajan Linnanpään ja Mantereenlinnan sekä Janakkalan Hakoisten ja Unikkolinnan vuoret. - puuttuvat
Hentrikki kirjoitti:
Osaatko plarata ( bläddra ) niin löydät tästä aivan tarpeeksi !
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifrantyypillistä svennomaanipropagandaa. minä olen kertonut lähteet ja kaikki. noilla sivuilla niitä ei ole. Kuka tahansa pystyyy kirjoittamaan satuja, joiksi jutut, joissa ei ole lähdeaineistoa jäävätkin.
arjeologiset löydöt kertovat muuta. onko totuus liian karu freudenthalin kannattajille? - paikkaansa?
Herra Heikki kirjoitti:
kysymys ! Vaan siitä että tämän kielen asukkaat ja toverit tässä maassa ei tiedä eikä ymmärrä missä mennään kun on maan historiasta kysymys ym. Sillä asialla on aivan ratkaiseva merkitys kun on maan kielistä ja muista asioista kysymys. Laitan tämän nyt vielä kerran ja toivon että selvität mitä siinä lukee !! Joku alkuasukas toisesta kieliryhmästä auttaa varmasti jos pyydät kauniisti ! Lycka till.
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifrangeenitestit ja muinaislöydöt osoittavat, ettei tuo pidä paikkaansa....
- "olaan"????
Herra Heikki kirjoitti:
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob ölestä
Vaasapediassa ei ole tämän nimistä sivua.
* Voit kirjoittaa uuden sivun Kokkob.
* Jos olet luonut sivun tällä nimellä, se on saatettu poistaa — katso poistoloki.etkö osaa googlettaa?
älä syytä muita, jos taitosi ovat puutteelliset.
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi - lapsille???
Herra Heikki kirjoitti:
geenitestit ja muinaislöydöt osoittavat, ettei tuo pidä paikkaansa....
- tilalle...
Hentrikki kirjoitti:
Hän oli ruotsinkielinen Ruotsalainen ,asui Ruotsissa läänissä Finland ja paikkakunta Pernå !
Kaikki muu on propagandaa !täältä löytyy tutkimustuloksia ja faktaa, toisinkuin sinun saduistasi.
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Osmo Ikola: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7. - vai???
Herra Heikki kirjoitti:
laitettu jo kolme kertaa mutta ......
Siinä sulla funtsaamista !!
NE POISTETAAN !!kyllä minulla sopii, että tuo teksti on täällä esillä:
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
ja olen jopa levittänyt sitä eri tahoille. saavat muutkin nauraa!
joku oikeasti kouluja käynyt ruotsinkielinen kokee asian kiusalliseksi ja on siksi varmaan pyytänyt, että se poistetaan. - eteenpäin...
Herra Heikki kirjoitti:
ja osaat maan virallisia kieliä !
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
Ellei niin pyydä joku kaksikielinen naapuri avuksi ja lue tarkasti muutaman kerran.tuota linkkiä. saavat muutkin nauraa.
- Herra Heikki
lapsille??? kirjoitti:
geenitestit ja muinaislöydöt osoittavat, ettei tuo pidä paikkaansa....
Geeneistähän siinä juuri puhutaan !
- Kuravelliä
Herra Heikki kirjoitti:
Geeneistähän siinä juuri puhutaan !
Puhun,luen ja kirjoitan suomea joten haluan sen tekstin suomennettuna. Siis toimesta työhön vain Heksa.
Eikös tässä nyt toistaiseksi olla kaksikielisessä Suomessa, siis toistaiseksi. Kaikki teksti vain kummallekin kielelle, eritoten tälläinen "erittäin virallinen" historia.
: ) - Herra Heikki
vaan... kirjoitti:
tuosta kun luet
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi
niin löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja.Toveri Jussi Kangas on valitetavasti epäonnistunut pahan kerran taas tuossa ....siinä on yli 100 virhettä !! Ei ihme että suomenkieliset tajua missä menään !!
Sakari Topelius ????????? Ei ole taaperrellu tällä planeetalla edes !! Ym.Ym ! - Herra Heikki
Kuravelliä kirjoitti:
Puhun,luen ja kirjoitan suomea joten haluan sen tekstin suomennettuna. Siis toimesta työhön vain Heksa.
Eikös tässä nyt toistaiseksi olla kaksikielisessä Suomessa, siis toistaiseksi. Kaikki teksti vain kummallekin kielelle, eritoten tälläinen "erittäin virallinen" historia.
: )paljastit jo että sinulla ennakkoluuloja eli kuravelliä !
Valitettavasti ! - Herra Heikki
haaveet... kirjoitti:
sitten heräsit ja päästit kissan ulos. koko "unionista" ei puhuta muualla kuin ruotsinkielisessä mediassa.
Strutsitkin piilottaa päähänsä hiekkaan, synnynnäistä touhua !
- Hentrikki
ukko???? kirjoitti:
juurihan tuolla mainittiin koko asian olevan HSS-median propagandaa, jolla porukaita jujutetaan äänestämään RKPtä aikana, jolloin pakkoruosti tulee katoamaan. Mikä jäi epäselväksi?
Pohjoismaisia juttuja ja uutisia mutta ei suomen TV-stä ja lehtiä.
Katso edellinen viesti siitä strutsista ! - Herra Heikki
lipsanen m kirjoitti:
Onko ugriheimo- suomalaisten pärjääminen mielestänne huono asia? Koetteko suomalaiset jotenkin alemmaksi ja että me olemme saaneet pärjäämisemme lahjana ruotsalaisilta, jotka ovat geneettisesti erittäin lähellä suomalaista ugriheimoa. Siksikö tälläinen vimmattu historiaan nojautuminen kun nykypäivänä maailma ja Suomi muuttuu koko ajan enemmän suomenkielisemmäksi verrattuna ruotsinkieleen?
siinä vain on pieni "fipaus" eli:
Kopio: .... lahjana ruotsalaisilta, jotka ovat geneettisesti erittäin lähellä suomalaista ugriheimoa. Siksikö tälläinen vimmattu historiaan .....
Toi oli muuten aika lähellä totuutta, asia on tänään niin että ns. ugri-suomalaiset ovat GENEETTISESTI ERITTÄIN LÄHELLÄ RUOTSINKIELISET SUOMALAISET TÄSSÄ MAASSA. Ovat sulautuneet melkein täydellisesti ! Mitään suomalais-ugrialais kieltä ei ole olemassakaan enää tänään, kieli on "kotitekoinen" ja pääasiallisesti M. Agricolan työtä. Muuten aika kaunis. Ja tietenkin nykyaikainen eikä juuri kulumisen merkkejä. Ei käytössä muualla ! - Herra Heikki
mistä??? kirjoitti:
ssitäkö, ettei sinulla ole faktoja, vaan satuja, joita yrität uskotella itseäsi viisaimmille?
minä annan vinkkejä ! Älähän käytä "amatöörifaktoja" !! Esim. Wikipediaa
- Herra Heikki
osoittaa... kirjoitti:
..satuja faktaksi. Se mikä kiinnostaa, on, että mistä svennomaanit ovat keksineet tuon luvun 370, kun pystytään osoittamaan jo että pelkästään muinaisgermanialaisia lainasanoja (tarttunut suomenkieleen 1500ekr-1000 ekr) on n.500. sellaisia sanoja ovat mm. äiti, vainaja, avio, hurskas ja ranta.
niitä taisi olla ehkä n. 374 .... mutta sehän ei asiaa muuta.
Ranta-sana tulee muuten sanasta STRAND ! ym.ym . ym .................. - Herra Heikki
lukea? kirjoitti:
ensimmäiset maininnat asutuksesta ovat vuodelta 1303. Siis maininnat siitä, että ruotsalaiset ovat tulleet maahan 1200-luvulla. Senhän näkee jo siitä, "Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". "
Birger Maununpoika eli vuosina n. 1210 – 21. lokakuuta 1266.
Heikki joko ei osaa lukea tai häneltä puuttuu luetun ymmärtäminen. kerro heikki kumpi taito on sinulta uupuusilloin kun isäs oli voileivän päällä ....no niin näin vitsaillaan suomexi ! Joo, faija-vainaa opetti minulle sen juuri ennen kun hän läksi viimeiselle taipaleelle.... Syväriin ( Svir ), kaatui kuten moni muu "suomalainen" , tätä kieltä hän ei hallinut yhtään, oli Vöyriltä ( Vörå ) kotoisin ! Olen itse 3- kielinen.
Lue lisää historiankirjoja ja varsinkin Finlands historia !! - Herra Heikki
oppeja? kirjoitti:
vai mistä olet saanut päähäsi jotain noin hämärää? kerro, opettaako jokin opetuslaitos oikeasti tuollaisia valheita.
Paikannimistö osoittaa satavarmasti Kyrönmaan nykyisen asujaimiston olevan peräisin suur-satamalan ja suur-pirkkalan seuduilta. Kyrönmaan suursuku, Karhut voidaan suoraan johtaa sieltä. Ja kuten arvata saattaa, asujaimisto oli suomenkielistä.nyt alkuun katsomaan niitä kivikirkon sisäseiniä ...luulempa että yllätyt !
Keskustellaan sen jälkeen hieman lisää !! - Tiku&Taku
Herra Heikki kirjoitti:
siinä vain on pieni "fipaus" eli:
Kopio: .... lahjana ruotsalaisilta, jotka ovat geneettisesti erittäin lähellä suomalaista ugriheimoa. Siksikö tälläinen vimmattu historiaan .....
Toi oli muuten aika lähellä totuutta, asia on tänään niin että ns. ugri-suomalaiset ovat GENEETTISESTI ERITTÄIN LÄHELLÄ RUOTSINKIELISET SUOMALAISET TÄSSÄ MAASSA. Ovat sulautuneet melkein täydellisesti ! Mitään suomalais-ugrialais kieltä ei ole olemassakaan enää tänään, kieli on "kotitekoinen" ja pääasiallisesti M. Agricolan työtä. Muuten aika kaunis. Ja tietenkin nykyaikainen eikä juuri kulumisen merkkejä. Ei käytössä muualla !Pieni pähkinä sinulle täksi päiväksi:
Mistä johtuu että suomalaisten geenit ovat erittäin samankaltaisia muun euroopan kanssa, ja eritoten suomalaisilla on lähimmät siteet neanderthalilaiseen jotka ovat asuneet keski-euroopassa. Johtuukohan se siitä että suomalaisten esiesi-isät olivat niitä alkuperäisiä eurooppalaisia? Olisiko tämä porukka asunut silloin keskisessä Euroopassa ja puhunut jotain mitä nyt silloin suusta tuli, ehkä jotain yksinkertaista kieltä jolla saatiin metsästettyä elintarvikkeet yhteistyössä. Indo-Eurooppalainen ruotsinkieli se kieli tuskin oli, joskin jotain vivahteita varmaan oli. Indo-Eurooppalaiset kielet ovat kulkeutuneet Eurooppaan Intian suunnalta. Suomenkielessä löytyy toki nykyisin monia lainoja näistä kielistä esim maataloussanoja jotka levisivät lämpimistä maista pohjoiseen. Samallalailla kuin ruotsinkieleen on lainailtu lukuisia sanoja.
Agricola toi tänne uuden asian, hän kirjoitti suomeksi. Asia vain oli keksitty jo kauan sitten - Agricola keksi "pyörän uudestaan". Hän kehitti uusia sanoja että olisi saanut oman uuden juttunsa, raamatun käännöksen tehtyä. Suomenkielestä puuttui monta sanaa joita raamatussa piti olla. - HermoHeikko
Herra Heikki kirjoitti:
nyt alkuun katsomaan niitä kivikirkon sisäseiniä ...luulempa että yllätyt !
Keskustellaan sen jälkeen hieman lisää !!Mitä sitten. Paljasta nyt ässäsi hiastasi jos sinulla on sellainen. Väitätkö vielä kivikirkon rakennusvuodeksi 1302?
- Mehustin
Herra Heikki kirjoitti:
minä annan vinkkejä ! Älähän käytä "amatöörifaktoja" !! Esim. Wikipediaa
On höystetty ruotsinkiihkoilulla ja suurruotsin palvonnalla.
suurruotsi perustui riistoon, alistamiseen sekä pakottamiseen ja oli lyhytikäinen kaatuessaan. - Herra Heikki
Mehustin kirjoitti:
On höystetty ruotsinkiihkoilulla ja suurruotsin palvonnalla.
suurruotsi perustui riistoon, alistamiseen sekä pakottamiseen ja oli lyhytikäinen kaatuessaan.tämä näyttää olevan ainut paikka mistä saat edes jotain irti.
Ymmärrän että sinu "kauhistuttaa" ! Uutta on uutta !
Onko muuten 700 vuotta "lyhyttä" ! About 1200 sukupolvea ! - pojasta polvi...
Herra Heikki kirjoitti:
tämä näyttää olevan ainut paikka mistä saat edes jotain irti.
Ymmärrän että sinu "kauhistuttaa" ! Uutta on uutta !
Onko muuten 700 vuotta "lyhyttä" ! About 1200 sukupolvea !Tiivistän ihailemasi Suur-Ruotsin surkean mahtavan historian tähän:
1600-luvulla Ruotsista tuli eurooppalainen suurvalta, erityisesti kuningas Kustaa II Aadolfin aikana. 1700-luvulla Ruotsin suurvalta-asema luhistui. Venäjästä tuli uusi pohjolan suurvalta, kun se kukisti Ruotsin suuressa Pohjan sodassa. Vuonna 1808 alkaneessa Suomen sodassa Venäjä valtasi Ruotsilta Suomen, joka liitettiin Venäjään 17. syyskuuta 1809 Haminan rauhassa. Vuonna 1814 Ruotsin kruunu sai Napoleonin sotien jälkiseurauksena Norjan Tanskalta, mutta maita yhdisti poliittisesti vain yhteinen hallitsija. - Herra Hentrikki
pojasta polvi... kirjoitti:
Tiivistän ihailemasi Suur-Ruotsin surkean mahtavan historian tähän:
1600-luvulla Ruotsista tuli eurooppalainen suurvalta, erityisesti kuningas Kustaa II Aadolfin aikana. 1700-luvulla Ruotsin suurvalta-asema luhistui. Venäjästä tuli uusi pohjolan suurvalta, kun se kukisti Ruotsin suuressa Pohjan sodassa. Vuonna 1808 alkaneessa Suomen sodassa Venäjä valtasi Ruotsilta Suomen, joka liitettiin Venäjään 17. syyskuuta 1809 Haminan rauhassa. Vuonna 1814 Ruotsin kruunu sai Napoleonin sotien jälkiseurauksena Norjan Tanskalta, mutta maita yhdisti poliittisesti vain yhteinen hallitsija.Miksi jätiti ne 5-600 vuotta pois tuosta "tiivisteestä" ??
Niistähän tässä on kysymys eikä mistään eilisitä asioista. Lähde vaikka jääkaudelta asti !
Lue maan historiaa !! - Hentrikki
pepsicola kirjoitti:
hyvän työn Agricola teki, mutta nykyään sitä yritetään käyttää väärin.
Agricolan työtä yritetään selittää hänen puhumallaan ruotsinkielellä sekä sillä että hän on syntynyt Pernajassa, ja siksi suomenkielisten tulisi olla ikuisessa kiitollisuudenvelassa ruotsinkielelle ja kaikille sen puhujille. Tämä on väärin, Agricola oli paljon muutakin, hän osasi muitakin kieliä ja voi olla mahdollista että kotikielenäkin on ollut suomi tai sitten ruotsi, mutta näitä kieliä hän osasi, ja se auttoi hän suomentamaan raamatun (uusia sanoja piti keksiä koska raamattu oli siihen aikaan tässä maankolkassa upouusi juttu).
Agricolan työ oli hyvää joskin suomeksi oli kirjoitettu jo kauan ennen häntä (löytyy esim tuohikirjoituksia, sekä myöhempiä paperikirjoituksia)Ei hän Raamatun taki kehittänyt uusia sanoja !
HÄN KEHITTI UUDEN KIRJAKIELEN JOTA EI AIKAISEMMIN OLLUT !!
Että tämän kielen käyttäjät oppisi lukemaan ja kirjoittamaan, minusta se on saavutus jota kannattaa tuoda esille. Kiitämme häntä ! - Herra Heikki
HermoHeikko kirjoitti:
Mitä sitten. Paljasta nyt ässäsi hiastasi jos sinulla on sellainen. Väitätkö vielä kivikirkon rakennusvuodeksi 1302?
sanoin että viirissä on 1304. Ruotsinkielinen väestä siellä siihen aikaa rakensi kirkon ja muut edelliset kirkot paikassa.
Tietysti kirjaimet on maalattu. Seinät on täynnä niitä.
Mene katsomaan ...älä arvaile ! - ruåtsi"media"
Hentrikki kirjoitti:
Pohjoismaisia juttuja ja uutisia mutta ei suomen TV-stä ja lehtiä.
Katso edellinen viesti siitä strutsista !minä pitäydyn todellisuudessa. Herää sinäkin.
- "faktat!"
Herra Heikki kirjoitti:
minä annan vinkkejä ! Älähän käytä "amatöörifaktoja" !! Esim. Wikipediaa
ovat vilkkaan mielikuvituksen aikaansaannos. Wikipediassa kaikki perustuu lähdetietoon, siellä ei keksitty satu kauan pysy
- todistaa....
Herra Heikki kirjoitti:
se on "Suomalaisen kirjallisuuden seura" ! Jokos rupesit tajuamaan ?
Hän oli ruotsikielinen ruotsin kansalainen. On olemassa kunnon tietolähteitä !!tässä on tutkittua tietoa:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
ei kun kaadat ne. - heikki???
Herra Heikki kirjoitti:
lankaan sinäkin.
Viimeinen tieto Suomi nimesta on että Suomaa on se alkunimi, mutta liian uusi. Sehän nyt ei ole kovin tärkeää koska muu maailma ei sitä hyväksi eikä tunne ! Finland on ja pysyy.
Nyt perustetaan se Unioni ja senjälkeen katsotaan ennen kuin hutkitaan. Suomi-nimi siihen ei takuulla laiteta. Turha luulla !taas tuli heikiltä väite ilman faktoja.
minä pystyn todistamaan suomen olevan vanha nimi, sinä et pysty todistamaan satujasi - Hentrikki
ruåtsi"media" kirjoitti:
minä pitäydyn todellisuudessa. Herää sinäkin.
xx
- kauhu..
Herra Heikki kirjoitti:
silloin kun isäs oli voileivän päällä ....no niin näin vitsaillaan suomexi ! Joo, faija-vainaa opetti minulle sen juuri ennen kun hän läksi viimeiselle taipaleelle.... Syväriin ( Svir ), kaatui kuten moni muu "suomalainen" , tätä kieltä hän ei hallinut yhtään, oli Vöyriltä ( Vörå ) kotoisin ! Olen itse 3- kielinen.
Lue lisää historiankirjoja ja varsinkin Finlands historia !!jos "osaat" noita muita "kieliäsi" yhtä huonosti kuin suomea, niin parempi, kun menet kouluun takaisin.
sinähän tässä kaipaat lisää historianopintoja. et ole tuonut tänne vielä yhtään faktaa, minä taas olen todistanut joka lauseen. - kerran...
Herra Heikki kirjoitti:
niitä taisi olla ehkä n. 374 .... mutta sehän ei asiaa muuta.
Ranta-sana tulee muuten sanasta STRAND ! ym.ym . ym ..................oikeastaan tämä svennomaanien ääliöiden kanssa väittelenminen on aika hauskaa. saa nähdä mitä muuta ne keksivät.
et pystynyt vieläkään vastaamaan alkuperäiseen lauseeseen. otetaan alusta:
"Se mikä kiinnostaa, on, että mistä svennomaanit ovat keksineet tuon luvun 370, kun pystytään osoittamaan jo että pelkästään muinaisgermanialaisia lainasanoja (tarttunut suomenkieleen 1500ekr-1000 ekr) on n.500. sellaisia sanoja ovat mm. äiti, vainaja, avio, hurskas ja ranta."
ja sinulla ääliölle tiedoksi: ruåtsin kielen sana strand on myös muinaisgermaniaa. - idiootti?
Hentrikki kirjoitti:
Ei hän Raamatun taki kehittänyt uusia sanoja !
HÄN KEHITTI UUDEN KIRJAKIELEN JOTA EI AIKAISEMMIN OLLUT !!
Että tämän kielen käyttäjät oppisi lukemaan ja kirjoittamaan, minusta se on saavutus jota kannattaa tuoda esille. Kiitämme häntä !juurihan sinulle osoitettiin, että suomea kirjoitettiin jo ennen mika olavinpoikaa.
mikä meni ohi?
jos olet toista mieltä, niin todista se. - "sinät"?
Herra Heikki kirjoitti:
sanoin että viirissä on 1304. Ruotsinkielinen väestä siellä siihen aikaa rakensi kirkon ja muut edelliset kirkot paikassa.
Tietysti kirjaimet on maalattu. Seinät on täynnä niitä.
Mene katsomaan ...älä arvaile !suomi pakolliseksi kouluihin!
tottahan siihen maailman aikaan kirjattiin ruotsiksi. olimme siirtomaavalta ruotsin alusmaa. Aivan samoin sen ajan irlantilaisiin kirkkoihin lykättiin tekstit englanniksi, eikä iiriksi, joka oli irlannin oma kieli, kuten myös venäjän vallan aikana virolaisiin kirkkoihin tuli teksti venäjäksi, ei viroksi.
Suomea riistänyt siirtomaavalta pakotti, ei sille mitään voi. - totuus..
Hentrikki kirjoitti:
xx
näillä tämän palstan svennomaaneilta ei ole tullut vielä yhtään lausetta, joka olisi totuus.
- Herra Heikki
Tiku&Taku kirjoitti:
Pieni pähkinä sinulle täksi päiväksi:
Mistä johtuu että suomalaisten geenit ovat erittäin samankaltaisia muun euroopan kanssa, ja eritoten suomalaisilla on lähimmät siteet neanderthalilaiseen jotka ovat asuneet keski-euroopassa. Johtuukohan se siitä että suomalaisten esiesi-isät olivat niitä alkuperäisiä eurooppalaisia? Olisiko tämä porukka asunut silloin keskisessä Euroopassa ja puhunut jotain mitä nyt silloin suusta tuli, ehkä jotain yksinkertaista kieltä jolla saatiin metsästettyä elintarvikkeet yhteistyössä. Indo-Eurooppalainen ruotsinkieli se kieli tuskin oli, joskin jotain vivahteita varmaan oli. Indo-Eurooppalaiset kielet ovat kulkeutuneet Eurooppaan Intian suunnalta. Suomenkielessä löytyy toki nykyisin monia lainoja näistä kielistä esim maataloussanoja jotka levisivät lämpimistä maista pohjoiseen. Samallalailla kuin ruotsinkieleen on lainailtu lukuisia sanoja.
Agricola toi tänne uuden asian, hän kirjoitti suomeksi. Asia vain oli keksitty jo kauan sitten - Agricola keksi "pyörän uudestaan". Hän kehitti uusia sanoja että olisi saanut oman uuden juttunsa, raamatun käännöksen tehtyä. Suomenkielestä puuttui monta sanaa joita raamatussa piti olla.tavalla geneettisesti Neanderthalien "sukulaisia" geenit eivät sovi.
Agricola kehitti suomen kirjakielen ja siihen tarvittiin tuhansia uusia sanoja, siksi ne ovat germaanikielten kaltaisia ja sukua. Sieltähän hän niitä lainas ja sovelti.
Ei se sen kummempaa ole. Kouluissa siitä ei puhuta sillä tavalla täällä Suomessa.
Siksi suomenkieliset eivät ymmärrä asiaa.
Enhän minä millään tavalla vastusta enkä halua muuttaa näitä asioita vaan haluan että teikäläiset voisi käsittää mikä on totuus ja mitä historian aikana on tapahtunut. Kun kerran suomessa lähdetään lukemaan historiaa v. 1809 niin sehän on päivänselvä asia että ollaan ymmällään. Valitettavasti. - todistamaan...
Herra Heikki kirjoitti:
Toveri Jussi Kangas on valitetavasti epäonnistunut pahan kerran taas tuossa ....siinä on yli 100 virhettä !! Ei ihme että suomenkieliset tajua missä menään !!
Sakari Topelius ????????? Ei ole taaperrellu tällä planeetalla edes !! Ym.Ym !että siinä on virheitä. todistusaineistoksi ei riitä puolihullun svennomaanin, kuten sinä, päiväuni
- olet....
Herra Heikki kirjoitti:
tavalla geneettisesti Neanderthalien "sukulaisia" geenit eivät sovi.
Agricola kehitti suomen kirjakielen ja siihen tarvittiin tuhansia uusia sanoja, siksi ne ovat germaanikielten kaltaisia ja sukua. Sieltähän hän niitä lainas ja sovelti.
Ei se sen kummempaa ole. Kouluissa siitä ei puhuta sillä tavalla täällä Suomessa.
Siksi suomenkieliset eivät ymmärrä asiaa.
Enhän minä millään tavalla vastusta enkä halua muuttaa näitä asioita vaan haluan että teikäläiset voisi käsittää mikä on totuus ja mitä historian aikana on tapahtunut. Kun kerran suomessa lähdetään lukemaan historiaa v. 1809 niin sehän on päivänselvä asia että ollaan ymmällään. Valitettavasti.sinulle on jo osoitettu mikä on faktaa, mitä ei.
sinä itse et ole osoittanut mitään, väität vaan satujasi. eli missä ovat faktasi? - kelpaa?
Herra Heikki kirjoitti:
paljastit jo että sinulla ennakkoluuloja eli kuravelliä !
Valitettavasti !heikki, joka väittää osaavansa kolmea (3) kieltä, ei nyt sitten osaakaan kääntää.
mihin jäi kaksikielisyys? - Herra Heikki
paikkaansa? kirjoitti:
geenitestit ja muinaislöydöt osoittavat, ettei tuo pidä paikkaansa....
kivikaudelta niin eihän se tarkoita sitä että suomalaiset/ ugriheimot olisivat olleet täällä siihen aikaa. Tiedetään että Ugriheimot saapuivat tuhansia vuosia myöhemmin.
Geenitestit todistavat sen että germaanikansat ja ugriheimot ovat nykyään niin sotkeentuneet yhteen että voidaan sanoa että samaa tököttiä eri paketissa !
Lopputulos: Suomi Finland käyttää kaksi eri pääkieltä ja kaikki ovat suomalaisia. - Hentrikki
todistaa.... kirjoitti:
tässä on tutkittua tietoa:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
"pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi."
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.
ei kun kaadat ne.Mikael Agricola, som utformade det finska skriftspråket, föddes i Pernå i början av 1500-talet.
I Pernå finns flera gamla herrgårdar; de kändaste är Stor-Sarvlax, Norr-Sarvlax, Malmgård, Tervik, Forsby, Tjusterby, Näse och Sjögård. - Herra Heikki
päähän... kirjoitti:
tässä on tullut ammuttua kaikki muutkin tämän heikki-pellen väitteet alas, niin korjataan tämäkin:
ensinnäkin, suomessa puhuttiin aikoinaan itämeren suomea. sitä on kirjoitettu todistettavasti jo ennen ruotsalaisinvaasiota. ohessa tuohikirje 1200-luvulta:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Birch-bark_letter_292_real.jpg
itämerensuomi periytyy varhaiskantasuomesta, joka on itämerensuomalaisten kielten ja saamelaiskielten yhteinen kantakieli. kielet eriytyivät n.1000-1500 ekr. Eli sanoja on ollut tuossa vaiheessa suurinpiirtein yhtä paljon kuin saamelaisilla 1800-luvulla.
siitä kehittyi myöhäiskantasuomi, joka on itämerensuomalaisten kielten rekonstruoitu kantamuoto, joka haarautui kantasaamen kanssa varhaiskantasuomesta mahdollisesti yli vuosituhat ennen ajanlaskun alkua. Germaanisten lainasanojen perusteella sen on päätelty hajautuneen itämerensuomalaisten kielten kantamuotoihin ennen ajanlaskun alkua. Kielen uskotaan koostuneen kolmesta päämurteesta: eteläkantasuomi, pohjoiskantasuomi ja itäkantasuomi. Niitä puhuttiin laajalla alueella aina nykyisestä Suomesta Inkerinmaalle ja Latviaan.
Suomessa kieli pirstoutui useisiin murteisiin.
Anhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat, s. 37–38, 44. Gaudeamus, 1998. ISBN 951-662-734-X.
Eli jo tässä vaiheessa olivat germaaniset ja suomalaisten kielet sekoittuneet. 1200-vuotta ennen ruotsalaisten invaasiota.
eli mikeal olavinpoika, syntyjään suomenkielisestä Pernajasta, loi vain kirjakielen, joka perustuu lounaissuomalaiseen murteeseen. Hän ei luonut uuttaa kieltä, tai edes kirjoitusasua, vaan ainoastaan 1500-1800-luvuilla käytetyn kirjakielen. Agricolan oikeinkirjoitus perustui latinan, saksan ja ruotsin esikuviin, ja esimerkiksi äänteiden pituuden merkitseminen tai ä:n ja e:n erottaminen oli epäjohdonmukaista. Se siis ei ole kopio ruotsinkielestä, vaan yhdistelmä saksan, latinan ja ruotsin kielioppeja kirjoitettuna lounaissuomalaisella murteella, mikä sekin oli suurtyö miehitetyssä maassa.
ja mitä sanoja Olavinpoika sitten keksi: lähinnä uudissanoja, eli sellaisia raamatullisia ilmaisuja, mitä suomenkielessä ei aiemmin ollut. Siihen astihan kirkonmenoja pidettiin latinaksi. Noin 60% sanoista jäi elämään, mutta esimerkiksi näitä sanoja ei löydy nykyraamatusta: styyri, falskata, insigli, alasastua, edesseisoa.
(Nouse, riennä, Suomen kieli.... Yliopisto, 1992, nro 12, s. 6.)
kuten näet satusetä-heikki, minulla on laittaa sinulle faktaa, sinulla vain tuulen huuhtoma perse. voit toki yrittää kumota nämä faktat, mutta siihen tarvitaan lähdeaineistoa ja tietoa, ei sinun fantasioittesi tuottamia satuja.Kopoi : eli mikeal olavinpoika,ISÄN NIMI EI OLLUT OLAVI. syntyjään suomenkielisestä Pernajasta,PERNÅ OLI RUOTSINKIELINEN SEUTU! loi vain kirjakielen, joka perustuu lounaissuomalaiseen murteeseen.TÄYSIN VÄÄRIN Hän ei luonut uuttaa kieltä, tai edes kirjoitusasua, vaan ainoastaan 1500-1800-luvuilla käytetyn kirjakielen.HÄN LOI KIRJAKIELEN KOSKA SITÄ SIIHEN AIKAA OLUT. SUOMEKSI EI VOINUT KIRJOITTA SANAAKAAN. 371 SANAA EI SIIHEN RIITÄ. Agricolan oikeinkirjoitus perustui latinan, saksan ja ruotsin esikuviin, ja esimerkiksi äänteiden pituuden merkitseminen tai ä:n ja e:n erottaminen oli epäjohdonmukaista. Se siis ei ole kopio ruotsinkielestä, vaan yhdistelmä saksan, latinan ja ruotsin kielioppeja OLET TUOSSA OIKEASSA ,SUURIN OSA SANOISTA OVAT RUOTSINKIESTÄ VÄÄNNETYJÄ SANOJA, ESIM. GLAS /LASI, STOLPE/ TOLPPA, MÅNDAG/ MAANANTAI, TISDAG/ TIISTAI, TORSDAG/ TORSTAI, FREDAG/ PERJANTAI, LANDGÅNG/ LANTKONKI, TORN/ TORNI, LAX/ LAHTI, BOLL/ PALLO, STYRBORD/ TYYRPUURI, KLOCKA/ KELLO, PAPPER/ PAPERI, BORD/ PÖYTÄ, LÅDA/ LAATIKKO, TUNNA/ TYNNYRI, KAPPSÄCK/ KAPPSÄKKI, RUTA/ RUUTU, KÖL/ KÖLI, LÅDA/ LAATIKKO, JNE. EN LAITA KAIKKI 10.000 NYT TÄHÄN. kirjoitettuna lounaissuomalaisella murteella, mikä sekin oli suurtyö miehitetyssä maassa. SE JOS MIKÄ OLI SUUTYÖ. JA NYT OLLAAN NIIN PITKÄLLÄ TÄLLÄ KIELELLÄ ETTÄ SINÄ LUPASIT VAIKKA NÄYTTÄÄ' PERSETTÄSI ?? VAI KUINKA SE OLIKAAN ....EN MUISTA ! ETTÄ KEHTAAT! KAUAS ON VIELÄ PITKÄ MATKA.
Pian väität varmaankin että meikäläisiä ei ole ollut olemassakaan ! - löytyy??
Herra Heikki kirjoitti:
Kopoi : eli mikeal olavinpoika,ISÄN NIMI EI OLLUT OLAVI. syntyjään suomenkielisestä Pernajasta,PERNÅ OLI RUOTSINKIELINEN SEUTU! loi vain kirjakielen, joka perustuu lounaissuomalaiseen murteeseen.TÄYSIN VÄÄRIN Hän ei luonut uuttaa kieltä, tai edes kirjoitusasua, vaan ainoastaan 1500-1800-luvuilla käytetyn kirjakielen.HÄN LOI KIRJAKIELEN KOSKA SITÄ SIIHEN AIKAA OLUT. SUOMEKSI EI VOINUT KIRJOITTA SANAAKAAN. 371 SANAA EI SIIHEN RIITÄ. Agricolan oikeinkirjoitus perustui latinan, saksan ja ruotsin esikuviin, ja esimerkiksi äänteiden pituuden merkitseminen tai ä:n ja e:n erottaminen oli epäjohdonmukaista. Se siis ei ole kopio ruotsinkielestä, vaan yhdistelmä saksan, latinan ja ruotsin kielioppeja OLET TUOSSA OIKEASSA ,SUURIN OSA SANOISTA OVAT RUOTSINKIESTÄ VÄÄNNETYJÄ SANOJA, ESIM. GLAS /LASI, STOLPE/ TOLPPA, MÅNDAG/ MAANANTAI, TISDAG/ TIISTAI, TORSDAG/ TORSTAI, FREDAG/ PERJANTAI, LANDGÅNG/ LANTKONKI, TORN/ TORNI, LAX/ LAHTI, BOLL/ PALLO, STYRBORD/ TYYRPUURI, KLOCKA/ KELLO, PAPPER/ PAPERI, BORD/ PÖYTÄ, LÅDA/ LAATIKKO, TUNNA/ TYNNYRI, KAPPSÄCK/ KAPPSÄKKI, RUTA/ RUUTU, KÖL/ KÖLI, LÅDA/ LAATIKKO, JNE. EN LAITA KAIKKI 10.000 NYT TÄHÄN. kirjoitettuna lounaissuomalaisella murteella, mikä sekin oli suurtyö miehitetyssä maassa. SE JOS MIKÄ OLI SUUTYÖ. JA NYT OLLAAN NIIN PITKÄLLÄ TÄLLÄ KIELELLÄ ETTÄ SINÄ LUPASIT VAIKKA NÄYTTÄÄ' PERSETTÄSI ?? VAI KUINKA SE OLIKAAN ....EN MUISTA ! ETTÄ KEHTAAT! KAUAS ON VIELÄ PITKÄ MATKA.
Pian väität varmaankin että meikäläisiä ei ole ollut olemassakaan !eli mistä löytyy lähdeaineisto, joka todistaa väitteesi todeksi? siihen asti nuo ovat vain satuja.
esimerkki esitystavasta, jossa huomioidaan lähdeaineisto:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
pääasiallinen kotikieli hänen lapsuudenkodissaan oli suomi.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7. - sekoilee...
Herra Heikki kirjoitti:
kivikaudelta niin eihän se tarkoita sitä että suomalaiset/ ugriheimot olisivat olleet täällä siihen aikaa. Tiedetään että Ugriheimot saapuivat tuhansia vuosia myöhemmin.
Geenitestit todistavat sen että germaanikansat ja ugriheimot ovat nykyään niin sotkeentuneet yhteen että voidaan sanoa että samaa tököttiä eri paketissa !
Lopputulos: Suomi Finland käyttää kaksi eri pääkieltä ja kaikki ovat suomalaisia.paikallisen muinaisasutuksen todistaa suomalaiseksi löydettyjen esineiden samankaltaisuus muiden suomalaisheimojen käyttämän esineistön kanssa. esimerkiksi kalastus-verkon voi solmia monella eri tavalla, mutta kukin heimo solmi sen omalla, perityllä tavallaan. Sama koskee myös muita käyttöesineitä
eli, kyllä, tämän niemen asutus on ollut suomalaista jääkauden sulamisesta lähtien ja ne ovat suomalaiset, jotka seurasivat sulavaa jään reunaa, ei ketkään muut.
jos sinulla pitää opettaa arkeologian alkeita, et taida olla kovinkaan pätevä tällaisiin väittelyihin. - strutsi?
Herra Heikki kirjoitti:
Strutsitkin piilottaa päähänsä hiekkaan, synnynnäistä touhua !
niinhän tämä HSS-median harhauttama kielivähemmistö tekee. Niin elätetään toivo jostain "unionista", aivan kuten eri uskonlahkoissa luvataan uskovaisille omaa "valtakuntaansa".
- satua:
Hentrikki kirjoitti:
Mikael Agricola, som utformade det finska skriftspråket, föddes i Pernå i början av 1500-talet.
I Pernå finns flera gamla herrgårdar; de kändaste är Stor-Sarvlax, Norr-Sarvlax, Malmgård, Tervik, Forsby, Tjusterby, Näse och Sjögård.Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7. - Hentrikki
strutsi? kirjoitti:
niinhän tämä HSS-median harhauttama kielivähemmistö tekee. Niin elätetään toivo jostain "unionista", aivan kuten eri uskonlahkoissa luvataan uskovaisille omaa "valtakuntaansa".
Ei se ole määrästä kiinni.
Ei se ole mikään uskonkappale.
Ei se ole mitään utopiaa vaan Unioni !
Ei ole viisasta pitää päätä siellä pusikossa enää, tulehan poju esille !
Se on tulossa, ikävää vaan että olet pudonnut kelkasta. - Herra Heikki
totuus.. kirjoitti:
näillä tämän palstan svennomaaneilta ei ole tullut vielä yhtään lausetta, joka olisi totuus.
Ei tämä mitään Svennomaniaa ole, se on kylmää totuutta.
Siihen pitää vain tottua. Se vie aikansa koska koulu-opetus klikkaa. - Herra Heikki
"faktat!" kirjoitti:
ovat vilkkaan mielikuvituksen aikaansaannos. Wikipediassa kaikki perustuu lähdetietoon, siellä ei keksitty satu kauan pysy
mitään absoluuttista faktaa, on amatöörien tekemä !
Paljon värjättyä moskaa ! - Hentrikki
sekoilee... kirjoitti:
paikallisen muinaisasutuksen todistaa suomalaiseksi löydettyjen esineiden samankaltaisuus muiden suomalaisheimojen käyttämän esineistön kanssa. esimerkiksi kalastus-verkon voi solmia monella eri tavalla, mutta kukin heimo solmi sen omalla, perityllä tavallaan. Sama koskee myös muita käyttöesineitä
eli, kyllä, tämän niemen asutus on ollut suomalaista jääkauden sulamisesta lähtien ja ne ovat suomalaiset, jotka seurasivat sulavaa jään reunaa, ei ketkään muut.
jos sinulla pitää opettaa arkeologian alkeita, et taida olla kovinkaan pätevä tällaisiin väittelyihin.tapoja on monenlaisia. Ei tommonen mitään todista.
Totuus on se että jää suli lännestä päin eikä tiedetä tarkasta milloin ugrit ja germaanit tulivat lahden tälle puolelle. Se tiedetää että suunnilleen yhtäaikaa. Järki sanoo että oli vaikempaa tulla idästä koska jää suli siellä hitaammin. : 1000v myöhemmin kuin lännessä. Ugrit eivät olleet mitään "merikansaa" kuin germaanit ja siksi oletetaan että germaanit kerkes aiemmin "suomen"lahden rannikolle asustamaan paikkoja. Mitään suomeahan ei ollut siihen aikaa. Suomaa täynnä vesilätäköitä. 1 dm3 jäätä painaa 1 kg. Sitä oli parhaimmillaan 3 km. korkea jäätikkö. - Herra Heikki
kauhu.. kirjoitti:
jos "osaat" noita muita "kieliäsi" yhtä huonosti kuin suomea, niin parempi, kun menet kouluun takaisin.
sinähän tässä kaipaat lisää historianopintoja. et ole tuonut tänne vielä yhtään faktaa, minä taas olen todistanut joka lauseen.Taidat jäädä toiseksi näissä kieliasoissa ! Valitan.
- Herra Heikki.
"sinät"? kirjoitti:
suomi pakolliseksi kouluihin!
tottahan siihen maailman aikaan kirjattiin ruotsiksi. olimme siirtomaavalta ruotsin alusmaa. Aivan samoin sen ajan irlantilaisiin kirkkoihin lykättiin tekstit englanniksi, eikä iiriksi, joka oli irlannin oma kieli, kuten myös venäjän vallan aikana virolaisiin kirkkoihin tuli teksti venäjäksi, ei viroksi.
Suomea riistänyt siirtomaavalta pakotti, ei sille mitään voi.Tällä kielellä ei siihen aikaa voinut kirjoittaa mitään koska meillä ei ollut KIRJAKIELTÄ !!!!
Mene arkistoihin katsomaan sen aikaisia karttoja ym. Ei sanaakaan tällä kielellä.
Vaikka mistä olisi kysymys. - Herra Heikki
satua: kirjoitti:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.Oletko niin yksinkertainen että vakavasti luulet Pernå-nimi tulisi
Pernaja- nimestä ???????????
Herää jo poika ! Ajattele omilla aivoilla. Joku tolkku pitää olla ! - Herra Heikki
kerran... kirjoitti:
oikeastaan tämä svennomaanien ääliöiden kanssa väittelenminen on aika hauskaa. saa nähdä mitä muuta ne keksivät.
et pystynyt vieläkään vastaamaan alkuperäiseen lauseeseen. otetaan alusta:
"Se mikä kiinnostaa, on, että mistä svennomaanit ovat keksineet tuon luvun 370, kun pystytään osoittamaan jo että pelkästään muinaisgermanialaisia lainasanoja (tarttunut suomenkieleen 1500ekr-1000 ekr) on n.500. sellaisia sanoja ovat mm. äiti, vainaja, avio, hurskas ja ranta."
ja sinulla ääliölle tiedoksi: ruåtsin kielen sana strand on myös muinaisgermaniaa.Minähän sanoin että "strand" tulee ruotsinkielestä ( tässä tapauksessa ) ja se on kuten vissiin muistat germaani-kieli ! Niitä on muuten 7 kpl.
Käytä niitä harmaita soluja ennen kuin kirjoitat moskaa. - Hentrikki
idiootti? kirjoitti:
juurihan sinulle osoitettiin, että suomea kirjoitettiin jo ennen mika olavinpoikaa.
mikä meni ohi?
jos olet toista mieltä, niin todista se.vouhota !
- Hentrikki
OLEMASSAKAAN:: kirjoitti:
.
kohta Vaasa saakin viettää 150-vuotis juhlia
.mitään, mutta kyllä WASA !
- Herra Heikki
kelpaa? kirjoitti:
heikki, joka väittää osaavansa kolmea (3) kieltä, ei nyt sitten osaakaan kääntää.
mihin jäi kaksikielisyys?Hur är det med dej själv ??
Tell me how about you ??
Miten on oma laitasi ?? - Herra Heikki
tietämätön... kirjoitti:
Suomen historia ei voi alkaa ennen kuin suomi itsenäistyi!
Sitä ennen on venäjän ja ruotsin historia kyseiseltä alueelta.
Jos puhutaa alueesta joka on nyt suomen "omistuksessa",
historiaahan on ja tutkitaan edelleen. (Mannerjään sulamisesta kai katsomme historiamme alkavan,
eli mistä luku 1109?
"Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen."
Siis vuonna 1650 ei ollut suomen kansalaisia, ei ollut suomea, eli
ruotsalaiset oppi lukemaan.
Voin sanoa, että olen pohjalainen, se ei poista sitä asiaa että olisin suomalainen tai eurooppalainen.
perkele joku rekisteröi tietämätön nimen:(Täällä on kaupunki nimeltään Wasa. Se on sen nimen alkuperäinen muoto . "Vaasa" on joatain aivan uutta ja ei tänne kuuluvaa. Nimi on aina nimi, sitä ei tietenkään saa "kääntää" millään tavalla. Suomessa sitä on nyt harrastettu parisen sataa vuotta ja lopputulos on tässä. Suomenkieliset eivät tiedä mistä ja kenestä on kysysmys kun maailmalla puhutaan ihmisistä ja asioista. Tämä palsta on erittäin hyvä ja valitettava esimerkki siitä.
Meillähän oli erittäin merkittävä ja kunnon ihminen eduskunnassa nimeltään Kalle Anka !
Menikö perille ? - Herra Heikki
"sinät"? kirjoitti:
suomi pakolliseksi kouluihin!
tottahan siihen maailman aikaan kirjattiin ruotsiksi. olimme siirtomaavalta ruotsin alusmaa. Aivan samoin sen ajan irlantilaisiin kirkkoihin lykättiin tekstit englanniksi, eikä iiriksi, joka oli irlannin oma kieli, kuten myös venäjän vallan aikana virolaisiin kirkkoihin tuli teksti venäjäksi, ei viroksi.
Suomea riistänyt siirtomaavalta pakotti, ei sille mitään voi.Ruotsin LÄÄNI , ja se onkin aivan jotain muuta !
- Herra Heikki
missä on faktasi? kirjoitti:
sittenhän sinä pystyt kaatamaan väitteet helposti......
!!
- Herra Heikki
Herra Heikki kirjoitti:
!!
huonosti ! VASTAUKSET EIVÄT SATU OIKEAAN KOHTAAN !
- Herra Heikki
todistamaan... kirjoitti:
että siinä on virheitä. todistusaineistoksi ei riitä puolihullun svennomaanin, kuten sinä, päiväuni
pieni esimerkki ! Korjaa nyt se Sakari- nimi ensin niin keskustellaan lisää !
- selittele...
Herra Heikki kirjoitti:
Hur är det med dej själv ??
Tell me how about you ??
Miten on oma laitasi ??..johan se on jo nähty, ettet osaa suomea sen vertaa, että voisit kirjoittaa pätevän käännöksen.
- strusti???
Hentrikki kirjoitti:
Ei se ole määrästä kiinni.
Ei se ole mikään uskonkappale.
Ei se ole mitään utopiaa vaan Unioni !
Ei ole viisasta pitää päätä siellä pusikossa enää, tulehan poju esille !
Se on tulossa, ikävää vaan että olet pudonnut kelkasta.haaveile sinä vain. Se onkin ainoa, mitä HSS-media enää tarjoaa lukijoilleen.
- faktasi?
Herra Heikki kirjoitti:
Ei tämä mitään Svennomaniaa ole, se on kylmää totuutta.
Siihen pitää vain tottua. Se vie aikansa koska koulu-opetus klikkaa.satuja voi päästellä kuka vaan, kuten sinä. Odotan edelleenkin faktoja. Niitähän sinulla ei ole
- harmittaa???
Herra Heikki kirjoitti:
mitään absoluuttista faktaa, on amatöörien tekemä !
Paljon värjättyä moskaa !sinulla ei ole mitään faktaa: et ole kertaakaan kyennyt todistamaan väitteitäsi. olet pelkkä svennomaanien proga-satuja toistava aivopesty robotti.
- svennomaani?
Hentrikki kirjoitti:
tapoja on monenlaisia. Ei tommonen mitään todista.
Totuus on se että jää suli lännestä päin eikä tiedetä tarkasta milloin ugrit ja germaanit tulivat lahden tälle puolelle. Se tiedetää että suunnilleen yhtäaikaa. Järki sanoo että oli vaikempaa tulla idästä koska jää suli siellä hitaammin. : 1000v myöhemmin kuin lännessä. Ugrit eivät olleet mitään "merikansaa" kuin germaanit ja siksi oletetaan että germaanit kerkes aiemmin "suomen"lahden rannikolle asustamaan paikkoja. Mitään suomeahan ei ollut siihen aikaa. Suomaa täynnä vesilätäköitä. 1 dm3 jäätä painaa 1 kg. Sitä oli parhaimmillaan 3 km. korkea jäätikkö.vai kiistät sinä arkeologien tavat tutkia historiaa? tuolla logiikalla syyrialaiset olivat yhtä varmoja egyptin rakentajia kuin egyptiläiset. Mutta sehän sopiikin hyvin svennomaanien ajatusmaailmaa.
jos ne olivatkin näitä svennomaanien esi-isiä nuo pyramidien rakentajat ja ne vaeltelivat sieltä suomeen ja nykyiset svennomaanit ovat heidän jälkeläisiään?
otsikkosi osoittaa, että et tiedä historiasta yhtään mitään. Mutta mitä muutakaan voi freudenthalin opetuslapsilta odottaakaan?
kuinka tyhmä oikein olet? Johan sinulle on osoitettu, että suomalaiset ja saamelaiset seurasivat sulavaa jäätikköä suomalaiset sisämaasta käsin ja saamelaiset tunturien toisella puolella, meren rantaa pitkin. Ja ruotsin puoli suli myöhemmin kuin suomen:
ohessa suomen kartta vuodelta 9500 ekr, siis 11 500 vuotta sitten:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_095/kart_095.html
kuten näkyy, suomesta oli näkyvissä jo asutettava osa. vanhimmat suomen asutamisesta kertovat löydöt ovat tältä ajalta
seuraava kartta jo osoittaakin, miksi alue on suomalaisten asuttama:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/kart_085.html
eli pohjoismaat asutettiin pääasiasta suomesta käsin.
tässä yksitysikohtaisempi kartaa suomalaisasutuksesta ja maan "jäätilanteesta" vuonna 8500 ekr:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/pk__8500.png
punaisten pisteet kertovat suomalaisasutuksesta (arkeologiset löydöt)
ohessa lähdetietoa, josta voit tarkistaa karttojen oikeellisuuden:
http://www.kolumbus.fi/rastas/kirjalli.html
tälläinen fakta ja mahdollisuus tarkastaa lähteitä puuttuvat svennomaanien satusivuista
Suomalaisten jäljiltä on löytynyt kanootteja ja muuta "merenkäyntikamaa". Suomen koko asutus oli pitkään jokien ja järvien rannoilla. Suomalaisista tuli sisämaakansa vasta varhaisella viikinkiajalla, kun maannousu mahdollisti sisämaa-asutuksen, viikingit väijyivät rannikolla ja maanviljelys valtasi alaa, ja tarvittiinhan tuolloinkin veneitä, silloisten, nykyistä syvempien ja suurempien jokien ja järvien ylitykseen. Ruotsin vallan alkuhetkillä suomessa asui kuitenkin jo yli 100 000 ihmistä. Tuollainen ihmisjoukko teki jo tiiviisti kauppaa keskenään - sekosi,,
Herra Heikki kirjoitti:
Täällä on kaupunki nimeltään Wasa. Se on sen nimen alkuperäinen muoto . "Vaasa" on joatain aivan uutta ja ei tänne kuuluvaa. Nimi on aina nimi, sitä ei tietenkään saa "kääntää" millään tavalla. Suomessa sitä on nyt harrastettu parisen sataa vuotta ja lopputulos on tässä. Suomenkieliset eivät tiedä mistä ja kenestä on kysysmys kun maailmalla puhutaan ihmisistä ja asioista. Tämä palsta on erittäin hyvä ja valitettava esimerkki siitä.
Meillähän oli erittäin merkittävä ja kunnon ihminen eduskunnassa nimeltään Kalle Anka !
Menikö perille ?tai oikeastaan, miten joklu, joka on jo sekaisin,voi mennä vielä enemmän sekaisin?
ottakaa mallia, Heikin tapaan käyttäytyy kunnon freudenthalin
http://fi.wikipedia.org/wiki/Axel_Olof_Freudenthal
opetuslapsi: mies pitää aivopestynä kiinni omasta propagandastaan, eikä usko mitään faktoja mitä hänelle tuodaan eteen.
Miettikää: heikki väittää, että kalle anka on ollut kansanedustaja! voiko hullumpaa enää ollakaan? - tiivistyy:
Herra Heikki kirjoitti:
Minähän sanoin että "strand" tulee ruotsinkielestä ( tässä tapauksessa ) ja se on kuten vissiin muistat germaani-kieli ! Niitä on muuten 7 kpl.
Käytä niitä harmaita soluja ennen kuin kirjoitat moskaa.ruotsinkieli on kehittynyt alkugermaanista. Ennen ruotsinkielen kehittymistä muinais-suomea ja alkugermaniaa puhuvat asuivat lähekkäin, jolloin kielet lainasivat toisiltaan sanoja. Sana ranta tuli suomenkieleen näihin aikoihin, siis vuosina 1000-1500 EKR, eli jo kauan ennen mikael olavinpoikaa, joka kirjoitteli raamattuun uus-sanoja
lähteet
* Anhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat, s. 37–38, 44. Gaudeamus, 1998. ISBN 951-662-734-X.
kun asia on nyt käsitelty, niin menikö tieto svennomaanipropagandan muokkaamaan kalloosi? - leikkaa??
Hentrikki kirjoitti:
vouhota !
kun sait taas faktaa, niin miten on, oletko selvinnyt aivopesusta vai oletko vielä freudenthalin oppeja levittävä satu-uskovainen?
- olkoon!!!
Herra Heikki kirjoitti:
Taidat jäädä toiseksi näissä kieliasoissa ! Valitan.
ensimmäinen kirjoittamasi suomenkielinen lause, joka oli melkein oikein!
- olet?
Herra Heikki. kirjoitti:
Tällä kielellä ei siihen aikaa voinut kirjoittaa mitään koska meillä ei ollut KIRJAKIELTÄ !!!!
Mene arkistoihin katsomaan sen aikaisia karttoja ym. Ei sanaakaan tällä kielellä.
Vaikka mistä olisi kysymys.juurihan sinulle osoitettiin, että suomea on puhuttu ja kirjoitettu jo tuohon aikaan.
Samaan tapaan kuin Virossa ja Irlannissa, myös suomessa tehtiin kartat siirtomaaisännän kielellä. - oli:
Herra Heikki kirjoitti:
Ruotsin LÄÄNI , ja se onkin aivan jotain muuta !
ruotsin lääni, aivan kuten irlanti oli britannian "lääni". Jos tuohon aikaan olisi tiedetty imperialismista, niin olisi suoraan sanottu suomen olevan ruotsin siirtomaa.
- selitä
Hentrikki kirjoitti:
mitään, mutta kyllä WASA !
Vaasa vietti juuri äsken 400-vuotisjuhliaan.
- uhri..
Herra Heikki kirjoitti:
Oletko niin yksinkertainen että vakavasti luulet Pernå-nimi tulisi
Pernaja- nimestä ???????????
Herää jo poika ! Ajattele omilla aivoilla. Joku tolkku pitää olla !aivopesu, tässä tapauksessa svennomaanien aivopesu onnistuu parhaiten yksinkertaisempiin ihmisiin. Heikki on
hyvin yksinkertainen.
väännetään nyt vielä kerran rautalangasta: minä en väitä, vaan esitän tutkittua tietoa. minun ei tarvitse väittää, koska tutkittu tieto osoittaa, että kirjoitan faktaa.
Sinulta ei faktoja löydy - ongelmia,
Herra Heikki kirjoitti:
huonosti ! VASTAUKSET EIVÄT SATU OIKEAAN KOHTAAN !
kuin heikillä. Ei sillä ole väliä, saatko sinä juttusi kohdalleen. Nehän ovat kaikki valhetta. et ole vielä todistanut yhtään lausettasi!
- edelleenkin?
Herra Heikki kirjoitti:
pieni esimerkki ! Korjaa nyt se Sakari- nimi ensin niin keskustellaan lisää !
älä selittele. Et pysty todistamaan satujasi. ja suomaaiset saavat kääntää nimet miten huvittaa.
- Herra Heikki
oli: kirjoitti:
ruotsin lääni, aivan kuten irlanti oli britannian "lääni". Jos tuohon aikaan olisi tiedetty imperialismista, niin olisi suoraan sanottu suomen olevan ruotsin siirtomaa.
Kerroppa mikä lääni tämä oli ennen sitä ??
Yritä nyt käsittää ettei täällä ollut mitään ns. toimivaa yhteiskuntaa !! - Hentrikki
selitä kirjoitti:
Vaasa vietti juuri äsken 400-vuotisjuhliaan.
Herää sinäkin jo !
- Herra Heikki
vaan... kirjoitti:
tuosta kun luet
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi
niin löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja.siinä on tasan 49 virhettä. Arvasin aiemmin että niitä olisi 100 mutta onneksi ei.
Siis tämä: http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi - kaaliin?
Herra Heikki kirjoitti:
Kerroppa mikä lääni tämä oli ennen sitä ??
Yritä nyt käsittää ettei täällä ollut mitään ns. toimivaa yhteiskuntaa !!ennen ruotsin invaasiota, suomi oli "heimojen", vähän samaan tapaan kuin germaanit Rooman vallan aikana tai Irlantilaiset ennen britannian invaasiota. Ei ollut yhtä kuningasta, mutta ei sellaista ollut ruotsillakaan ennen 1200-lukua, siis ennen jaardi Birgeriä.
Tiedossa on useita suomalaisia "kuninkaita", jotka olivat lähinä heimopäälliköitä ja kävivät keskenään "sotia", kuten Sverkerin ja Eerikin suvut ruotsissa 1100-luvulla.
Voi olla, että suomi myöhästyi kehityksestä yhden kohtalokkaan sukupolven.
Jos meille olisi valittu kuningas 1100-luvulla ja valtakunta olisi yhtenäistynyt, ruotsissa puhuttaisiin nyt "pakkosuomea" - virheitä??
Herra Heikki kirjoitti:
siinä on tasan 49 virhettä. Arvasin aiemmin että niitä olisi 100 mutta onneksi ei.
Siis tämä: http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksiei kun alat korjaamaan ja merkitse samalla esiin myös lähdeaineisto.
mutta eihän satusedällä ole sellaista käytettävissään.... - faktoja?
Hentrikki kirjoitti:
Herää sinäkin jo !
sinä elät vain satumaailmassa. sinulta ei ole tullut vieläkään yhtään todistteua faktaa
- Herra Heikki
edelleenkin? kirjoitti:
älä selittele. Et pysty todistamaan satujasi. ja suomaaiset saavat kääntää nimet miten huvittaa.
Olet varmaankin huomannut jo että ei ole kovin viisasta "kääntää" nimiä kuten täällä on tapana! Se siis johtaa siihen että luullaan ettei muut tiedä eikä ymmärrä mitään.
Kalle Anka oli mahtava politiikko tässä maassa ! Taitaa olla hengis vieläkin ! - tavalla...
Herra Heikki kirjoitti:
Olet varmaankin huomannut jo että ei ole kovin viisasta "kääntää" nimiä kuten täällä on tapana! Se siis johtaa siihen että luullaan ettei muut tiedä eikä ymmärrä mitään.
Kalle Anka oli mahtava politiikko tässä maassa ! Taitaa olla hengis vieläkin !maan tapoihin tapoihin kuuluu kääntää nimet suomalaisittain, ja kun Zakarias=Sakari, suomea osaavat tietävät mistä on kyse.
Suomen kieli pakolliseksi, niin ei tule sinullekaan ongelmia.
tämä kalle anka on jotain mielisairaan mielesi harhoja, siis kuvitelma, enkä puutu siihen sen enempää. - Herra Pertti
tietämätön... kirjoitti:
Suomen historia ei voi alkaa ennen kuin suomi itsenäistyi!
Sitä ennen on venäjän ja ruotsin historia kyseiseltä alueelta.
Jos puhutaa alueesta joka on nyt suomen "omistuksessa",
historiaahan on ja tutkitaan edelleen. (Mannerjään sulamisesta kai katsomme historiamme alkavan,
eli mistä luku 1109?
"Suomalaiset oppi lukemaan vasta n. 1650 Agricolan aapisen kautta, se kesti yli 100 vuotta aapisen tulon jälkeen. Mihael Agricola oli ruotsalainen ja Ruotsin kansalainen."
Siis vuonna 1650 ei ollut suomen kansalaisia, ei ollut suomea, eli
ruotsalaiset oppi lukemaan.
Voin sanoa, että olen pohjalainen, se ei poista sitä asiaa että olisin suomalainen tai eurooppalainen.
perkele joku rekisteröi tietämätön nimen:(Siksi kun se Nimen ensimmäinen kirjain ja vielä Wasa- nimessä.
- Kalle poika
Kuravelliä kirjoitti:
Puhun,luen ja kirjoitan suomea joten haluan sen tekstin suomennettuna. Siis toimesta työhön vain Heksa.
Eikös tässä nyt toistaiseksi olla kaksikielisessä Suomessa, siis toistaiseksi. Kaikki teksti vain kummallekin kielelle, eritoten tälläinen "erittäin virallinen" historia.
: )Olet varmaankin käynyt kouluja koska sait tuon verran tekstiä tulemaan! En halua olla häjy mutta laittasit itse kaksikielisen tekstin ettei jäisi mitää epäselvyyksiä.
Mitä luulet olevasi ? - Herra Heikki
selittele... kirjoitti:
..johan se on jo nähty, ettet osaa suomea sen vertaa, että voisit kirjoittaa pätevän käännöksen.
mitään "käännöksiä" tee !
Jätä nyt hyvä ystävä se kaljanlitkiminen vähän pienemmälle ! - Herra Heikki
tyhmä??? kirjoitti:
sinulta on kaivattu faktoja, ei satuja, mitä levittelet täällä-
Minä annan vinkit taas !!
- Herra Heikki
sekosi,, kirjoitti:
tai oikeastaan, miten joklu, joka on jo sekaisin,voi mennä vielä enemmän sekaisin?
ottakaa mallia, Heikin tapaan käyttäytyy kunnon freudenthalin
http://fi.wikipedia.org/wiki/Axel_Olof_Freudenthal
opetuslapsi: mies pitää aivopestynä kiinni omasta propagandastaan, eikä usko mitään faktoja mitä hänelle tuodaan eteen.
Miettikää: heikki väittää, että kalle anka on ollut kansanedustaja! voiko hullumpaa enää ollakaan?maan päällä olisis taaperrellut mies nimeltään Sakari Topelius !
Järjen köyhyyttä ! - Herra Heikki
satua: kirjoitti:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.Ovat KÄÄNNÖKSIÄ !!
- Herra Heeikki
taitaa olla kirjoitti:
Ei täällä tarvittu "suomenlinnoja" ennen kuin tänne eksyi räyhääjiä.
Pirunlinna
Pirunlinna on Lempäälän Kuljussa Paistinkulmalla sijaitseva muinaislinna, joka on peräisin luultavasti merovinkiajan lopulta (noin 800 jKr).lähde? Linna sijaitsee alavan suomaan keskellä louhikkoisella kukkulalla, jonka pohjoisrinne muodostuu jyrkästä luonnonkalliosta. Muuten vuoren rinteet ovat loivempia ja näihin kohtiin on rakennettu vuoren lakea kiertävä kaarenmuotoinen yli 100 metriä pitkä kivivalli. Vielä noin 100 vuotta sitten kivivalli oli miehen korkuinen, mutta nykyisin se on matalampi, koska siitä on aikojen kuluessa vieritetty pois kiviä. Vallissa on etelän, idän ja lännen suunnalla portit. Eteläportti on vain yksinkertainen aukko vallissa, itäportilla vallien päät kääntyvät ulospäin ja länsiportilla vallin kummallakin puolella on alunperin ollut käytävä.
Pirunlinnan laen koilliskulmassa vuoren pohjoisjyrkänteellä sijaitsee 2-3 metriä pitkä ja leveä Pirunkirkoksi tai Pirunpesäksi kutsuttu kallioluola josta on löydetty kivikaudelta peräisin olevia piikivisiä nuolenkärkiä. Luolassa on sen perusteella päätelty asutun kivikaudella. Vuoren itäpäässä oli vielä 1750-luvulla kaivo ja myös linnavuoren pohjoispuolella sijaitseva Linnajärvi ulottui aikoinaan ennen järven pinnan laskua vuoren juurelle saakka. Pirunlinnan alueella on tehty tutkimuksia vuosina 1929 ja 1935–1936.
Kun Pirunlinnan alkuperäinen käyttötarkoitus unohtui alettiin sitä kansan keskuudessa pitää pirujen rakentamana ja heidän asuinpaikkanaan. Tämän perusteella myös linnavuori ja vuorella oleva luola saivat nimensä. Joidenkin tulkintojen mukaan Kuljun Pirunlinna on ollut osa muinaista linnaketjua, jonka keskuspaikkana oli Sääksmäen Rapolan linna. Muita oletetun ketjun muinaislinnoja olivat Siuron Linnavuori, Vesilahden Valkkisten, Hattulan Tenholan, Aulangon, Vanajan Linnanpään ja Mantereenlinnan sekä Janakkalan Hakoisten ja Unikkolinnan vuoret.Voi hyvä tavaton sentään !
- Rohovessori
Herra Heeikki kirjoitti:
Voi hyvä tavaton sentään !
suomenruotsalaisia, eikä ruotsalaisia. Ehkä voimme epäillä tanskalaista tai saksalaista sekä suomalaista verta löytyvän näistä silloisista kotinsa puolustajista.
Tai kerro sinä kun tuntuu että sinä tiedät kaiken ja sinulla on niin kivenkovaa faktaa koko ajan. Sinulla varmaan on geeni-tutkimus Lempäälästä. Kerro siitä. - Herra Heikki
Rohovessori kirjoitti:
suomenruotsalaisia, eikä ruotsalaisia. Ehkä voimme epäillä tanskalaista tai saksalaista sekä suomalaista verta löytyvän näistä silloisista kotinsa puolustajista.
Tai kerro sinä kun tuntuu että sinä tiedät kaiken ja sinulla on niin kivenkovaa faktaa koko ajan. Sinulla varmaan on geeni-tutkimus Lempäälästä. Kerro siitä.koska me EI TIEDETÄ heistä mitään!
----------------------------------------------------
Pirunkirkoksi tai Pirunpesäksi kutsuttu kallioluola josta on löydetty kivikaudelta peräisin olevia piikivisiä nuolenkärkiä. Luolassa on sen perusteella päätelty asutun kivikaudella.
Muista myös että maailmalla on monenlaisia selvityksiä jäätiköistä ym. Tämä on nyt Mauri Rastaan versio. Olen nähnyt niitä monta. Kivikausi on niin kaukana että mitään varmaa niistä ihmisistä ei saada. Susiluola on esimerkki siitä että kyllä muutkin teki nuolenkärkiä ym. siihen aikaa. Me taisteltiin yhdessä esim. Tienhaarassa ja voitettiin, kuulutaan kaikki tänne. Yritä hyvä ihminen sulattaa että täällä on muitakin kuin Ugreja. Pian tilanne on taas aivan toinen. - Herra Heikki
svennomaani? kirjoitti:
vai kiistät sinä arkeologien tavat tutkia historiaa? tuolla logiikalla syyrialaiset olivat yhtä varmoja egyptin rakentajia kuin egyptiläiset. Mutta sehän sopiikin hyvin svennomaanien ajatusmaailmaa.
jos ne olivatkin näitä svennomaanien esi-isiä nuo pyramidien rakentajat ja ne vaeltelivat sieltä suomeen ja nykyiset svennomaanit ovat heidän jälkeläisiään?
otsikkosi osoittaa, että et tiedä historiasta yhtään mitään. Mutta mitä muutakaan voi freudenthalin opetuslapsilta odottaakaan?
kuinka tyhmä oikein olet? Johan sinulle on osoitettu, että suomalaiset ja saamelaiset seurasivat sulavaa jäätikköä suomalaiset sisämaasta käsin ja saamelaiset tunturien toisella puolella, meren rantaa pitkin. Ja ruotsin puoli suli myöhemmin kuin suomen:
ohessa suomen kartta vuodelta 9500 ekr, siis 11 500 vuotta sitten:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_095/kart_095.html
kuten näkyy, suomesta oli näkyvissä jo asutettava osa. vanhimmat suomen asutamisesta kertovat löydöt ovat tältä ajalta
seuraava kartta jo osoittaakin, miksi alue on suomalaisten asuttama:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/kart_085.html
eli pohjoismaat asutettiin pääasiasta suomesta käsin.
tässä yksitysikohtaisempi kartaa suomalaisasutuksesta ja maan "jäätilanteesta" vuonna 8500 ekr:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/pk__8500.png
punaisten pisteet kertovat suomalaisasutuksesta (arkeologiset löydöt)
ohessa lähdetietoa, josta voit tarkistaa karttojen oikeellisuuden:
http://www.kolumbus.fi/rastas/kirjalli.html
tälläinen fakta ja mahdollisuus tarkastaa lähteitä puuttuvat svennomaanien satusivuista
Suomalaisten jäljiltä on löytynyt kanootteja ja muuta "merenkäyntikamaa". Suomen koko asutus oli pitkään jokien ja järvien rannoilla. Suomalaisista tuli sisämaakansa vasta varhaisella viikinkiajalla, kun maannousu mahdollisti sisämaa-asutuksen, viikingit väijyivät rannikolla ja maanviljelys valtasi alaa, ja tarvittiinhan tuolloinkin veneitä, silloisten, nykyistä syvempien ja suurempien jokien ja järvien ylitykseen. Ruotsin vallan alkuhetkillä suomessa asui kuitenkin jo yli 100 000 ihmistä. Tuollainen ihmisjoukko teki jo tiiviisti kauppaa keskenäänTämä "sattui silmään" !
100. Pauli Saukkonen: Suomalaisten ja saamelaisten alkuperä - Kaikkien suomalais-ugrilaisten
kansojen yhteistä alkukotia ei ole olemassakaan, Kanava nro 9, 2000
Eikö muilla ole mitään sanomista ? - Hentrikki
tiivistyy: kirjoitti:
ruotsinkieli on kehittynyt alkugermaanista. Ennen ruotsinkielen kehittymistä muinais-suomea ja alkugermaniaa puhuvat asuivat lähekkäin, jolloin kielet lainasivat toisiltaan sanoja. Sana ranta tuli suomenkieleen näihin aikoihin, siis vuosina 1000-1500 EKR, eli jo kauan ennen mikael olavinpoikaa, joka kirjoitteli raamattuun uus-sanoja
lähteet
* Anhava, Jaakko: Maailman kielet ja kielikunnat, s. 37–38, 44. Gaudeamus, 1998. ISBN 951-662-734-X.
kun asia on nyt käsitelty, niin menikö tieto svennomaanipropagandan muokkaamaan kalloosi?Mikael Olavinpoika ?? Kerro kun ei kukaan tunne !
- Herra Heikki
koulutus? kirjoitti:
vai et osaa hakea oikeaa sivua? pitääkö sinulle kaikki antaa valmiiksi käteen, kuin pikkulapselle?
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkob%C3%B6lest%C3%A4_Klemetinsaareksi
tuossa linkistä löytyy tutkimusta, ei svennomaanien satuja.
vai olet olevinasi "germaani"? se kertoo vielä enemmän oppitasostasi. Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
Geneettikkojen tutkimukset osoittavat (S. Pääboo, Carvalli - Forza),
että CroMagnon /gravette migraation (metsästyskulttuurien) osuus perimästä on Euroopassa 75%, nämä ovat vaaleaihoista tundra-alueen 36-18.000 BC väestöä, jonka loogisena jatkajana ovat metsästäjäsuomalaiset väestöt, jotka ovat vasta n. 5500 BC alkaen suorittaneet kielenvaihdon germaani-baltti/slaaviin.
Germaani- /slaavi - väestöä ei ole ollut Euroopassa sen esihistorian aikana 18.000BC eikä 5500BC ( IE/ germaani-slaavi-kieliset eivät ole olleet Euroopassa metsästyskulttuurien aikana).
Metsästäjä-suomalaisten kielenvaihto ei muuta perimää germaaniksi tai slaaviksi.
Koska germaani, baltti / slaavi ovat IE- kielestä suomalaisvaikutteella muuttuneita kieliä, kun kyse on kielestä, ei voida puhua (germaani) perimästä.
EUROOPPALAINEN PERIMÄ perustuu pääasiassa vain CroMagnon / gravette migraatioiden (= suomalais /baski) perimään, jota on 75% ja
IE- mv ja Kurgan perimään (muuttoa/migr.) Eurooppalaisissa on korkeintaan 25%:a.
(muut hunnit, sarmaatit, skyytit ja turkkilaiset, tsingiskaanit jne. ovat alle 1%).
Eli Euroopan alkuperäisväestöt: suomalaiset ja baskit, joista suomalaisia on ollut täällä, todistettavasti, ( Salo, Unto 1978: Suomen esihistoriallisen rannikkoasutuksen etnisiä ongelmia. Nimistöntutkimus ja paikallishistoria. Paikallishistoriallisen toimiston julkaisuja n:o 2.) olleet yhtäjaksoisesti jo 11 000 vuotta, joten me emme muun euroopan tavoin vaihtaneet kieltämme.
Eli: Euroopan alkuperäiskielet: Uralà metsästyssuomalainen kieli ja baskin kieli.
geenipohja kertoo muutakin: Germaaneilla, balteilla, (pohjois-) slaaveilla ja suomalaisilla on pääasiassa suomalainen perimä. Nykykansoista ( Cavalli-Sforzan geenitutkimusten mukaan) suomalaisten kanssa samankaltaisin geneettinen yhdistelmä eurooppalaisista on Belgian flaameilla, jotka ovat mylös alkuperäiskansa, joiden kielei ei muistuta naapureiden kieltä. Todennäköisesti meillä on yhteiset esi-isät.
ruotsinkielisten asujaimisto on peräisin 1200-luvun ruotsalaisinvaasiosta, jota ruotsalaiset kutsuvat ristiretkiksi hakiessaan oikeutusta 700-vuoden miehitykselle.
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". Tämä saattaa viitata siihen, että ainakin osa Birgerin sotajoukosta jäi Suomeen ja sai täältä maita palkkioksi osallistumisestaan sotaretkeen. ( Martti Linna, Suomen alueellinen pyhimyskultti ja vanhemmat aluejaot, Vesilahti 1346-1996,s.157-158 ja s.195-202)
mitään arkeologista todistusaineistoa Birger-jaarlin sotaretkeä edeltäneestä ruotsalaisasutuksesta ei ole todennettavissa. Esimerkiksi Ruotsille tyypilliset vanhemmat kivikirkot puuttuvat maastamme tyystin. (C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983.)
myös monet muut tutkijat, kuten Huldén ajoittaa ruotsalaisasutuksen synnyn 1200-luvulle. ( Lars Huldén: Finlandssvenska Bebyggelsenamn, 2001, passim)
myös Ahvenanmaan saaneen nykyisen ruotsinkielisen väestönsä vasta 1200-luvun puolivälistä lähtien
( Martti Linna, Suomen vanhemmista aluejaoista, Muinaistutkija 4/1996)
kuten näet, KAIKKI lapselliset ja lähinnä svennomaanien satuun perustuvat väitteesi on helppo kumota tutkittuun tietoon nojaamalla.Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
------------------------------------------------------------------------------
EN OLE AINUT TÄÄLLÄ EUROOPASSA JOKA ON SIINÄ USKOSSA ETTÄ OLTIIN TÄÄLLÄ SUUNNILLEEN YHTÄAIKAA. LOPUT ON ARVAILUA. - arvataan loput
Herra Heikki kirjoitti:
Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
------------------------------------------------------------------------------
EN OLE AINUT TÄÄLLÄ EUROOPASSA JOKA ON SIINÄ USKOSSA ETTÄ OLTIIN TÄÄLLÄ SUUNNILLEEN YHTÄAIKAA. LOPUT ON ARVAILUA.muutaman tuhannen vuoden haarukka
- Herra Heikki
tavalla... kirjoitti:
maan tapoihin tapoihin kuuluu kääntää nimet suomalaisittain, ja kun Zakarias=Sakari, suomea osaavat tietävät mistä on kyse.
Suomen kieli pakolliseksi, niin ei tule sinullekaan ongelmia.
tämä kalle anka on jotain mielisairaan mielesi harhoja, siis kuvitelma, enkä puutu siihen sen enempää.menet jo puuhun!
SE on valitettavan huono tapa kääntää nimiä! Et osaa vieläkään kirjoittaa Topeliuksen etunimeä...ei se ollut Zakarias !!! Ei nyt ole siitä kysymys että tietävätkö suomenkieliset mistä on kysymys kun he kuulevat käännnetyn nimen! Vaan siitä että hän ei tiedä mistä muu maailma puhuu kun käytössä on alkuperäisnimet!
Joo, parempi että et jatka tuota enää! Sinulta puuttuu halu ! - myrkkyjä?
Herra Heikki kirjoitti:
mitään "käännöksiä" tee !
Jätä nyt hyvä ystävä se kaljanlitkiminen vähän pienemmälle !on tainnut heikki olla myrkyttämässä tomaatteja ilman asianmukaista suojusta, kun on noin sekaisin
- ..kerran..
Herra Heikki kirjoitti:
Ovat KÄÄNNÖKSIÄ !!
ja lähettää sekalaisia viestejä, ilman mitään logiikkaa...
- sekoilet?
Herra Heikki kirjoitti:
koska me EI TIEDETÄ heistä mitään!
----------------------------------------------------
Pirunkirkoksi tai Pirunpesäksi kutsuttu kallioluola josta on löydetty kivikaudelta peräisin olevia piikivisiä nuolenkärkiä. Luolassa on sen perusteella päätelty asutun kivikaudella.
Muista myös että maailmalla on monenlaisia selvityksiä jäätiköistä ym. Tämä on nyt Mauri Rastaan versio. Olen nähnyt niitä monta. Kivikausi on niin kaukana että mitään varmaa niistä ihmisistä ei saada. Susiluola on esimerkki siitä että kyllä muutkin teki nuolenkärkiä ym. siihen aikaa. Me taisteltiin yhdessä esim. Tienhaarassa ja voitettiin, kuulutaan kaikki tänne. Yritä hyvä ihminen sulattaa että täällä on muitakin kuin Ugreja. Pian tilanne on taas aivan toinen.mauri rastas ei ole maininnut sanallakaan Lempäälän pirunpesää.
jääkauden loppuminen ei ole mauri rastaan keksintö. fakta nyt sattuu olemaan niin, että jääkausi loppui suomesta 11 000 vuotta sitten. - kerrottu:
Herra Heikki kirjoitti:
Tämä "sattui silmään" !
100. Pauli Saukkonen: Suomalaisten ja saamelaisten alkuperä - Kaikkien suomalais-ugrilaisten
kansojen yhteistä alkukotia ei ole olemassakaan, Kanava nro 9, 2000
Eikö muilla ole mitään sanomista ?suomalais-ugrilaisia kansoja yhdistää kieli, ei geeniperimä, joten heillä ei ole yhteistä alkukotia. Vain kaltaisesi apukoulun käynyt tollo yhdistää kieliryhmän ja geeniperimän.
- "olisis" ?
Herra Heikki kirjoitti:
maan päällä olisis taaperrellut mies nimeltään Sakari Topelius !
Järjen köyhyyttä !etkö ole kuullut sakari topeliuksesta?
suomen historia ja kieli pakolliseksi ruotsinkielisiin kouluihin!!!! - kiertokoulun?
Hentrikki kirjoitti:
Mikael Olavinpoika ?? Kerro kun ei kukaan tunne !
kun et osaa lukea tietoa ketjun muista kirjoituksista?
- eurooppaan?
Herra Heikki kirjoitti:
Myös tuo väite, että ruotsinkieliset olisivat olleet täällä yhtä aikaa suomenkielisten kanssa, laittavat kysymään, että oletko tosissasi noin tietämätön vai vain svennopropagandan häikäisemä?
------------------------------------------------------------------------------
EN OLE AINUT TÄÄLLÄ EUROOPASSA JOKA ON SIINÄ USKOSSA ETTÄ OLTIIN TÄÄLLÄ SUUNNILLEEN YHTÄAIKAA. LOPUT ON ARVAILUA.muualla euroopassa käydään oikeita kouluja, joissa opetetaan faktaa, eli suomalais-ugrilaiste kansat (siis tämän kieliryhmän kansat) asuttivat suomen jääkauden loppuessa, ja mannerjään vetäytyessä, yhdessä atlantin rannikkoa valtavien, ja pohjoisesta päin suomeen saapuneiden saamelaisten kanssa. Maassa on ollut ruotsalaisasutusta vasta 1200-luvulta lähtein.
itseasiassa tämä lukee eurooppalaisissa lähteissä:
Diplomatarium Suecanum I nro 846
jossa kerrotaan, kuinka ruotsin kuningas vuokrasi laivoja sotajoukoilleen, valloittaakseen suomen. Tiedoissa on jopa laivojen vuokrahinnat.
Morkinskinna, The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157), Translated with Introduction and Notes by Theodore M. Andersson and Karl Ellen Gade, 2000, s.286
Ja tämä ei ole arvailua, siitä on olemassa arkeologisia todisteita.
Ensimmäinen kirjallinen lähde ruotsalaisasutuksesta Suomen mantereelta on vuodelta 1303 ja ensimmäinen maininta ruotsalaisten maahanmuutosta on Eerikinkronikasta vuosilta 1320-1340, joka kertoo Birgerin asuttaneen maan "kristityillä miehillä". Tämä saattaa viitata siihen, että ainakin osa Birgerin sotajoukosta jäi Suomeen ja sai täältä maita palkkioksi osallistumisestaan sotaretkeen
vrt. Martti Linna, Suomen alueellinen pyhimyskultti ja vanhemmat aluejaot, Vesilahti 1346-1996,s.157-158 ja s.195-202
C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983
tässä tuli sinulle todisttea faktaa. Mitä sinulla on muuta kuin keksittyjä satuja? - ankoista?
Herra Heikki kirjoitti:
menet jo puuhun!
SE on valitettavan huono tapa kääntää nimiä! Et osaa vieläkään kirjoittaa Topeliuksen etunimeä...ei se ollut Zakarias !!! Ei nyt ole siitä kysymys että tietävätkö suomenkieliset mistä on kysymys kun he kuulevat käännnetyn nimen! Vaan siitä että hän ei tiedä mistä muu maailma puhuu kun käytössä on alkuperäisnimet!
Joo, parempi että et jatka tuota enää! Sinulta puuttuu halu !onhan se jo täältä ollut luettavissa, että elät svennomaanien luomassa harjamaailmassa, etkä uskalla tulla ulos sieltä. Harhoihin auttaa lääkitys. Ota yhteyttä paikalliseen terveyskeskukseen.
- pakolliseksi...
Kalle poika kirjoitti:
Olet varmaankin käynyt kouluja koska sait tuon verran tekstiä tulemaan! En halua olla häjy mutta laittasit itse kaksikielisen tekstin ettei jäisi mitää epäselvyyksiä.
Mitä luulet olevasi ?saisinko saman suomeksi? sinä et ainakaan ole suomen, etkä kaksikielinen.
- Herra Heikki
kelpaa? kirjoitti:
heikki, joka väittää osaavansa kolmea (3) kieltä, ei nyt sitten osaakaan kääntää.
mihin jäi kaksikielisyys?aivan liian avuton ! Tuosta ei hyvää seuraa !
Ryck opp dej för katten !! - Herra Heikki
"olisis" ? kirjoitti:
etkö ole kuullut sakari topeliuksesta?
suomen historia ja kieli pakolliseksi ruotsinkielisiin kouluihin!!!!kuullut siitä "Sakarista", ja en voi sanoa muuta kuin että KOPPAAN OTTAA JOKA KERTA !!
Pöljä on pöljä ! - Hentrikki
satua: kirjoitti:
Vanhin asutus Pernajassa on ollut suomenkielistä, minkä todistaa Pernajan useat suomenkieliset kylännimet ja vanhat suomenkieliset talonnimet. Kaikkien kylien nimistö oli enemmistöltään ruotsinkielistä vasta 1700-luvulla.
Ikola, Osmo: Mikael Agricolan äidinkieli. Teoksessa: Mikael Agricolan kieli. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1988. ISBN 951-717-533-7.esittää muutaman nimen sieltä Pernå-n seudulta ! Kiitos !
Taitaa tulla nivaska "käännöksiä" !! - Herra Heikki
ankoista? kirjoitti:
onhan se jo täältä ollut luettavissa, että elät svennomaanien luomassa harjamaailmassa, etkä uskalla tulla ulos sieltä. Harhoihin auttaa lääkitys. Ota yhteyttä paikalliseen terveyskeskukseen.
loppua se väittelyhalu....ymmärrän ! Tietokannassa ei tilaa !!
- tuleekin...
Hentrikki kirjoitti:
esittää muutaman nimen sieltä Pernå-n seudulta ! Kiitos !
Taitaa tulla nivaska "käännöksiä" !!käännöksiä suomesta ruotsiksi
- avuttomia?
Herra Heikki kirjoitti:
aivan liian avuton ! Tuosta ei hyvää seuraa !
Ryck opp dej för katten !!sentään osaan kirjoittaa suomea oikein
- todellisuuteen...
Herra Heikki kirjoitti:
Minä annan vinkit taas !!
aikamoista pelleilyä nimimerkiltä, joka ei ole laittanut tänne vielä yhtään oikeaksi todistettua lausetta
- mieltä.
Herra Heikki kirjoitti:
kuullut siitä "Sakarista", ja en voi sanoa muuta kuin että KOPPAAN OTTAA JOKA KERTA !!
Pöljä on pöljä !kun olet pöljä, kuten täällä on todistettu, niin siinäpä olet
- "sinaltakin"?
Herra Heikki kirjoitti:
loppua se väittelyhalu....ymmärrän ! Tietokannassa ei tilaa !!
eikö mitä. Tässä odottelen sinulta ensimmäistä väitettä, jonka voi todistaa oikeaksi....
- Entäs nyt
sekoilet? kirjoitti:
mauri rastas ei ole maininnut sanallakaan Lempäälän pirunpesää.
jääkauden loppuminen ei ole mauri rastaan keksintö. fakta nyt sattuu olemaan niin, että jääkausi loppui suomesta 11 000 vuotta sitten.kun on löydetty elämää Tornion alueelta silloin kun olisi ollut tuo jääkausi? Tämähän on uusin löytö.
Herra Heikkiltä kysyisin.
Missä oli sitten Kauinuunmaa?
http://finnpro2000.tripod.com/kainuunmaa.htm
Tietenkin sinun germaanit eikö vaan? Vaikka "svedut" ei edes puhu mitään Hwma - Uma - Uumaja =(Sinun = Umeå) enneen 1300-lukua.
"Valikoivasta historianmuistamista
Bygden kiveä (Bygdestenen) ei ole merkitty millekään ruotsalaiselle kartalle, eikä mainita edes seudun turistioppaissa, vaikka muita myöhempiä Venäjän ja Ruotsin taistojen kulttipaikkoja on yllin kyllin Täfteån, Ratanin seudulla. Siitä huolimatta seisoo Bygden kivi mahtavana siellä minne viimeisin jääkausi sen jätti. Uumajasta pohjoiseen ajettaessa käänny Rataniin ja aja tullimakasiinin ohi pari kilometriä. Kun hiekkatiessä on 90 asteen mutka vasemmalle (länteen), käänny siinä kesämökkialueelle oikealle. Siinä on puomi, joka on lainvastainen, koska tie on yleinen tie. Seuraa tätä tietä pari kilometriä kunnes kotitekoinen kyltti "Bygdestenen" osoittaa oikealle eli merelle päin, ja kohta voit sitoa ratsusi kiinni Bygden kiven juurelle niemen nokassa, jossa on kääntöpaikka. Kyltin on laittanut pariskunta, joka asuu kesämökkiään siirtolohkareen kupeessa, ja tietää mielellään kertoa kiven historiaa. Kiipeä ylös kymmenmetriselle siirtolohkareelle, ja sinulle avautuu historialliset näkymät. Tämä oli alamaan ja mereltä tulijoitten kiintopiste ja siten sovelias kohtaamis- ja kauppapaikka. Tänne myös suunnistivat ryssät tekemään kauppaa kainulaisten kanssa, ja tämä merkittiin Ruotsin ja Novgorodin rajamerkiksi vuonna 1323.
Ruotsalaisten haluttomuus tunnistaa tämä rajamerkki selittyy helposti sen historiankirjoituksen valossa, joka halusi kirjasi ruotsalaiset pohjoisen uudisraivaajaksi, vaikka kainulaiset oli Pohjan pioneereja ja ryssätkin toimi täällä paljon ennen ruotsalaisia. On aika merkitä Bygden kivi kartalle, ja suojelukohteeksi, koska nyt sen olemassaolosta ei tiedä edes Uumajan eikä Robertsforsin turistitoimistot, ja se on täysin lainsuojaamaton.
Bygden rajakivi ja Bjuröklubben
Pohjanlahdesta Merenkurkun alapuolella tuli keskiajalla ruotsalaisten meri. Tilanne Merenkurkun yläpuolella oli toisenlainen. Mitään ruotsalaista mainittavaa asutusta ei ollut Helsinglandista pohjoiseen. Valtio-oikeudellisesti on kyseenalaista, voiko pohjoisen alueita laskea edes Ruotsin intressipiiriin. Vasta 1600-luvulla antaa ruotsalaisten oppineitten karttateokset suurin piirtein oikean kuvan Pohjan perän todellisesta geografiasta ja olosuhteista.
Ruotsalaiselta uudisasutukselta vei reilut kaksi vuosisataa matka Ångermanjoelta Skelleftejoelle. Kruunun kiinnostus pohjoiseen alueisiin heräsi vasta Pähkinäsaaren rauhan (1323) jälkeen, ja kruunu pani vauhtia uudisasutukseen. Mistään kansainvaelluksesta ei kuitenkaan ollut kysymys, ja 1300-luvun ruotsalaiset raivaajat oli luultavasti alueella jo asuvien jälkeläisiä.
Helsingelain mukaan oli Uumaja ja Bygdeå vapautettu laivanvarustuksesta kuninkaallisille sotaretkille (ledung), sillä he puolustivat valtakuntaa: "de skola värja sitt land hemma". Ketä vastaan he maata puolustivat? Tavallisin vastaus on, että vihollinen oli ryssä. Bureukselta on maininta 1600 Bygdeåsta, minne ryssät saapui Oulujoelta, siis tavallista reittiä. Ruotsien onnistui voittaa ryssät, ja muistoksi tästä kuulemma hakkasivat merkin (ei näy mitään tänään, kirj. huom.) Bygden kiveen, jota ryssät väitti omaksi rajamerkikseen. Bygden kivestä rajamerkkinä on runsaasti säilyneitä asiakirjoja."
Kyllä pitää sanoa että jos oot oikeasti joku opettaja, niin ei ihme että tässä maassa ei ole muunlaista sivistystä vielä, kun noiden "svedujen" laatimaa liirum laarumia, jota todeksi tarjoilet!
Tässä sinulle hieman mietimistä. - tietolähteenä...
Herra Heikki kirjoitti:
tavalla geneettisesti Neanderthalien "sukulaisia" geenit eivät sovi.
Agricola kehitti suomen kirjakielen ja siihen tarvittiin tuhansia uusia sanoja, siksi ne ovat germaanikielten kaltaisia ja sukua. Sieltähän hän niitä lainas ja sovelti.
Ei se sen kummempaa ole. Kouluissa siitä ei puhuta sillä tavalla täällä Suomessa.
Siksi suomenkieliset eivät ymmärrä asiaa.
Enhän minä millään tavalla vastusta enkä halua muuttaa näitä asioita vaan haluan että teikäläiset voisi käsittää mikä on totuus ja mitä historian aikana on tapahtunut. Kun kerran suomessa lähdetään lukemaan historiaa v. 1809 niin sehän on päivänselvä asia että ollaan ymmällään. Valitettavasti."tavalla geneettisesti Neanderthalien "sukulaisia" geenit eivät sovi."
näitä uutisia et löydä VSBL satukokoelmasta:
http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/2010050611616732_ul.shtml
eli vaalea iho, vaaleat hiukset ja muut kuin ruskeat silmät ovat perintönä neandelilaisilta. - Klemetsönniemelle
selitä kirjoitti:
Vaasa vietti juuri äsken 400-vuotisjuhliaan.
.
1862
siksi Vaasassa ei ole vanhoja rakennuksia
"Palon jälkeen vuonna 1862 kaupunkia siirrettiin noin seitsemän kilometriä nykyiselle paikalleen luoteeseen lähemmäs merta (leveysaste N63° 06', pituusaste E21° 37') Klemetsön niemelle"
http://fi.wikipedia.org/wiki/Vaasa
.
- Herra Heikki
oli siihen aikaa ruotsinkielinen ja veronmaksajat livat siis ruotsinkielisiä ruotsin kansalaisia.
Meni satoja vuosia ennenkuin tänne tuli suomenkielisiä paikannimiä. kaikki sen aikaset kaupungit ym. ovat perustettu ruotsiksi ja perustajat olivat kaikki ruotsin kansalaisia ja ruotsinkielisiä.
Ainoastaan yhdellä nimellä olevat kaupungit Suomessa tänään ovat juuri ne suomeksi perustetut kaupungit ja niitä on ihan muutama ja verraten uusia. Esim. Lahti jne.
Turhaa jankuttaa tuosta että Wasa olisi ollut suomenkielinen kaupunki, on olemassa hyviä arkistoja ja tietoja siitä jopa kaikien talonomistajien ja vuokralaisten nimet. Arkistot ovat Wasa.ssa Ei kannata elää unelmissa.- kkkttt
Vaasa on suomenkielinen kaupunki jossa on myös merkittävä kieliryhmä joka puhuu omalaatuista suomenruotsia, mutta suuri osa heistä puhuu loistavaa suomea. piste.
- ruotsia::::
kkkttt kirjoitti:
Vaasa on suomenkielinen kaupunki jossa on myös merkittävä kieliryhmä joka puhuu omalaatuista suomenruotsia, mutta suuri osa heistä puhuu loistavaa suomea. piste.
.
vaan pikemminkin retroruotsia
. - faktat??
heikki on kova väittämään, mutta faktat puuttuvat. et ole vieläkään pystynyt kaatamaan tuota ketjussa edellä olevaa tekstiä Vaasan todellisesta alkuperästä. Samalla tavalla väitteesi paikkakuntien nimistöstä ovat keksittyjä. On helppo osoittaa että monien paikkojen nimet, kuten vaikkapa Lapua tai Seinäjoki ovat alkuperältään suomalaisia ja että ne on vain väännetty myöhemmin ruotsiksi.
- Herra Heikki
kkkttt kirjoitti:
Vaasa on suomenkielinen kaupunki jossa on myös merkittävä kieliryhmä joka puhuu omalaatuista suomenruotsia, mutta suuri osa heistä puhuu loistavaa suomea. piste.
olisit ottanut nämä asiat huomioon !
Koska olet positiivinen niin tässä vähän lisää ! http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
Vasa on kaksikielinen kaupunki ja on "pystytetty" ja perustettu jopa kaksi (2) kertaa ruotsiksi. Svenska on tämän maan alkuperäiskieliä ja sitä puhuu tällä hetkellä n. 25 % kaupungin asukkaista. Alkuaikoina täällä ei puhuttu juuri mitään muuta kuin sitä kieltä. Ympäristö on ruotsinkielinen enemmistö. Ei se ole mitään "suomenruotsia" vaan parhaiten säilynyt ruotsinkieltä Pohjolassa. Gramatiikka ja sanasto sama. Pohjolassa sitä puhuu n. 10.000.000 ihmistä. Pohjolan kokonaisväkiluku n. 26.000.000 joista n. 4.000.000 ovat "vajaakielisiä" koska eivät hallitse Pohjolaa. Kieli on siis kulumisen kannalta säilynyt erittäin hyvin.
Tämä sinulle joka haluaa tietää asioista edes jotain. - kuulin tälläistä
Herra Heikki kirjoitti:
olisit ottanut nämä asiat huomioon !
Koska olet positiivinen niin tässä vähän lisää ! http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
Vasa on kaksikielinen kaupunki ja on "pystytetty" ja perustettu jopa kaksi (2) kertaa ruotsiksi. Svenska on tämän maan alkuperäiskieliä ja sitä puhuu tällä hetkellä n. 25 % kaupungin asukkaista. Alkuaikoina täällä ei puhuttu juuri mitään muuta kuin sitä kieltä. Ympäristö on ruotsinkielinen enemmistö. Ei se ole mitään "suomenruotsia" vaan parhaiten säilynyt ruotsinkieltä Pohjolassa. Gramatiikka ja sanasto sama. Pohjolassa sitä puhuu n. 10.000.000 ihmistä. Pohjolan kokonaisväkiluku n. 26.000.000 joista n. 4.000.000 ovat "vajaakielisiä" koska eivät hallitse Pohjolaa. Kieli on siis kulumisen kannalta säilynyt erittäin hyvin.
Tämä sinulle joka haluaa tietää asioista edes jotain.Kulumatonta, ja parhaiten säilynyttä ruotsinkieltä pohjolassa tai maailmassa.
heva kiva tavara he. - Herra Heikki
kkkttt kirjoitti:
Vaasa on suomenkielinen kaupunki jossa on myös merkittävä kieliryhmä joka puhuu omalaatuista suomenruotsia, mutta suuri osa heistä puhuu loistavaa suomea. piste.
ei suomenkielinen vaan kaksikielinen tällä hetkellä . Sitä se ei alunperin ollut.
- ei....
Herra Heikki kirjoitti:
ei suomenkielinen vaan kaksikielinen tällä hetkellä . Sitä se ei alunperin ollut.
..vaan suomenkielinen, kuten wasapediasta sinäkin voit lukea:
http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Kokkobölestä_Klemetinsaareksi - Kyllähän
tämän paikan nimi Klemetsö ennen sitä Kokkoböle, ja Klemetsön jälkeen nimi oli Nikolainkaupunki, ja nyt hieman yli 90 vuotta on ollut Vaasa / Vasa.
Että opetahan tuota tulevaisuudessa, muillekin svennomaaneille.
"retroruotsia" Paskat, se on siansaksaa!
Joka kylässä Vaasan ympärillä puhuvat erilaista siansaksaa. Niin etteivät edes toisiaan ymmärrä. Ja Sundomissa jopa joka mökkissä puhuvat erisiansaksa ettei naapurit ymmärtäisi toisiansa. Silti he katsovat Ruotsin TV:ä vaikka eivät ymmärrä siitä aiheesta sen enempää kun sika pohjantähdestä. Siinä kai se sama syy on miksi eivät opi puhumaan Suomea!
- Herra Heikki
lukemista. Lycka till !! http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
- hän....
en puhu ruotsia. siitä vain suomentamaan
- Hentrikki
hän.... kirjoitti:
en puhu ruotsia. siitä vain suomentamaan
Älähän näytä nolouttasi !!
- jukopliut
Hentrikki kirjoitti:
Älähän näytä nolouttasi !!
Kyllä niitä on kaksi esim valtakieli suomi. Ainakin vielä on myös lilliputtikieli-ruotsikin Suomessa.
- Hentrikki
jukopliut kirjoitti:
Kyllä niitä on kaksi esim valtakieli suomi. Ainakin vielä on myös lilliputtikieli-ruotsikin Suomessa.
kieli Ruotsissa ?? Anna opettajan nimi !!
Ruotsinkieli on n. 3 kertaa suurmpi kieli kuin finska, vaikka ei oteta sukulaiskielet mukaan.
Kokonaisuudessaan suhde 25 : 3.5 - se..
Hentrikki kirjoitti:
kieli Ruotsissa ?? Anna opettajan nimi !!
Ruotsinkieli on n. 3 kertaa suurmpi kieli kuin finska, vaikka ei oteta sukulaiskielet mukaan.
Kokonaisuudessaan suhde 25 : 3.5mutta minä asun suomessa. Sinä voit rauhassa lähteä ruotsiin kielesi kanssa.
- Herra Heikki
se.. kirjoitti:
mutta minä asun suomessa. Sinä voit rauhassa lähteä ruotsiin kielesi kanssa.
lue tarkemmin.
- Evald Epävirallinen
Hentrikki kirjoitti:
kieli Ruotsissa ?? Anna opettajan nimi !!
Ruotsinkieli on n. 3 kertaa suurmpi kieli kuin finska, vaikka ei oteta sukulaiskielet mukaan.
Kokonaisuudessaan suhde 25 : 3.5Lue ainakin alimmainen rivi. Mitä seuraavaksi väitätte??
Valtiomuoto perustuslaillinen monarkia
Kuningas
Pääministeri Kaarle XVI Kustaa
Fredrik Reinfeldt
Pääkaupunki Tukholma (810 120 as.)
Muita kaupunkeja Göteborg (500 085 as.), Malmö (280 801 as.)
Pinta-ala
– josta sisävesiä 449 964 km²
8,67 %
Väkiluku (2005)
– väestötiheys
– väestönkasvu 9 316 256
20,0 / km²
0,17lähde? % (2005)
Viralliset kielet ei ole1 - ymmärrät?
Herra Heikki kirjoitti:
lue tarkemmin.
muuta kuin satuja? ainuttakaan lausettasi et ole kyennyt todistamaan faktaksi
- Herra Heikki
Evald Epävirallinen kirjoitti:
Lue ainakin alimmainen rivi. Mitä seuraavaksi väitätte??
Valtiomuoto perustuslaillinen monarkia
Kuningas
Pääministeri Kaarle XVI Kustaa
Fredrik Reinfeldt
Pääkaupunki Tukholma (810 120 as.)
Muita kaupunkeja Göteborg (500 085 as.), Malmö (280 801 as.)
Pinta-ala
– josta sisävesiä 449 964 km²
8,67 %
Väkiluku (2005)
– väestötiheys
– väestönkasvu 9 316 256
20,0 / km²
0,17lähde? % (2005)
Viralliset kielet ei ole1Herää jo poika ! Mikä ja kuka on Kaarle Kustaa ??? Ei ole Pohjolassa ainakaan !
Alimmainen rivi on potaskaa, sen ymmärrät itse ! - Laki on laki
Herra Heikki kirjoitti:
Herää jo poika ! Mikä ja kuka on Kaarle Kustaa ??? Ei ole Pohjolassa ainakaan !
Alimmainen rivi on potaskaa, sen ymmärrät itse !Ruotsissa sillä on käytännössä ainoan virallisen kielen asema, vaikka maan lainsäädäntö ei käsitettä virallinen kieli tunne.
Eikö se laki ollut ruotsiapuhuville suomalaisillekin kaikki kaikessa.
- Herra Heikki
Tässä kielitaitoisille lukemista ! http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia.htm#varifran
- hölmöyttä?
Vaasan virallinen historia kertoo miten asiat ovat.
- kusti j
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/index.htm
myös suomeksi ,hyvä hyvä. kaikki voi nyt lukea. Ai mutta historiaa ei ollut suomeksi, ei hyvä. - tötterström
kusti j kirjoitti:
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/index.htm
myös suomeksi ,hyvä hyvä. kaikki voi nyt lukea. Ai mutta historiaa ei ollut suomeksi, ei hyvä.Släktnamns ändringsaktionen
var ur global synvinkel en makalös åtgärd. I och med namnbytet ville man framhäva och betona sin finska identitet med ett finskspråkigt släktnamn. På så sätt dolde man också sina västeuropeiska rötter, och kunde fantisera om en härkomst från ugriska stammar i Asien. Var det måhända vettigt eller en nationalistisk överkänslighet? Här följer ett antal exempel:
ner till slutet
Adamsson Laakso
Adolfsen Ahtisaari
Adolfsson Honkasalo
Koivisto
Magnus Björklund => president Mauno Koivisto - -pää
tötterström kirjoitti:
Släktnamns ändringsaktionen
var ur global synvinkel en makalös åtgärd. I och med namnbytet ville man framhäva och betona sin finska identitet med ett finskspråkigt släktnamn. På så sätt dolde man också sina västeuropeiska rötter, och kunde fantisera om en härkomst från ugriska stammar i Asien. Var det måhända vettigt eller en nationalistisk överkänslighet? Här följer ett antal exempel:
ner till slutet
Adamsson Laakso
Adolfsen Ahtisaari
Adolfsson Honkasalo
Koivisto
Magnus Björklund => president Mauno KoivistoEftersom finskan härav får ett begränsat antal begrepp, har det också lett till att många främmande namn får en förnedrande betydelse. T.ex. kung Gustav uttalas Kustaa, som också betyder urinera, och kung Georg uttalas Yrjö, som också betyder spy, osv. Även ordet för Sverige som är Ruotsi, är en förvrängning av ordet rostig, och används i stor grad i förolämpande bemärkelse och hets mot folkgrupp
- tötters....
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia/[email protected]
Ennemmin lohien kutureitti? n 500 km jäätikönreunaa välipysähdyksenä tyhjäkallio ahvenanmaalla. - gullersson
tötters.... kirjoitti:
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia/[email protected]
Ennemmin lohien kutureitti? n 500 km jäätikönreunaa välipysähdyksenä tyhjäkallio ahvenanmaalla.Siis nykyisen ahvenanmaan oletetulla paikalla. Oliko sitä silloin, mitä todisteita on olemassa, saattoi olla vastapaljastunut kallio, mutta onko siitäkään todisteita? Tälläinen tietokonekuva ei kelpaa?
- Hentrikki
hölmöyttä? kirjoitti:
Vaasan virallinen historia kertoo miten asiat ovat.
Kerro että saadaan se kuntoon !!
- Herra Heikki
kusti j kirjoitti:
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/index.htm
myös suomeksi ,hyvä hyvä. kaikki voi nyt lukea. Ai mutta historiaa ei ollut suomeksi, ei hyvä.Stort tack för Nalle- sidorna mm.
- Herra Heikki
tötterström kirjoitti:
Släktnamns ändringsaktionen
var ur global synvinkel en makalös åtgärd. I och med namnbytet ville man framhäva och betona sin finska identitet med ett finskspråkigt släktnamn. På så sätt dolde man också sina västeuropeiska rötter, och kunde fantisera om en härkomst från ugriska stammar i Asien. Var det måhända vettigt eller en nationalistisk överkänslighet? Här följer ett antal exempel:
ner till slutet
Adamsson Laakso
Adolfsen Ahtisaari
Adolfsson Honkasalo
Koivisto
Magnus Björklund => president Mauno KoivistoKanske vi skall vända på steken och ändra endel tillbaka !
Vi kan börja med Kalle Anka ( Kalevi Sorsa ) - Hentrikki
tötters.... kirjoitti:
http://www.kolumbus.fi/bjorn.corander/historia/[email protected]
Ennemmin lohien kutureitti? n 500 km jäätikönreunaa välipysähdyksenä tyhjäkallio ahvenanmaalla.Ugrien jälkeläiset tällä palstalla ovat kumminkin sitä mieltä että heidän esi-isänsä istui tuolloin jäätikön PÄÄLLÄ 3 km. korkeudessa odottamassa että Germaanit tulisi näyttämään mistä he pääsisivät alas. !
Muistakaa kiittää nyt jälkeenpäin !! ( Hörde vitsen för ett par dagar sen av en "finne" ! Sportigt va ! )
Siitä vain lisää ! - kikkelsson
Hentrikki kirjoitti:
Ugrien jälkeläiset tällä palstalla ovat kumminkin sitä mieltä että heidän esi-isänsä istui tuolloin jäätikön PÄÄLLÄ 3 km. korkeudessa odottamassa että Germaanit tulisi näyttämään mistä he pääsisivät alas. !
Muistakaa kiittää nyt jälkeenpäin !! ( Hörde vitsen för ett par dagar sen av en "finne" ! Sportigt va ! )
Siitä vain lisää !niin mikset vielä itsekkään ole löytänyt puusta alas. Onko geenitestit otettu??
- satuja???
Herra Heikki kirjoitti:
Stort tack för Nalle- sidorna mm.
aineistoa jota ei tue mikään fakta, kuten arkeologiset löydöt, voi pitää satuna.
- vain...
Hentrikki kirjoitti:
Kerro että saadaan se kuntoon !!
voit pistää tilauksen menemään. Saat vaihteeksi faktaa satujen tilalle:
http://www.menec.fi/detail.php?id=44421 - asutus
Hentrikki kirjoitti:
Ugrien jälkeläiset tällä palstalla ovat kumminkin sitä mieltä että heidän esi-isänsä istui tuolloin jäätikön PÄÄLLÄ 3 km. korkeudessa odottamassa että Germaanit tulisi näyttämään mistä he pääsisivät alas. !
Muistakaa kiittää nyt jälkeenpäin !! ( Hörde vitsen för ett par dagar sen av en "finne" ! Sportigt va ! )
Siitä vain lisää !on orimattila
http://www.arkeo.net/uutisia/uutisia2.htm
siinä olisi hyvä mainos: Orimattila, asutusta jo yli 10 000 vuotta!
Närpiö oli tuohon aikaa merenpohjaa ja ruotsista oli olemassa vain skäne. Nämä on niitä tietoja, jotka svennomaanit "unohtavat" - Åsterpåtsi
asutus kirjoitti:
on orimattila
http://www.arkeo.net/uutisia/uutisia2.htm
siinä olisi hyvä mainos: Orimattila, asutusta jo yli 10 000 vuotta!
Närpiö oli tuohon aikaa merenpohjaa ja ruotsista oli olemassa vain skäne. Nämä on niitä tietoja, jotka svennomaanit "unohtavat"Vedin välittömästi Suomen siniristilipun salkoon, kun itse Vaasa-fani Gästgivars kertoi, ettei Mustasaari lähde Vaasan elätiksi. Kuntaliitospuheet LOPPUVAT TÄHÄN!
Mitä Vaasa tekisikään noilla "ruotsalaismailla", eihän tuo hurrikylä SUNDOM ole edes lähes neljässä vuosikymmenessä pystynyt integroitumaan Vaasaan! Nyt on suomalaisten aika takoa - suomalaiskunnat (Laihia, Vähis, Isokyrö) osaksi Vaasaa! Käytävä avattava Mustasaaren kautta Suomen suuntaan!
TOIMIKAA SUOMALAISET! - Sanottu
Åsterpåtsi kirjoitti:
Vedin välittömästi Suomen siniristilipun salkoon, kun itse Vaasa-fani Gästgivars kertoi, ettei Mustasaari lähde Vaasan elätiksi. Kuntaliitospuheet LOPPUVAT TÄHÄN!
Mitä Vaasa tekisikään noilla "ruotsalaismailla", eihän tuo hurrikylä SUNDOM ole edes lähes neljässä vuosikymmenessä pystynyt integroitumaan Vaasaan! Nyt on suomalaisten aika takoa - suomalaiskunnat (Laihia, Vähis, Isokyrö) osaksi Vaasaa! Käytävä avattava Mustasaaren kautta Suomen suuntaan!
TOIMIKAA SUOMALAISET!Ehkä jäärni vois!
- Joopajooo
Sanottu kirjoitti:
Ehkä jäärni vois!
Eilen tuo suomenruotsalaisten suuri tuki, Tavja Helonen kävi opintomatkalla ÅA:n saleissa ja käytävillä. Tuli mieleen, etteiköhän mamma keksi folktingetin Kimmo Sasi kanssa pykälän perustuslaista, jonka mukaa suomanruotsalaisten tulevaisuus on turvattava liittämällä Vaasa KORSHOLMAAN! Hallintokieli-ruotsi olisi taattu ja virkamiehistön äidinkieli ruotsi!
Tavja ihasteli myös närpeksien halukkuutta ottaa mamuja vastaan, kasvitarhoilla työstää toista tuhatta bosniakkia ja polakkia! Pakolaisten, kuten somalisen vastaanotto on torjuttu suomenruotsalaisen perustuslain vastaisena - mitä hyötyä närpekseille niistä olisi. Jokin porukka sinne rantautui mennä keväänä, pari viikkoa toisiaan kestivät, sitten tummat laitettiin Vaasan-bussiin!
Niimpä! - Herra Heikki
vain... kirjoitti:
voit pistää tilauksen menemään. Saat vaihteeksi faktaa satujen tilalle:
http://www.menec.fi/detail.php?id=44421ei Nyky-historiaa !!
- Hentrikki
Åsterpåtsi kirjoitti:
Vedin välittömästi Suomen siniristilipun salkoon, kun itse Vaasa-fani Gästgivars kertoi, ettei Mustasaari lähde Vaasan elätiksi. Kuntaliitospuheet LOPPUVAT TÄHÄN!
Mitä Vaasa tekisikään noilla "ruotsalaismailla", eihän tuo hurrikylä SUNDOM ole edes lähes neljässä vuosikymmenessä pystynyt integroitumaan Vaasaan! Nyt on suomalaisten aika takoa - suomalaiskunnat (Laihia, Vähis, Isokyrö) osaksi Vaasaa! Käytävä avattava Mustasaaren kautta Suomen suuntaan!
TOIMIKAA SUOMALAISET!Siinä teille purtavaa !
- Herra Heikki
Åsterpåtsi kirjoitti:
Vedin välittömästi Suomen siniristilipun salkoon, kun itse Vaasa-fani Gästgivars kertoi, ettei Mustasaari lähde Vaasan elätiksi. Kuntaliitospuheet LOPPUVAT TÄHÄN!
Mitä Vaasa tekisikään noilla "ruotsalaismailla", eihän tuo hurrikylä SUNDOM ole edes lähes neljässä vuosikymmenessä pystynyt integroitumaan Vaasaan! Nyt on suomalaisten aika takoa - suomalaiskunnat (Laihia, Vähis, Isokyrö) osaksi Vaasaa! Käytävä avattava Mustasaaren kautta Suomen suuntaan!
TOIMIKAA SUOMALAISET!xx
- kysyn vain
Herra Heikki kirjoitti:
ei Nyky-historiaa !!
onko heikillä/hentrikillä pikkuhousut märkänä? ilmoitatko oman varman lähteesi vuosiluvun. Onko se ko. ajalta.
- Kiinnostavaa
Hentrikki kirjoitti:
Siinä teille purtavaa !
Olivatko silloiset suomalaiset/karjalaiset yms löytäneet jääpeitteen alle vievän luolan. Onko jotain löytöjä tehty sielläpäin?
- Herra Heikki
vain... kirjoitti:
voit pistää tilauksen menemään. Saat vaihteeksi faktaa satujen tilalle:
http://www.menec.fi/detail.php?id=44421Toinen vika tässä : Kirj. Armas Luukko & Anneli Mäkelä
Kun tämäntapaisia kirjoja kirjoitetaan niin käytetään SUOMENNETTUJA NIMIÄ YM. KIrjat on täynnä tätä kannesta kanteen. Teoksia on mahdoton ymmärtää ellei ole täysin kaksikielinen ja sen verran kouluja käynyt että ymmärtää missä mennään. EIHÄN paikka ja henkilö-NIMIÄ VOI EIKÄ SAA KÄÄNTÄÄ !! SE ON HARHAANJOHTAVAA ! Jos kirjoissa pitää olla molemmat nimet niin ALKUPERÄISNIMI ON ANNETTAVA. Hyvä ja valitettava esimerkki tästä on" Mustasaari", "Sakari Topelius", " Aleksis Kivi " ym, ym. Tämä palsta tästä aineesta on siksi täynnä virheellisiä tietoja ja ajatuksia.
Tätä pitäisi lailla kieltää koska se on harhaanjohtavaa ! Eihän "tavallinen pulliainen" tätä käsitä koska hänet on johdettu harhaan. - Herra Heikki
tötterström kirjoitti:
Släktnamns ändringsaktionen
var ur global synvinkel en makalös åtgärd. I och med namnbytet ville man framhäva och betona sin finska identitet med ett finskspråkigt släktnamn. På så sätt dolde man också sina västeuropeiska rötter, och kunde fantisera om en härkomst från ugriska stammar i Asien. Var det måhända vettigt eller en nationalistisk överkänslighet? Här följer ett antal exempel:
ner till slutet
Adamsson Laakso
Adolfsen Ahtisaari
Adolfsson Honkasalo
Koivisto
Magnus Björklund => president Mauno KoivistoTack för Ditt bidrag !
- pogis...
Herra Heikki kirjoitti:
xx
huljan hullun heikin jutut naurattavat. Osaatko sinä kirjoittaa yhtään ainoaa lausetta, jossa on faktaa?
- harhaan?
Herra Heikki kirjoitti:
Toinen vika tässä : Kirj. Armas Luukko & Anneli Mäkelä
Kun tämäntapaisia kirjoja kirjoitetaan niin käytetään SUOMENNETTUJA NIMIÄ YM. KIrjat on täynnä tätä kannesta kanteen. Teoksia on mahdoton ymmärtää ellei ole täysin kaksikielinen ja sen verran kouluja käynyt että ymmärtää missä mennään. EIHÄN paikka ja henkilö-NIMIÄ VOI EIKÄ SAA KÄÄNTÄÄ !! SE ON HARHAANJOHTAVAA ! Jos kirjoissa pitää olla molemmat nimet niin ALKUPERÄISNIMI ON ANNETTAVA. Hyvä ja valitettava esimerkki tästä on" Mustasaari", "Sakari Topelius", " Aleksis Kivi " ym, ym. Tämä palsta tästä aineesta on siksi täynnä virheellisiä tietoja ja ajatuksia.
Tätä pitäisi lailla kieltää koska se on harhaanjohtavaa ! Eihän "tavallinen pulliainen" tätä käsitä koska hänet on johdettu harhaan.voi kuule, kyllä suomenkielinen tietää, mistä on kysymys.
sinua tässä johdetaan harhaa: höpiset unionista, josta metelöi ainoastaan pienet suomenruotsalaiset piirit ja levität täällä satuja, joita et pysty todistamaan oikeaksi.
olet naurettava. ainoa syy, miksi haaskaan aikaani kanssasi, on että tyhmyytesi saa minut nauramaan, eli MOT. - Herra Heikki
harhaan? kirjoitti:
voi kuule, kyllä suomenkielinen tietää, mistä on kysymys.
sinua tässä johdetaan harhaa: höpiset unionista, josta metelöi ainoastaan pienet suomenruotsalaiset piirit ja levität täällä satuja, joita et pysty todistamaan oikeaksi.
olet naurettava. ainoa syy, miksi haaskaan aikaani kanssasi, on että tyhmyytesi saa minut nauramaan, eli MOT.Valtoivallat Pohjolassa tekee nykyään uusia sopimuksia joka viikko !
Seuraa tilannetta poika ! Älä minulle motkota . Älä nuku ! - Hentrikki
pogis... kirjoitti:
huljan hullun heikin jutut naurattavat. Osaatko sinä kirjoittaa yhtään ainoaa lausetta, jossa on faktaa?
Osaatkos sulattaa yhtään lausetta ?
- Hentrikki
hölmöyttä? kirjoitti:
Vaasan virallinen historia kertoo miten asiat ovat.
suomenkielinen historian teksti.
- tyhmä...
Herra Heikki kirjoitti:
Toinen vika tässä : Kirj. Armas Luukko & Anneli Mäkelä
Kun tämäntapaisia kirjoja kirjoitetaan niin käytetään SUOMENNETTUJA NIMIÄ YM. KIrjat on täynnä tätä kannesta kanteen. Teoksia on mahdoton ymmärtää ellei ole täysin kaksikielinen ja sen verran kouluja käynyt että ymmärtää missä mennään. EIHÄN paikka ja henkilö-NIMIÄ VOI EIKÄ SAA KÄÄNTÄÄ !! SE ON HARHAANJOHTAVAA ! Jos kirjoissa pitää olla molemmat nimet niin ALKUPERÄISNIMI ON ANNETTAVA. Hyvä ja valitettava esimerkki tästä on" Mustasaari", "Sakari Topelius", " Aleksis Kivi " ym, ym. Tämä palsta tästä aineesta on siksi täynnä virheellisiä tietoja ja ajatuksia.
Tätä pitäisi lailla kieltää koska se on harhaanjohtavaa ! Eihän "tavallinen pulliainen" tätä käsitä koska hänet on johdettu harhaan.on totta, että monia nimiä on käännetty.
Minua kiimmostaa tuo W käyttö vaasa jutussa.
Olen aina luullut/uskonut, että Vaasa tulee ruotsin kuningaan mukaan.
MISTÄ SIIS W? - pakolliseksi,,,
Hentrikki kirjoitti:
Osaatkos sulattaa yhtään lausetta ?
niin opit ymmärtämään lyhenreitä
- leiki tyhmem-
Herra Heikki kirjoitti:
Valtoivallat Pohjolassa tekee nykyään uusia sopimuksia joka viikko !
Seuraa tilannetta poika ! Älä minulle motkota . Älä nuku !pää kuin olet. Vai oletko tosissasi?
- päähänpisto
tyhmä... kirjoitti:
on totta, että monia nimiä on käännetty.
Minua kiimmostaa tuo W käyttö vaasa jutussa.
Olen aina luullut/uskonut, että Vaasa tulee ruotsin kuningaan mukaan.
MISTÄ SIIS W?olet varmaan huomannut, että täällä pyörii epämääräinen sakki ääriruotsittajia, eli svennomaaneja?
ei niiden aivoituksia kannata lähteä miettimään/kyselemään. Se on yleensä puutaheinää, rituaalisatuja, joilla tämä ääriryhmä yrittää osoittaa itselleen kuinka he ovat parempia kuin muut, tyyliin "lenin antoi suomelle itsenäisyyden, suomenruotsalaiset sivistyksen".
olethan jo nähnyt, että kun alkaa kysellä faktojen ja lähdeaineiston perään, niin sitä ei löydy. - Herra Heikki
tyhmä... kirjoitti:
on totta, että monia nimiä on käännetty.
Minua kiimmostaa tuo W käyttö vaasa jutussa.
Olen aina luullut/uskonut, että Vaasa tulee ruotsin kuningaan mukaan.
MISTÄ SIIS W?Mikä oli " Wasa ätten"......tutki sitä niin saat vastauksen !
- klanipää
Herra Heikki kirjoitti:
Mikä oli " Wasa ätten"......tutki sitä niin saat vastauksen !
Kerro nyt ensin itse, vai oletko huomannut itsekin millaista epärehellistä sontaa sinulle on kannettu tietolähteeksesi.
- Herra Heikki
leiki tyhmem- kirjoitti:
pää kuin olet. Vai oletko tosissasi?
Unioni TULEE ...pian !!
Uso pois sano entinen likka !! Meidän pitää ensin hiukan tottua edes AJATUKSEEN !!
Ja seuraukset ! - Herra Heikki
klanipää kirjoitti:
Kerro nyt ensin itse, vai oletko huomannut itsekin millaista epärehellistä sontaa sinulle on kannettu tietolähteeksesi.
"Nuuska" ??? Snus on siis alkuperäissana ....noh se siitä.
Kun tietäisit missä mennään !! Silmäsi olisivat kuin TEEVADIT ! "Vati" = Fat - Kuppikustaa
Herra Heikki kirjoitti:
"Nuuska" ??? Snus on siis alkuperäissana ....noh se siitä.
Kun tietäisit missä mennään !! Silmäsi olisivat kuin TEEVADIT ! "Vati" = Fatvat (englanti-suomi)
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
* Englanti
Käännös
Substantiivit
1. vati
2. sammio
Muut/tuntemattomat
3. amme
4. astia
5. kaukalo
6. kyyppi - ???????
Herra Heikki kirjoitti:
Unioni TULEE ...pian !!
Uso pois sano entinen likka !! Meidän pitää ensin hiukan tottua edes AJATUKSEEN !!
Ja seuraukset !opettele ensin suomenkieli, niin olet uskottavampi.
- Hentrikki
asutus kirjoitti:
on orimattila
http://www.arkeo.net/uutisia/uutisia2.htm
siinä olisi hyvä mainos: Orimattila, asutusta jo yli 10 000 vuotta!
Närpiö oli tuohon aikaa merenpohjaa ja ruotsista oli olemassa vain skäne. Nämä on niitä tietoja, jotka svennomaanit "unohtavat"tullut alueelle noin 100-150 v. sitten. Ennen sitä sitä siellä asustelivat Germaanit ym.
Tutkikaa geneettisesti näitä löytöjä. Ei pidä olla niin sinisilmäinen. - Hentrikki
pakolliseksi,,, kirjoitti:
niin opit ymmärtämään lyhenreitä
kouluun sinne jonnekkiin Pohjanmaalle missä on paljon ja suurin osa germaani-jälkeläisiä kuten sinä .
Opit sinäkin sitten käyttämään niitä LYHENREITÄ ! - suomea?
Hentrikki kirjoitti:
kouluun sinne jonnekkiin Pohjanmaalle missä on paljon ja suurin osa germaani-jälkeläisiä kuten sinä .
Opit sinäkin sitten käyttämään niitä LYHENREITÄ !"jonnekkiin"? "lyhenreitä"?
germaani-jälkeläisiä? - tomaateista?
Hentrikki kirjoitti:
tullut alueelle noin 100-150 v. sitten. Ennen sitä sitä siellä asustelivat Germaanit ym.
Tutkikaa geneettisesti näitä löytöjä. Ei pidä olla niin sinisilmäinen.ei kannata syödä närpiön tomaatteja jos niistä menee noin sekaisin.
sinulle on osoitettu faktoje lähteineen. mitä sinulla on, pelkkä rasistista svennomaanien propagandaa? - Herra Heikki
Kuppikustaa kirjoitti:
vat (englanti-suomi)
Haettu sana löytyi näillä lähdekielillä:
* Englanti
Käännös
Substantiivit
1. vati
2. sammio
Muut/tuntemattomat
3. amme
4. astia
5. kaukalo
6. kyyppikärryllä nyt noista asioista ! Englanti on germaani-kieli, sanoin että vadit-fat tulivat tähän kieleen ruotsinkielen kautta ...sekin germaani-sellainen. Olisit löytänyt sen näin läheltä jos olisit "viitsinyt", mutta kun ei niin ei !! Muista että Ugrit ja Germ. ovat elänneet täällä tuhansia vuosia vierekkäin.
Sanoja on tuhansia. - Herra Heikki
suomea? kirjoitti:
"jonnekkiin"? "lyhenreitä"?
germaani-jälkeläisiä?löytyy ylämpänä ! Lue poju !
- HOTAD:::!!!!!
Åsterpåtsi kirjoitti:
Vedin välittömästi Suomen siniristilipun salkoon, kun itse Vaasa-fani Gästgivars kertoi, ettei Mustasaari lähde Vaasan elätiksi. Kuntaliitospuheet LOPPUVAT TÄHÄN!
Mitä Vaasa tekisikään noilla "ruotsalaismailla", eihän tuo hurrikylä SUNDOM ole edes lähes neljässä vuosikymmenessä pystynyt integroitumaan Vaasaan! Nyt on suomalaisten aika takoa - suomalaiskunnat (Laihia, Vähis, Isokyrö) osaksi Vaasaa! Käytävä avattava Mustasaaren kautta Suomen suuntaan!
TOIMIKAA SUOMALAISET!.
finnjäävelit aikoo rakentaa Sundomiin asuntoja *IHMISILLE*
Tällaista häväistystä ei ole ennen Sundomissa tavattu
40 vuotta täydellistä eristäytymistä muusta maailmasta on loppu
. - Kuppikustaa
Herra Heikki kirjoitti:
kärryllä nyt noista asioista ! Englanti on germaani-kieli, sanoin että vadit-fat tulivat tähän kieleen ruotsinkielen kautta ...sekin germaani-sellainen. Olisit löytänyt sen näin läheltä jos olisit "viitsinyt", mutta kun ei niin ei !! Muista että Ugrit ja Germ. ovat elänneet täällä tuhansia vuosia vierekkäin.
Sanoja on tuhansia.Heikki alkaa tajuamaan asioita - omalla ivallisella tyylillään.
Tuolta saat lisäluettavaa ja mietittävää:
http://www.tieteessatapahtuu.fi/497/wiiktt4_97.pdf - Hentrikki
HOTAD:::!!!!! kirjoitti:
.
finnjäävelit aikoo rakentaa Sundomiin asuntoja *IHMISILLE*
Tällaista häväistystä ei ole ennen Sundomissa tavattu
40 vuotta täydellistä eristäytymistä muusta maailmasta on loppu
.Tehokas tapa varastaa kulttuuria ja ihmisten identiteettiä !
Onhan tässä maassa runsaasti tilaa !! - "serlitys"?
Herra Heikki kirjoitti:
löytyy ylämpänä ! Lue poju !
ai onko sinulta tullut muuta tekstiä kuin satuja?
- varkaus...
Hentrikki kirjoitti:
Tehokas tapa varastaa kulttuuria ja ihmisten identiteettiä !
Onhan tässä maassa runsaasti tilaa !!..on tapahtunut ruotsalaisinvaasion jälkeen 1200-luvulta ja jatkui 1800-luvun lopulle, kun suomenkielisiltä meinattiin varastaa identiteetti
- karttoja...
täällä on muutama närpiöläinen svennomaani laittanut omiaan suuresta ruotsinkielisestä menneisyydestä. laitetaan välillä faktaa:
http://etc.usf.edu/maps/pages/1700/1778/1778.jpg
eli siinä on kartta euroopasta 800-luvulla. Suomensukuiset hallitsivat skandinaviaa, ruotsalaisia eli vain pienellä alueella etelä-ruotsissa. Sääli, että suomensukuiset olivat hajanainen kansa. yhtenäisellä johdolla tilanne olisi voinut jäädäkin tuollaiseksi.
Ps. ei näy mainintaa närpiöstä ;)- Timo Soini
Otsikkoa mukaillen: Liitetään VAASA MUSTASAAREEN - säästyisivät katukilpirahatkin! EI TARVITSISI TURHAAN NIMETÄ KAUPUNGIN KATUJA SUOMEKSI! KYLLÄ ÄRKKOPEE TAITAA TUON TALOUDEN!
- Herra Heikki
Timo Soini kirjoitti:
Otsikkoa mukaillen: Liitetään VAASA MUSTASAAREEN - säästyisivät katukilpirahatkin! EI TARVITSISI TURHAAN NIMETÄ KAUPUNGIN KATUJA SUOMEKSI! KYLLÄ ÄRKKOPEE TAITAA TUON TALOUDEN!
Taidat olla oikeassa, Timppa! Eihän noille svekomaaneille mikään riitä! Nimistön varastamisen lisäksi yrittivät varastaa identiteettimmekin - eivät onnistuneet! Kovin vaikealta taival näyttää nytkin, kielikylvetys on todella hidas keino suomalaisen identiteetin murtamiseen.
Olisikohan suomenruotsalaisten syytä ottaa lusikka kauniiseen käteen ja päättää kotoutua jo vihdoin Suomeen! Miten nykyiset mamut voivat kotoutua, jos ruotsalaiset näyttävät niin huonoa esimerkkiä? Opetelkaa edes kunnolla maan kieli, SUOMI! - Herra Heikki
Herra Heikki kirjoitti:
Taidat olla oikeassa, Timppa! Eihän noille svekomaaneille mikään riitä! Nimistön varastamisen lisäksi yrittivät varastaa identiteettimmekin - eivät onnistuneet! Kovin vaikealta taival näyttää nytkin, kielikylvetys on todella hidas keino suomalaisen identiteetin murtamiseen.
Olisikohan suomenruotsalaisten syytä ottaa lusikka kauniiseen käteen ja päättää kotoutua jo vihdoin Suomeen! Miten nykyiset mamut voivat kotoutua, jos ruotsalaiset näyttävät niin huonoa esimerkkiä? Opetelkaa edes kunnolla maan kieli, SUOMI!että toi "herra heikin" äskeinen teksti on humpuukia!
En tunne tuota ! - teksti...
Herra Heikki kirjoitti:
että toi "herra heikin" äskeinen teksti on humpuukia!
En tunne tuota !..eikä se tunnustaudu sen tekijäksi!!
- Kurkistus
1=heikki, 2:hentrikki
olette heränneet samaan aikaan
1: 15:03 että toi "herra heikin" äskeinen teksti on humpuukia!
En tunne tuota !
2: 14:52 Ugrit tullut alueelle (orimattilaan) noin 100-150 v. sitten. Ennen sitä sitä siellä asustelivat Germaanit ym.
Tutkikaa geneettisesti näitä löytöjä. Ei pidä olla niin sinisilmäinen.
2: 14:58 mene takaisin kouluun sinne jonnekkiin Pohjanmaalle missä on paljon ja suurin osa germaani-jälkeläisiä kuten sinä .
Opit sinäkin sitten käyttämään niitä LYHENREITÄ !
1: 14:26 Ovat KÄÄNNÖKSIÄ !!
1: 14:23 maan päällä olisis taaperrellut mies nimeltään Sakari Topelius !
Järjen köyhyyttä
1: 14:15 Ota selvää, Minä annan vinkit taas !!
1: 14:06 Enhän minä mitään "käännöksiä" tee !
Jätä nyt hyvä ystävä se kaljanlitkiminen vähän pienemmälle !
Kalle-poika: 14:03 Olet varmaankin käynyt kouluja koska sait tuon verran tekstiä tulemaan! En halua olla häjy mutta laittasit itse kaksikielisen tekstin ettei jäisi mitää epäselvyyksiä.
Mitä luulet olevasi ?- tila...
heikki on mieleltään sairas svennomaani, jolla on välillä naisen ja välillä miehen olemus. Persoonan kadottaminen ja oman sukupuolen identiteetin kadottaminen on normaalia henkilöille, jota ovat altistuneet pitkään mm. erilaisille kasvihuonemyrkyille.
eli katsokaa mitä syötte. taitavat espanjalaiset tomaatit ja kurkut olla turvallisempia!!! - Herra Heikki
Suomalainen ! Ja vielä armeijan "sattumakorppi " ! Osa perheestä makaa jossain Tienhaaran mudassa vissiin vieläkin !
Miten sulla pyyhkiiii !
Joko riittää !! - häh?
Herra Heikki kirjoitti:
Suomalainen ! Ja vielä armeijan "sattumakorppi " ! Osa perheestä makaa jossain Tienhaaran mudassa vissiin vieläkin !
Miten sulla pyyhkiiii !
Joko riittää !!koulutettu valehtelemaan vai?
näytä täältä jokin lauseesi, mikä ei ole satua
- Jylppö
Identiteetti ongelmaan löytyi ratkaisu ihmisen päästä luodusta sadusta. Germaanisuus (indoeurooppalaiseen kielikuntaan kuuluvien germaanisten kielten puhuja) kaikki kaikessa:
Nykynäkökulmasta goottihistoriat näyttävät tarunomaisilta ja niiden suosio on ollut monien spekulaatioiden kohteena. Syyksi on ehdotettu varhaisten historiankirjoittajien tietämättömyyttä, historiallisten asiakirjalähteiden puutetta ja isänmaallista mielialaa. Ruotsin kuninkaista esimerkiksi Kustaa Vaasan sanotaan olleen piinallisen tietoinen sukunsa suhteellisen yksinkertaisesta alkuperästä. Goottihistoria tarjosi siihen ratkaisun. Vaasa-suvun aikana kuninkaanlinnaan suunniteltiin muotokuvagalleria, jossa suvun edustajat liitettiin goottilaiseen sankariaikaan. Suvun vesa kuningas Eerik sai tarukuninkaiden sarjan mukaan järjestysnumerokseen XIV, sillä näin monta Eerikiä katsottiin edeltäneen häntä Nooan suvun ajoista lähtien. Myös Vaasojen seuraajalle, Kaarle-herttualle, painettiin sukutaulu, joka ulottui Maagogiin ja sisälsi goottilaiset sankarikuninkaat. (Maagog- maailman hallitsija ennen roomalaisia).- Hentrikki
voisit jatkka vielä edes vähän !
- Herra Heikki
nimimerkkejä !!
- Herr kullerström
Herra Heikki kirjoitti:
nimimerkkejä !!
niin voimme sitten ottaa sinut vakavammin.
Ei kukaan oikea Heikki ole yhtään mielissään kun heidän nimellään tänne kirjoitellaan ruotsinmielistä rkp-sontaa. (kuka se varastelee) - Herra Heikki
Herr kullerström kirjoitti:
niin voimme sitten ottaa sinut vakavammin.
Ei kukaan oikea Heikki ole yhtään mielissään kun heidän nimellään tänne kirjoitellaan ruotsinmielistä rkp-sontaa. (kuka se varastelee)Minulla on oma
- ruotsalaisia..
mielenkiintoinen yksityiskohta:
TK-historia-lehden mukaan 4000 vuotta sitten eläneet ruotsalaiset eivät ole samaa kansaa kuin nykyiset ruotsalaiset.
Kokeilussa vertailtiin löydettyä kivikauden ihmisen dna:ta nykyiseen väestöön.
Ihme ja kumma: suomalaiset ovat tienneet jo pitkään olleensa skandinavian alkuperäiskansaa, joka on asunut täällä jo jääkauden lopusta lähtien. Antaako ruotsalaisten itsetunto periksi verrata löytynyttä dna:ta nykysuomalaisten dna:han...- Herra Heikki
"Ugrit" tänään ovat germ. / ugri- sekoitus, näin käy kun eletään yhdessä sen 4000v. Kaikki kansat muuttuu sinä ajassa , myös ruotsin kansa !
Siis, täällä on suomenkielisiä suomalaisia ja ruotsinkielisiä suomalaisia ! Nämä ovat ns. alkup.kansaa . - Gootti-germaanit
Herra Heikki kirjoitti:
"Ugrit" tänään ovat germ. / ugri- sekoitus, näin käy kun eletään yhdessä sen 4000v. Kaikki kansat muuttuu sinä ajassa , myös ruotsin kansa !
Siis, täällä on suomenkielisiä suomalaisia ja ruotsinkielisiä suomalaisia ! Nämä ovat ns. alkup.kansaa .En usko sinun teoriaasi tuosta 4000v. yhdessä elämisestä.
On jo kauan sitten todistettu, että nykyiseen suomeen tulleet ruotsalaiset eivät ole kansainvaellusaikana tulleita germaaneja. Ruotsinvallan aikana, n.700-600 vuotta sitten, tänne tuli se pieni joukko ruotsalaisia "veriveljiämme" jotka ovat sekoittuneet tämän suomenniemen asukkaisiin jo monen sukupolven ajan. "Seurakseen" nämä vallanpitäjät ovat saaneet oman indoeurooppalaisen kielen puhujikseen myös paljon uralilaisen kielen puhujia, koska näille kielille oli synnytetty eritasa-arvoinen asema - ei liene vaikea arvata kumpi kieli oli "hierarkiassa" tuolloin 1700-l korkeammalla, kumpaanko vaihdettiin, osin räikeästi tekaistuilla perusteilla. Halveksuttiin muun muuassa uralilaisen kielen itäistä alkuperää- myöhemmin tämä loppui (joidenkin osalla) kun havaittiin että indoeurooppalaisten kielien alkuperä oli vielä idempänä.
Alkuperäiskansa ei ollut ruotsiapuhuvat suomalaiset eikä suomeapuhuvat suomalaiset.
Skandinavian alkuperäisasukkaat ja kieli olivat suomalaisugrilaisia (SU)
Pronssikauden kieli keski-Ruotsissa (läntinen varhaiskantasuomi) vaihtui germaaniseksi vasta vuoden 700 eaa jälkeen
Svealaisten ns ristiretket (1156) Suomeen ja piispa Henrik ovat 1300-luvulla sepitettyjä tarinoita tarkoituksena laillistaa maan valloitus. Siis svealaiset hyökkäsi jo 800-luvulta kristittyyn maahan valtataistossa Novgorodin, Tanskan ja Saksalaisen ritarikunnan kanssa
Ei ole mitään todisteita että viikingit olisi idäntiellä käyneet kauppaa; idästä peräisin olevat muinaislöydöt Ruotsin maaperässä ovat sota- ja ryöstösaalista.
Uusin tutkimus esittää että ruotsalaiset viikingit olivat slaavilaisia, koska Novgorodista (Holmgård) löytyy paljon runsaammin ja huom vanhempia tyypillisiä "viikinki"-löytöjä kuin Ruotsista, joka viittaa vahvasti siihen, että ruotsalaisten viikinkien "alkukoti" sijaitsi Itämerestä itään. Esim Ruotsin valtion yhdistäjäksi mainittu kuningas Olof Skötkonung (ca 995-1022) oli slaavilainen kuten myös hänen kaksi vaimoaan
Ruotsin kuninkaan arvonimi "Vendien kuningas" (Rex Vandalorum) viittaa suomalaisiin heimoihin
Vendien eli väinäläisten kansallinen symboli oli lohikäärme, ja aluksiaan he myös kutsuivat lohikäärmeiksi eli uiskoiksi
Vendien muinoin mahtava valtakunta käsitti Baltian rannat Rügenistä Kainuunmaahan, eli myöhemmät Kuurinmaan, Liivinmaan, Eestin ja Suomen (Varsinais-Suomi)
Suomenlahden ensimmäinen tunnettu nimi kartoilla oli Väinäläisten meri
Vuosi 1703 on Suomen historian tärkein vuosiluku; silloin perustetaan Pietari
Ruotsi ja Suomi erosivat yhteydestään, koska Aleksanteri I ja Napoleon niin tahtoi
Münster ja Olaus Magnus ylistävät Suomea rikkaaksi, mahtavaksi ja väkirikkaaksi maaksi Vasta 1800-luvulla tuli valtaan Runebergin keksimä: "On Suomi köyhä, siksi jää"
Venäjän vallan aika oli Suomen historiassa rauhan, taloudellisen kasvun sekä voimakkaan väestökasvun aika, ja silloin "syntyi" idea ja valtakunta Suomi - Herra Heikki
Gootti-germaanit kirjoitti:
En usko sinun teoriaasi tuosta 4000v. yhdessä elämisestä.
On jo kauan sitten todistettu, että nykyiseen suomeen tulleet ruotsalaiset eivät ole kansainvaellusaikana tulleita germaaneja. Ruotsinvallan aikana, n.700-600 vuotta sitten, tänne tuli se pieni joukko ruotsalaisia "veriveljiämme" jotka ovat sekoittuneet tämän suomenniemen asukkaisiin jo monen sukupolven ajan. "Seurakseen" nämä vallanpitäjät ovat saaneet oman indoeurooppalaisen kielen puhujikseen myös paljon uralilaisen kielen puhujia, koska näille kielille oli synnytetty eritasa-arvoinen asema - ei liene vaikea arvata kumpi kieli oli "hierarkiassa" tuolloin 1700-l korkeammalla, kumpaanko vaihdettiin, osin räikeästi tekaistuilla perusteilla. Halveksuttiin muun muuassa uralilaisen kielen itäistä alkuperää- myöhemmin tämä loppui (joidenkin osalla) kun havaittiin että indoeurooppalaisten kielien alkuperä oli vielä idempänä.
Alkuperäiskansa ei ollut ruotsiapuhuvat suomalaiset eikä suomeapuhuvat suomalaiset.
Skandinavian alkuperäisasukkaat ja kieli olivat suomalaisugrilaisia (SU)
Pronssikauden kieli keski-Ruotsissa (läntinen varhaiskantasuomi) vaihtui germaaniseksi vasta vuoden 700 eaa jälkeen
Svealaisten ns ristiretket (1156) Suomeen ja piispa Henrik ovat 1300-luvulla sepitettyjä tarinoita tarkoituksena laillistaa maan valloitus. Siis svealaiset hyökkäsi jo 800-luvulta kristittyyn maahan valtataistossa Novgorodin, Tanskan ja Saksalaisen ritarikunnan kanssa
Ei ole mitään todisteita että viikingit olisi idäntiellä käyneet kauppaa; idästä peräisin olevat muinaislöydöt Ruotsin maaperässä ovat sota- ja ryöstösaalista.
Uusin tutkimus esittää että ruotsalaiset viikingit olivat slaavilaisia, koska Novgorodista (Holmgård) löytyy paljon runsaammin ja huom vanhempia tyypillisiä "viikinki"-löytöjä kuin Ruotsista, joka viittaa vahvasti siihen, että ruotsalaisten viikinkien "alkukoti" sijaitsi Itämerestä itään. Esim Ruotsin valtion yhdistäjäksi mainittu kuningas Olof Skötkonung (ca 995-1022) oli slaavilainen kuten myös hänen kaksi vaimoaan
Ruotsin kuninkaan arvonimi "Vendien kuningas" (Rex Vandalorum) viittaa suomalaisiin heimoihin
Vendien eli väinäläisten kansallinen symboli oli lohikäärme, ja aluksiaan he myös kutsuivat lohikäärmeiksi eli uiskoiksi
Vendien muinoin mahtava valtakunta käsitti Baltian rannat Rügenistä Kainuunmaahan, eli myöhemmät Kuurinmaan, Liivinmaan, Eestin ja Suomen (Varsinais-Suomi)
Suomenlahden ensimmäinen tunnettu nimi kartoilla oli Väinäläisten meri
Vuosi 1703 on Suomen historian tärkein vuosiluku; silloin perustetaan Pietari
Ruotsi ja Suomi erosivat yhteydestään, koska Aleksanteri I ja Napoleon niin tahtoi
Münster ja Olaus Magnus ylistävät Suomea rikkaaksi, mahtavaksi ja väkirikkaaksi maaksi Vasta 1800-luvulla tuli valtaan Runebergin keksimä: "On Suomi köyhä, siksi jää"
Venäjän vallan aika oli Suomen historiassa rauhan, taloudellisen kasvun sekä voimakkaan väestökasvun aika, ja silloin "syntyi" idea ja valtakunta Suomipaljon moskaa aikaisemmin mutta tämä sinun juttu miten "syntyi valtakunta Suomi " On kyllä jo valtava harppaus kun on tämän maan historiasta kysymys ! Onneksi ei muu maailma osaa lukea tuota !!
Älähän jatka tuota !! - puute?
Herra Heikki kirjoitti:
"Ugrit" tänään ovat germ. / ugri- sekoitus, näin käy kun eletään yhdessä sen 4000v. Kaikki kansat muuttuu sinä ajassa , myös ruotsin kansa !
Siis, täällä on suomenkielisiä suomalaisia ja ruotsinkielisiä suomalaisia ! Nämä ovat ns. alkup.kansaa .näkee, ettei mr.heikki ole käynyt kuin ruotsinkielisen kiertokoulun: geenitutkimuksilla ja geenien eri linjoilla pystytään hyvin määrittelemään suvun esi-isät aina siihen asti, kunnes olemme alkulimoja, mikäli löytyy vertailtavaa materiaalia.
Eli se, että väität "sekoittumisen" olevan syynä siihen, ettei geenitestien mukaan alueella 4000 vuotta sitten asuneet olleet nykyruotsalaisten esi-isiä, on samanlaista venkoilua kuin että sinun lapsiltasi otettaisiin geenitesti, ja todettaisiin, etteivät he ole sinun jälkeläisiä, vaan suomenkielisen postinkantajan, ja sinä väität vielä sen jälkeen lapsia(si) omiksesi. - kommenttina...
Herra Heikki kirjoitti:
paljon moskaa aikaisemmin mutta tämä sinun juttu miten "syntyi valtakunta Suomi " On kyllä jo valtava harppaus kun on tämän maan historiasta kysymys ! Onneksi ei muu maailma osaa lukea tuota !!
Älähän jatka tuota !!..totean, että kirjoituksessa oli enemmän järkeä kuin pakkoruotsittajien freudenthallin teorioihin perustuvissa "historioissa"
- Herra Heikki
puute? kirjoitti:
näkee, ettei mr.heikki ole käynyt kuin ruotsinkielisen kiertokoulun: geenitutkimuksilla ja geenien eri linjoilla pystytään hyvin määrittelemään suvun esi-isät aina siihen asti, kunnes olemme alkulimoja, mikäli löytyy vertailtavaa materiaalia.
Eli se, että väität "sekoittumisen" olevan syynä siihen, ettei geenitestien mukaan alueella 4000 vuotta sitten asuneet olleet nykyruotsalaisten esi-isiä, on samanlaista venkoilua kuin että sinun lapsiltasi otettaisiin geenitesti, ja todettaisiin, etteivät he ole sinun jälkeläisiä, vaan suomenkielisen postinkantajan, ja sinä väität vielä sen jälkeen lapsia(si) omiksesi.Kukaan ei tiedä ketä täällä lompotteli silloin 4000v. sitten, kaikki on arvailua ! Enemmän taikka vähemmän. "Rotujen" 1000v. yhdessäolosta ollaan sentään melko varmoja. Toisen "rodun" kieli oli tämän kunnan virallinen kieli sen 700 vuotta kun sen toisen taas ainoastaan 150 vuotta ! Se pätee tänään. Huomenna on taas aivan eri tilanne. Kannattaa yrittää pysyä följyssä muuten käy köpelösti ! Lilliputtikieliä kuolee 7 kpl. viikossa !
On paljon viisaampaa tulla edes pari kolme tuhatta vuotta lähemmäs tätä päivää. Geeni-testit tänään kertovat että ei ole ns. puhtaita Ugreja tai puhtaita Germaaneja enää tässä maassa ! Jos joku nyt haluaa puhua näistä kahdesta. Ei myöskään siinä tilanteessa kannata huutaa niin valtavasti "suomalaisuudesta" ym. koska kieli ei kerro yhtään mitään tässä tapauksessa.
On jopa huomattu sitä että suuri osa tämän kielen "suunsoittajista" rannikolla ovat entisiä "hurreja" !!
He eivät valitettavasti tiedä eikä edes halua tietää tästä mitään. Olen kokeilumielessä selvittänyt muutaman tapauksen ja tuonut "mustaa valkoisella" esille tästä ihme-asiasta, ja kyllä on ääni kellossa muuttunut. Eräs oli jopa minun kaukainen sukulainen !! Että silleen !! - kouluun...
Herra Heikki kirjoitti:
Kukaan ei tiedä ketä täällä lompotteli silloin 4000v. sitten, kaikki on arvailua ! Enemmän taikka vähemmän. "Rotujen" 1000v. yhdessäolosta ollaan sentään melko varmoja. Toisen "rodun" kieli oli tämän kunnan virallinen kieli sen 700 vuotta kun sen toisen taas ainoastaan 150 vuotta ! Se pätee tänään. Huomenna on taas aivan eri tilanne. Kannattaa yrittää pysyä följyssä muuten käy köpelösti ! Lilliputtikieliä kuolee 7 kpl. viikossa !
On paljon viisaampaa tulla edes pari kolme tuhatta vuotta lähemmäs tätä päivää. Geeni-testit tänään kertovat että ei ole ns. puhtaita Ugreja tai puhtaita Germaaneja enää tässä maassa ! Jos joku nyt haluaa puhua näistä kahdesta. Ei myöskään siinä tilanteessa kannata huutaa niin valtavasti "suomalaisuudesta" ym. koska kieli ei kerro yhtään mitään tässä tapauksessa.
On jopa huomattu sitä että suuri osa tämän kielen "suunsoittajista" rannikolla ovat entisiä "hurreja" !!
He eivät valitettavasti tiedä eikä edes halua tietää tästä mitään. Olen kokeilumielessä selvittänyt muutaman tapauksen ja tuonut "mustaa valkoisella" esille tästä ihme-asiasta, ja kyllä on ääni kellossa muuttunut. Eräs oli jopa minun kaukainen sukulainen !! Että silleen !!..niin opit jotain arkeologiaa ja historiaa:
arkeologisten löydösten perusteella suomessa ovat asuneet nimenomaan nykysuomalaisten jälkeläiset. Samoja tutkimuksia on käytetty muuallakin, joten yhtä hyvin voit väittää, etteivät nykykiinalaisten esi-isät ole rakentaneet kiinan muuria.
Arkeologian valossa kristinusko tuli Suomeen ennen Ruotsia. Ensimmäiset merkittävämmät arkeologiset merkit kristinuskosta Suomessa ovat 500-luvulta alkaen, ja ne ovat bysanttilaista alkuperää. Ensimmäiset merkit kristinuskosta Ruotsissa ovat vasta 600-luvulta, ja nekin bysanttilaista alkuperää. Kristinusko siis tuli idästä ja rantautui ensin Suomeen ja vasta myöhemmin Ruotsiin.
vanhaslaavilaisten kirkollisten lainasanojen, kuten suntio, perusteella Suomessa on ollut myös seurakuntia.
Suntio tulee muinais-venäjän tuomaria merkitsevästä sanasta. Eli taas sanoja, jotka eivät ole, toisinkuin pakkoruotsitajat väittävät, Mikael Olavinpoika, myöhemmin Mikael Agricola ei voinut "keksiä" koska ne olivat jo olemassa.
Unto Salon kirjan "Risti ja Rauta" vuodelta 2004, sekä hänen artikkelinsa "Faravidin retket ja Satakunnan organisoituminen rautakaudella" (Faravid, osa 27, Pohjois-Suomen historiallisen yhdistyksen vuosikirja 2003),
Koska tämä ei mene kerrallaa kouluttamattomaan kaaliisi, niin toistetaan: Geeneissä näkee selvästi isä ja äiti-linjat:niihin ei ole vastaanlaittamista.
Kaadetaan lisää suolaa haavoihisi: "ruotsalainen" viikinkinkuningas Rurik, josta tuli Novgorodin ensimmäinen hallitsija 900-luvulla, oli suomalaista alkuperää. Tämän todistaa moderni DNA-tutkimus. Rurikin jälkeläisten geneettinen isälinja on nimittäin suomalaista/Pohjois-Euraasialaista N3 Y-DNA-haploryhmää. Kaikki DNA-testatut Rurikin jälkeläiset, mukaan lukien vanhaan venäläiseen aateliin kuuluvat ruhtinaat, ruhtinas Gagarin ja Pariisissa asuva ruhtinas Dmitri Shahavskoi, ovat Y-DNA -haploryhmältään Suomalais-ugrilaista eli Pohjois-Euraasialaista N3 isälinjaa, ei siis kumpaakaan läntistä, ei germaanista I-ryhmää, eikä Länsi-Eurooppalaista R1b:täkään, saatikka että slaavilaista R1a:ta. Lisäksi venäläiset kronikat kertovat, että Rurikin kruunajaisissa (kun hänestä tuli Novgorodin hallitsija) oli läsnä Suomen ja Karjalan kunikaat.
DNA-tutkimuksissa nimittäin löytyi geneettisesti kaikkein lähintä sukua Rurikille oleva henkilö Suomesta, mikä on järkyttänyt venäläisiä, jotka eivät ole halunneet uskoa edes sitä, että Rurik olisi ollut viikinki, vaan halunneet pitää häntä slaavina, saatika sitten sitä että hän paljastuikin suomalais-sukuiseksi. Nämä ovat asioita, joita ei pysty lukemaan ruotsinkielisestä mediasta. Ne kun eivät julkaise faktoja, joista freudenthalliin tykästyneet kiihoilijat eivät pidä.
Lähde: Lappalainen, T. et al. Regional differences among the Finns: A Y-chromosomal perspective. Gene).
se, että jonkin suomalaisen esi-isällä on ollut ruotsalainen nimi, ei merkitse mitään: ruotsin vallan aikana kruununtorpparit, eli ne jotka raivasivat erämaat, joutuivat ottamaan ruotsalaisen nimen, jotta saisivat torpan. - Herra Heikki
kouluun... kirjoitti:
..niin opit jotain arkeologiaa ja historiaa:
arkeologisten löydösten perusteella suomessa ovat asuneet nimenomaan nykysuomalaisten jälkeläiset. Samoja tutkimuksia on käytetty muuallakin, joten yhtä hyvin voit väittää, etteivät nykykiinalaisten esi-isät ole rakentaneet kiinan muuria.
Arkeologian valossa kristinusko tuli Suomeen ennen Ruotsia. Ensimmäiset merkittävämmät arkeologiset merkit kristinuskosta Suomessa ovat 500-luvulta alkaen, ja ne ovat bysanttilaista alkuperää. Ensimmäiset merkit kristinuskosta Ruotsissa ovat vasta 600-luvulta, ja nekin bysanttilaista alkuperää. Kristinusko siis tuli idästä ja rantautui ensin Suomeen ja vasta myöhemmin Ruotsiin.
vanhaslaavilaisten kirkollisten lainasanojen, kuten suntio, perusteella Suomessa on ollut myös seurakuntia.
Suntio tulee muinais-venäjän tuomaria merkitsevästä sanasta. Eli taas sanoja, jotka eivät ole, toisinkuin pakkoruotsitajat väittävät, Mikael Olavinpoika, myöhemmin Mikael Agricola ei voinut "keksiä" koska ne olivat jo olemassa.
Unto Salon kirjan "Risti ja Rauta" vuodelta 2004, sekä hänen artikkelinsa "Faravidin retket ja Satakunnan organisoituminen rautakaudella" (Faravid, osa 27, Pohjois-Suomen historiallisen yhdistyksen vuosikirja 2003),
Koska tämä ei mene kerrallaa kouluttamattomaan kaaliisi, niin toistetaan: Geeneissä näkee selvästi isä ja äiti-linjat:niihin ei ole vastaanlaittamista.
Kaadetaan lisää suolaa haavoihisi: "ruotsalainen" viikinkinkuningas Rurik, josta tuli Novgorodin ensimmäinen hallitsija 900-luvulla, oli suomalaista alkuperää. Tämän todistaa moderni DNA-tutkimus. Rurikin jälkeläisten geneettinen isälinja on nimittäin suomalaista/Pohjois-Euraasialaista N3 Y-DNA-haploryhmää. Kaikki DNA-testatut Rurikin jälkeläiset, mukaan lukien vanhaan venäläiseen aateliin kuuluvat ruhtinaat, ruhtinas Gagarin ja Pariisissa asuva ruhtinas Dmitri Shahavskoi, ovat Y-DNA -haploryhmältään Suomalais-ugrilaista eli Pohjois-Euraasialaista N3 isälinjaa, ei siis kumpaakaan läntistä, ei germaanista I-ryhmää, eikä Länsi-Eurooppalaista R1b:täkään, saatikka että slaavilaista R1a:ta. Lisäksi venäläiset kronikat kertovat, että Rurikin kruunajaisissa (kun hänestä tuli Novgorodin hallitsija) oli läsnä Suomen ja Karjalan kunikaat.
DNA-tutkimuksissa nimittäin löytyi geneettisesti kaikkein lähintä sukua Rurikille oleva henkilö Suomesta, mikä on järkyttänyt venäläisiä, jotka eivät ole halunneet uskoa edes sitä, että Rurik olisi ollut viikinki, vaan halunneet pitää häntä slaavina, saatika sitten sitä että hän paljastuikin suomalais-sukuiseksi. Nämä ovat asioita, joita ei pysty lukemaan ruotsinkielisestä mediasta. Ne kun eivät julkaise faktoja, joista freudenthalliin tykästyneet kiihoilijat eivät pidä.
Lähde: Lappalainen, T. et al. Regional differences among the Finns: A Y-chromosomal perspective. Gene).
se, että jonkin suomalaisen esi-isällä on ollut ruotsalainen nimi, ei merkitse mitään: ruotsin vallan aikana kruununtorpparit, eli ne jotka raivasivat erämaat, joutuivat ottamaan ruotsalaisen nimen, jotta saisivat torpan.Ugri-sanan ! "Suntio" ! Onhan niitä muutama lisää !!
Älähän viitsi käyttää tuota sanaa "suomi" koska sellaista ei siihen aikaa ollut olemassakaan. Antaa virhellisen kuvan kaikesta. Finland on parempi sana tämän yhteydessä. Alue oli myöhemmin lääni, muuta se koskaan aikaisemmin ollutkaaan.
Mitä tarkoittaa "oli suomalaista alkuperää" ?? Jos tarkoitat Ugriheimo-alkuperää niin voidaan hyväksyä.
Ei tässä nyt voida olla noin huolimaton, Ymmärrät hyvinkin että kun kansalainen lukee tuota niin hänellä on vaikeuksia. Tulee helposti väärinkäsityksiä. Tällä minun kaalillani on sentään hiukan parempi mahdollisuus pysyä kärryllä.
Later ! - täysi kymppi
kouluun... kirjoitti:
..niin opit jotain arkeologiaa ja historiaa:
arkeologisten löydösten perusteella suomessa ovat asuneet nimenomaan nykysuomalaisten jälkeläiset. Samoja tutkimuksia on käytetty muuallakin, joten yhtä hyvin voit väittää, etteivät nykykiinalaisten esi-isät ole rakentaneet kiinan muuria.
Arkeologian valossa kristinusko tuli Suomeen ennen Ruotsia. Ensimmäiset merkittävämmät arkeologiset merkit kristinuskosta Suomessa ovat 500-luvulta alkaen, ja ne ovat bysanttilaista alkuperää. Ensimmäiset merkit kristinuskosta Ruotsissa ovat vasta 600-luvulta, ja nekin bysanttilaista alkuperää. Kristinusko siis tuli idästä ja rantautui ensin Suomeen ja vasta myöhemmin Ruotsiin.
vanhaslaavilaisten kirkollisten lainasanojen, kuten suntio, perusteella Suomessa on ollut myös seurakuntia.
Suntio tulee muinais-venäjän tuomaria merkitsevästä sanasta. Eli taas sanoja, jotka eivät ole, toisinkuin pakkoruotsitajat väittävät, Mikael Olavinpoika, myöhemmin Mikael Agricola ei voinut "keksiä" koska ne olivat jo olemassa.
Unto Salon kirjan "Risti ja Rauta" vuodelta 2004, sekä hänen artikkelinsa "Faravidin retket ja Satakunnan organisoituminen rautakaudella" (Faravid, osa 27, Pohjois-Suomen historiallisen yhdistyksen vuosikirja 2003),
Koska tämä ei mene kerrallaa kouluttamattomaan kaaliisi, niin toistetaan: Geeneissä näkee selvästi isä ja äiti-linjat:niihin ei ole vastaanlaittamista.
Kaadetaan lisää suolaa haavoihisi: "ruotsalainen" viikinkinkuningas Rurik, josta tuli Novgorodin ensimmäinen hallitsija 900-luvulla, oli suomalaista alkuperää. Tämän todistaa moderni DNA-tutkimus. Rurikin jälkeläisten geneettinen isälinja on nimittäin suomalaista/Pohjois-Euraasialaista N3 Y-DNA-haploryhmää. Kaikki DNA-testatut Rurikin jälkeläiset, mukaan lukien vanhaan venäläiseen aateliin kuuluvat ruhtinaat, ruhtinas Gagarin ja Pariisissa asuva ruhtinas Dmitri Shahavskoi, ovat Y-DNA -haploryhmältään Suomalais-ugrilaista eli Pohjois-Euraasialaista N3 isälinjaa, ei siis kumpaakaan läntistä, ei germaanista I-ryhmää, eikä Länsi-Eurooppalaista R1b:täkään, saatikka että slaavilaista R1a:ta. Lisäksi venäläiset kronikat kertovat, että Rurikin kruunajaisissa (kun hänestä tuli Novgorodin hallitsija) oli läsnä Suomen ja Karjalan kunikaat.
DNA-tutkimuksissa nimittäin löytyi geneettisesti kaikkein lähintä sukua Rurikille oleva henkilö Suomesta, mikä on järkyttänyt venäläisiä, jotka eivät ole halunneet uskoa edes sitä, että Rurik olisi ollut viikinki, vaan halunneet pitää häntä slaavina, saatika sitten sitä että hän paljastuikin suomalais-sukuiseksi. Nämä ovat asioita, joita ei pysty lukemaan ruotsinkielisestä mediasta. Ne kun eivät julkaise faktoja, joista freudenthalliin tykästyneet kiihoilijat eivät pidä.
Lähde: Lappalainen, T. et al. Regional differences among the Finns: A Y-chromosomal perspective. Gene).
se, että jonkin suomalaisen esi-isällä on ollut ruotsalainen nimi, ei merkitse mitään: ruotsin vallan aikana kruununtorpparit, eli ne jotka raivasivat erämaat, joutuivat ottamaan ruotsalaisen nimen, jotta saisivat torpan.Tekstissä ei hekumoida satujutuilla, vaan yritetään valaista raakaa tieteellistä asiaa, joka jostain kumman syystä on kerrottu toisella lailla tuolla ja toisella siellä.
Lisää tätä. Vähemmän hekuma-heikin omia sukututkimuksia.
Terv. Erkin (erik) poika (son) kuten suomenkielentaidoton pappi 1600 luvulla omieni nimet kirjoihin tallensi - lumiukko....
Herra Heikki kirjoitti:
Ugri-sanan ! "Suntio" ! Onhan niitä muutama lisää !!
Älähän viitsi käyttää tuota sanaa "suomi" koska sellaista ei siihen aikaa ollut olemassakaan. Antaa virhellisen kuvan kaikesta. Finland on parempi sana tämän yhteydessä. Alue oli myöhemmin lääni, muuta se koskaan aikaisemmin ollutkaaan.
Mitä tarkoittaa "oli suomalaista alkuperää" ?? Jos tarkoitat Ugriheimo-alkuperää niin voidaan hyväksyä.
Ei tässä nyt voida olla noin huolimaton, Ymmärrät hyvinkin että kun kansalainen lukee tuota niin hänellä on vaikeuksia. Tulee helposti väärinkäsityksiä. Tällä minun kaalillani on sentään hiukan parempi mahdollisuus pysyä kärryllä.
Later !Heikki osoittaa taas, kuinka järkeä on mahdotonta laittaa noin tyhmään päähän.
Suomen alueesta puhuttaessa on oikea tapa käyttää sanaa Suomi. Niinä Ruotsistakin käytetään sanaa Ruotsi, vaikka Ruotsi oli alunperin vain pieni osa nykyruotsia. Kuten Teksasin yliopiston laatimasta kartasta käykin ilmi:
http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/colbeck/europe_912.jpg
samalla tuli niistettyä myös väitteesi "ugrilaisista", mitä provoilusi tarkoitus lieneekään (muuta kuin mahdollinen kiihottaminen kansanryhmää vastaan) , sillä kuten kartasta näet, tätä seutua asuttivat suomalaiset, nykysuomalaisten esi-isät. - Herra Heikki
lumiukko.... kirjoitti:
Heikki osoittaa taas, kuinka järkeä on mahdotonta laittaa noin tyhmään päähän.
Suomen alueesta puhuttaessa on oikea tapa käyttää sanaa Suomi. Niinä Ruotsistakin käytetään sanaa Ruotsi, vaikka Ruotsi oli alunperin vain pieni osa nykyruotsia. Kuten Teksasin yliopiston laatimasta kartasta käykin ilmi:
http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/colbeck/europe_912.jpg
samalla tuli niistettyä myös väitteesi "ugrilaisista", mitä provoilusi tarkoitus lieneekään (muuta kuin mahdollinen kiihottaminen kansanryhmää vastaan) , sillä kuten kartasta näet, tätä seutua asuttivat suomalaiset, nykysuomalaisten esi-isät.niin se on sinä !
Kartta on hyvä, ei siinä puhuta Suomesta mitään. Sana Suomi on jotain aivan uutta kun on näistä asoista kysysmys. Kun keskustelu koskee näin vanhoja asioita ja aikoja niin on paras käyttää sen aikaisia nimiä ym. Ugri-sanan tai Ugriheimo EI OLE MITÄÄN LOUKKAAVAA. Hurri kyllä !! Yritä sinäkin pysyä asioissa ! Aivan liian kauan on annettu ymmärtää jo että Aatami ja Eeva olisi vaikka olleet "suomalaisia" ! Tuota se on kun lukee värjättyjä "tutkimiksia" ym. - Herra Heikki
täysi kymppi kirjoitti:
Tekstissä ei hekumoida satujutuilla, vaan yritetään valaista raakaa tieteellistä asiaa, joka jostain kumman syystä on kerrottu toisella lailla tuolla ja toisella siellä.
Lisää tätä. Vähemmän hekuma-heikin omia sukututkimuksia.
Terv. Erkin (erik) poika (son) kuten suomenkielentaidoton pappi 1600 luvulla omieni nimet kirjoihin tallension tuossa aivan oikeassa. " joka jostain syystä on kerrottu toisella lailla tuolla ja toisella siellä. Luetaan sitä mitä pahaiten sopii omiin tarkoituksiin !
( Harva pappi osasi "suomea" siihen aikaa ! Ja Suomen kansan suomenkielinen väestö oppi lukemaan vasta 1750, siis "eilen" ) - miksiköhän..
Herra Heikki kirjoitti:
on tuossa aivan oikeassa. " joka jostain syystä on kerrottu toisella lailla tuolla ja toisella siellä. Luetaan sitä mitä pahaiten sopii omiin tarkoituksiin !
( Harva pappi osasi "suomea" siihen aikaa ! Ja Suomen kansan suomenkielinen väestö oppi lukemaan vasta 1750, siis "eilen" )suomessa ei opetettu suomea? johtuko yhtään siitä, että olimme tätä maata miehittävän ruotsin alusmaa? Eihän virossakaan opetettu viroa kun vasta senjälkeen kun se itsenäistyi?
- koulu...
Herra Heikki kirjoitti:
niin se on sinä !
Kartta on hyvä, ei siinä puhuta Suomesta mitään. Sana Suomi on jotain aivan uutta kun on näistä asoista kysysmys. Kun keskustelu koskee näin vanhoja asioita ja aikoja niin on paras käyttää sen aikaisia nimiä ym. Ugri-sanan tai Ugriheimo EI OLE MITÄÄN LOUKKAAVAA. Hurri kyllä !! Yritä sinäkin pysyä asioissa ! Aivan liian kauan on annettu ymmärtää jo että Aatami ja Eeva olisi vaikka olleet "suomalaisia" ! Tuota se on kun lukee värjättyjä "tutkimiksia" ym...tässä näkee taas Heikin sivistys ja koulutustason: Englannin kielen sana Finnish tarkoittaa suomalaisia.
Tietenkään, kun ei kiertokoulun opettajakaan saanut mitään kaaliin, niin MR. heikki jäi vain heikiksi.
Hurri: Sana on alun perin merkinnyt Suomen, etenkin Pohjanmaan ruotsinkielisiä, ehkä aivan aluksi kalakauppaa harjoittavaa kiertelevää ruotsinkielistä.
Nykysuomen sanakirja, 1. osa (A–I), hakusana hurri, ISBN 951-0-09105-7
Hurri lieneekin ensimmäinen nimenomaan Suomen ruotsinkieliset eritellyt termi
Itkonen, Erkki (toim.): Suomen sanojen alkuperä A–K. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992. ISBN 951-717-692-9.
eli mikäli ugri ei ole haukkumasana, niin vielä vähemmän hurri. Tosin minä en hurrittele, koska olen sivistyneempi kuin vastustajani, ja anna sen myös näkyä. - Herra Heikki
miksiköhän.. kirjoitti:
suomessa ei opetettu suomea? johtuko yhtään siitä, että olimme tätä maata miehittävän ruotsin alusmaa? Eihän virossakaan opetettu viroa kun vasta senjälkeen kun se itsenäistyi?
ei opetettu "suomea" !
Siksi kun tämä oli n. 600 vuotta vanha Ruotsin lääni Finland. Siis osa yksikielisestä valtiosta.
Ei ollut olemassakaan tämän kielen KIRJAKIELTÄ ym. Se oli siis mahdottomuus silloin.
Ruotsalaiset antoi meille tämän kirjakielen ihan ilmaiseksi ja siitä ollaan erittäin kiitollisia. - lukea?
Herra Heikki kirjoitti:
ei opetettu "suomea" !
Siksi kun tämä oli n. 600 vuotta vanha Ruotsin lääni Finland. Siis osa yksikielisestä valtiosta.
Ei ollut olemassakaan tämän kielen KIRJAKIELTÄ ym. Se oli siis mahdottomuus silloin.
Ruotsalaiset antoi meille tämän kirjakielen ihan ilmaiseksi ja siitä ollaan erittäin kiitollisia.johan tuolla on kerrottu, että suomea on kirjoitettu ja puhuttu ennen ruotsalaismiehityksen alkua 1200-luvulla. Etkö osaa suomea?
Eipä tuo lukutaito ollut ruotsin ruotsinkielisissäkään osissa, siis siirtomaavallan emämaassa, kovin häävi, alle 5% väestöstä osasi lukea ja kirjoittaa.. - nikolaistad
Herra Heikki kirjoitti:
ei opetettu "suomea" !
Siksi kun tämä oli n. 600 vuotta vanha Ruotsin lääni Finland. Siis osa yksikielisestä valtiosta.
Ei ollut olemassakaan tämän kielen KIRJAKIELTÄ ym. Se oli siis mahdottomuus silloin.
Ruotsalaiset antoi meille tämän kirjakielen ihan ilmaiseksi ja siitä ollaan erittäin kiitollisia.Niin vain Ruotsi murtui, surkea Ruotsi joka porskuttaa eteenpäin historiaa muutellen. Voi sitä kaaosta kun asiat tulevat kaikkien tietoon, totuus tulee kyllä esiin - Ennemmin tai myöhemmin. Heikin kaltaiset Ruotsia ihannoivat ihmiset tulevat pettymään monessa asiassa mikäli pitävät mielensä avoimina ja hyväksyvät tosiasiat. Heikin kaltaisia ihmisiä pidän erittäin epäisänmaallisina suomalaisina - oli sitten ollut isä sodassa tai on paljon maksettu veroja tai ei. Onko Heikillä mitään hyvää sanottavaa suomalaisista? Oikeasti, ivallisuus pois.
Ruotsin kuninkaat käyttivät tittelinään myös Suomen suurruhtinasta, eli tällöin Suomi oli SUURRUHTINASKUNTA myös silloin. Vasta Venäjän vallan aikaan asian hallinnollinen käsitys todentui käytännössäkin. Ruotsin vallan alla hallinto (lue verotus ym valtiolliset rasitteet) oli ruotsalaisilla.
Kirjakielten synnyn aikaan oli uskonpuhdistus. Kansa piti saada "polvistumaan" ja tottelemaan kirkkoa. Ja tämä ei ollut ilmaista, taustalla oli raha ja omaisuuden kartuttaminen. Kirjakieltä oli ollut ennenkin mutta Agricolan raamatun käännöstä pidetään ensimmäisenä. Jos ei ko. mies olisi sitä "kehittänyt" niin sitten olisi tullut joku muu uskonpuhdistaja ja tehnyt sen. Esimerkiksi Viroon kirjakielen "kehitti" saksalaiset. - Herra Heikki
lukea? kirjoitti:
johan tuolla on kerrottu, että suomea on kirjoitettu ja puhuttu ennen ruotsalaismiehityksen alkua 1200-luvulla. Etkö osaa suomea?
Eipä tuo lukutaito ollut ruotsin ruotsinkielisissäkään osissa, siis siirtomaavallan emämaassa, kovin häävi, alle 5% väestöstä osasi lukea ja kirjoittaa..osaa lukea ?
Ei 1200-luvulla kirjoitettu tällä kielellä yhtikäs mitään ! Ei ilman kirjakieltä ja ilman taitoa voi tehdä tätä.
5 % siihen aikaa Ruotsissa oli valtavan hyvä saavutus ottaen huomioon että täällä opittiin lukemaan vasta 1750 ! Kirjakielen ja Raamatun ansiosta !
Hyvää illanjatkoa. - Herra Heikki
nikolaistad kirjoitti:
Niin vain Ruotsi murtui, surkea Ruotsi joka porskuttaa eteenpäin historiaa muutellen. Voi sitä kaaosta kun asiat tulevat kaikkien tietoon, totuus tulee kyllä esiin - Ennemmin tai myöhemmin. Heikin kaltaiset Ruotsia ihannoivat ihmiset tulevat pettymään monessa asiassa mikäli pitävät mielensä avoimina ja hyväksyvät tosiasiat. Heikin kaltaisia ihmisiä pidän erittäin epäisänmaallisina suomalaisina - oli sitten ollut isä sodassa tai on paljon maksettu veroja tai ei. Onko Heikillä mitään hyvää sanottavaa suomalaisista? Oikeasti, ivallisuus pois.
Ruotsin kuninkaat käyttivät tittelinään myös Suomen suurruhtinasta, eli tällöin Suomi oli SUURRUHTINASKUNTA myös silloin. Vasta Venäjän vallan aikaan asian hallinnollinen käsitys todentui käytännössäkin. Ruotsin vallan alla hallinto (lue verotus ym valtiolliset rasitteet) oli ruotsalaisilla.
Kirjakielten synnyn aikaan oli uskonpuhdistus. Kansa piti saada "polvistumaan" ja tottelemaan kirkkoa. Ja tämä ei ollut ilmaista, taustalla oli raha ja omaisuuden kartuttaminen. Kirjakieltä oli ollut ennenkin mutta Agricolan raamatun käännöstä pidetään ensimmäisenä. Jos ei ko. mies olisi sitä "kehittänyt" niin sitten olisi tullut joku muu uskonpuhdistaja ja tehnyt sen. Esimerkiksi Viroon kirjakielen "kehitti" saksalaiset.on käsittänyt asiat aivan väärin ! Minä olen taistellut valtavasti tämän maan eteen ! Monella tavalla aivan eri tasolla kuin moni muu "suomalainen" ! Hallitsen tätä kieltä jopa kohtalaisesti vaikka esi-isät ja äidit tulevat "maailman ruotsinkiesestä kunnasta" Suomessa.
Aivan muut asiat tässä tympäsee. Suomalaiset tänään eivät tiedä eikä tunne tämän maan asioita ollenkaan. Historian tuntemus on lähes olematonta. Tämä siksi kun heille ei kerrota mitään !! Selvä rikos josta sitten toiset kanslaiset saa kärsiä.
Ruotsalaiset on alunperin rakentaneet tämän yhteiskunnan, se oli jo 1809 aivan toimiva sellainen. Tämä on se tieto joka puuttuu sekin melkein kaikilta. Tällainen tapa hoitaa maan asioita on aivan mieletöntä. Maa on aina ollut kaksikielinen ja molemmat kieliryhmät ovat tulleet muualta, ei kannata huutaa että mene sinne tai tänne. Ollaan kaikki samassa veneessä, toiset vaan on suurisuisempia, juuri puutteiden johdosta. - nikolaistad
Herra Heikki kirjoitti:
on käsittänyt asiat aivan väärin ! Minä olen taistellut valtavasti tämän maan eteen ! Monella tavalla aivan eri tasolla kuin moni muu "suomalainen" ! Hallitsen tätä kieltä jopa kohtalaisesti vaikka esi-isät ja äidit tulevat "maailman ruotsinkiesestä kunnasta" Suomessa.
Aivan muut asiat tässä tympäsee. Suomalaiset tänään eivät tiedä eikä tunne tämän maan asioita ollenkaan. Historian tuntemus on lähes olematonta. Tämä siksi kun heille ei kerrota mitään !! Selvä rikos josta sitten toiset kanslaiset saa kärsiä.
Ruotsalaiset on alunperin rakentaneet tämän yhteiskunnan, se oli jo 1809 aivan toimiva sellainen. Tämä on se tieto joka puuttuu sekin melkein kaikilta. Tällainen tapa hoitaa maan asioita on aivan mieletöntä. Maa on aina ollut kaksikielinen ja molemmat kieliryhmät ovat tulleet muualta, ei kannata huutaa että mene sinne tai tänne. Ollaan kaikki samassa veneessä, toiset vaan on suurisuisempia, juuri puutteiden johdosta.Se on hienoa että olet oppinut suomea, onhan se pääsääntöisesti melkein välttämätöntäkin jos tässä maassa haluaa oleilla vähän niinkuin "muutkin ihmiset". Kyllä pelkällä ruotsillakin varmasti pärjäisi mutta silloin jäisi näkemättä ja kokematta monta asiaa mitä oma kotimaa voi tarjota. Mahdollisuus on tietenkin laajentaa "reviiriään" ruotsiin mutta se onkin sitten toinen juttu.
Kansalaisten historian tuntemus on suppeaa heillä joita ei kiinnosta menneisyys. Oppi on jäänyt peruskoulun tasolle. Peruskoulussa opetetaan kyllä siihen tapaan että Ruotsin aika hyvä ja Venäjän aika pelkkää sortoa. Nyt kun kaikille on mahdollisuus kotisoffalta surffailla ja etsiä tietoa maailmankatsomus muuttuu .- ei se Ruotsin aika ollutkaan niin hyvä mitä väh. 9 vuotta oli opetettu. Ja Venäjän aikaan Suomi vasta lähti nousuun, tavallisen tallaajan kohdalla. Ruotsinkielinen väestö oli kyllä ollut nousussa koko ajan.
Tälläiset asiat kiinnostavat. Taustat, syyt ja miksi näin oli.
Samassa veneessä ollaan, mutta veneen nimi tulisi olla kaikilla sama ja määränpää Suomi. Munsalan veneet olivat huono juttu, mutta ehkä se oli vain hetkellinen maanpetturuus puuska. Toivotaan että asia olisi nykypäivänä toisin. - virkistämiseksi...
Herra Heikki kirjoitti:
osaa lukea ?
Ei 1200-luvulla kirjoitettu tällä kielellä yhtikäs mitään ! Ei ilman kirjakieltä ja ilman taitoa voi tehdä tätä.
5 % siihen aikaa Ruotsissa oli valtavan hyvä saavutus ottaen huomioon että täällä opittiin lukemaan vasta 1750 ! Kirjakielen ja Raamatun ansiosta !
Hyvää illanjatkoa.suomalaiset tuohikirjeet ovat olleet täällä jo esillä,
http://keskustelu.suomi24.fi/node/8529552/flat_thread#comment-40786639
mutta kun tuo heksan muisti taitaa olla valikoiva. Tässä osa pätäk tektistä:
ensinnäkin, suomessa puhuttiin aikoinaan itämeren suomea. sitä on kirjoitettu todistettavasti jo ennen ruotsalaisinvaasiota. ohessa tuohikirje 1200-luvulta:
http://fi.wikipedia.org/wiki/Tiedosto:Birch-bark_letter_292_real.jpg
1600-luvun piispat ajoivat läpi ajatusta kristillisestä perusopetuksesta. Seuraavalla vuosisadalla rippikoulusta (tarkemmin sanottuna 1740) tuli jokaisen nuoren velvollisuus, ja jokaisen seurakuntalaisen oli vielä vuosittain annettava lukukinkereillä näyte sisä- ja ulkolukutaidostaan.
Eli periaatteessa vuodesta 1740 eteenpäin on jokainen yli 15-vuotias suomalainen ollut lukutaitoinen. Sama määräys koski myös emämaata.
Kirjoitustaito oli asia erikseen. Kuten siirtomaavallat kautta aikoin, myös ruotsi yritti tukahduttaa miehittämänsä maan identiteetin. Siksi vain väestöstä 5% kirjoitustaitoisia ennen kuin siirryimme venäjän vallan alle. Senjälkeen kirjoitustaito lähti nousuun.
Eli mitä se mitä heikki haluaa sanoa, on kaikessa kaameudessaan seuraava: Ruotsin ikeen alla olleella suomella oli ruotsin yhteydessä varsin kurhat olot. Ja Heikki kehtaa ylpeillä meitä alistaneen ja kansan edistystä hidastaneen naapurin miehitysajalla! - näkyy...
Herra Heikki kirjoitti:
on käsittänyt asiat aivan väärin ! Minä olen taistellut valtavasti tämän maan eteen ! Monella tavalla aivan eri tasolla kuin moni muu "suomalainen" ! Hallitsen tätä kieltä jopa kohtalaisesti vaikka esi-isät ja äidit tulevat "maailman ruotsinkiesestä kunnasta" Suomessa.
Aivan muut asiat tässä tympäsee. Suomalaiset tänään eivät tiedä eikä tunne tämän maan asioita ollenkaan. Historian tuntemus on lähes olematonta. Tämä siksi kun heille ei kerrota mitään !! Selvä rikos josta sitten toiset kanslaiset saa kärsiä.
Ruotsalaiset on alunperin rakentaneet tämän yhteiskunnan, se oli jo 1809 aivan toimiva sellainen. Tämä on se tieto joka puuttuu sekin melkein kaikilta. Tällainen tapa hoitaa maan asioita on aivan mieletöntä. Maa on aina ollut kaksikielinen ja molemmat kieliryhmät ovat tulleet muualta, ei kannata huutaa että mene sinne tai tänne. Ollaan kaikki samassa veneessä, toiset vaan on suurisuisempia, juuri puutteiden johdosta.heikki joko elää satumaailmaa tai hänellä on todella puuttellinen koulutus. arveluni kiertokoulusta lienee osunut oikeaan. Korjataan taas:
"Aivan muut asiat tässä tympäsee. Suomalaiset tänään eivät tiedä eikä tunne tämän maan asioita ollenkaan. Historian tuntemus on lähes olematonta. Tämä siksi kun heille ei kerrota mitään !! Selvä rikos josta sitten toiset kanslaiset saa kärsiä. "
sinä olet se, joka et tunne historiaa: valheesi, satusi ja luulosi on korjattu jo moneen kertaan, kun taas sinä et ole esittänyt yhtään ainutta faktaa. Kieltäydytkö näkemästä todellisuutta vai oletko vain yksinkertainen?
"Ruotsalaiset on alunperin rakentaneet tämän yhteiskunnan, se oli jo 1809 aivan toimiva sellainen. Tämä on se tieto joka puuttuu sekin melkein kaikilta. Tällainen tapa hoitaa maan asioita on aivan mieletöntä. Maa on aina ollut kaksikielinen ja molemmat kieliryhmät ovat tulleet muualta, ei kannata huutaa että mene sinne tai tänne. Ollaan kaikki samassa veneessä, toiset vaan on suurisuisempia, juuri puutteiden johdosta. "
Suomi oli aikoinaan toimiva yhteikunta vain ruotsalaisten, joille suomi oli tykinruokaa tuottava erämaa, mielestä. Faktat puhuvat puolestaan: vuoden 1809 jälkeen lähti väkiluku nousuun, kansan sivistystaso kohosi, ja maa vaurastui. venäjä oli parempi miehitysvalta kuin ruotsi, se ei riistänyt meitä yhtä paljon kuin länsinaapurimme.
Sinulle on jo osoitettu, että tämä maa on ollut suomalaisten, jotka puhuivat alkausuomea, asuttama, viime jääkaudesta asti. Ruotsinkilistä asutusta täällä on ollut vasta ruotsalaisinvaasion jälkeen 1200-luvulla. Kaikki on esillä ylempänä ketjussa.
"mitään arkeologista todistusaineistoa Birger-jaarlin sotaretkeä edeltäneestä ruotsalaisasutuksesta ei ole todennettavissa. Esimerkiksi Ruotsille tyypilliset vanhemmat kivikirkot puuttuvat maastamme tyystin. (C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983.)"
ohessa suomen kartta vuodelta 9500 ekr, siis 11 500 vuotta sitten:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_095/kart_095.html
kuten näkyy, suomesta oli näkyvissä jo asutettava osa. vanhimmat suomen asutamisesta kertovat löydöt ovat tältä ajalta
seuraava kartta jo osoittaakin, miksi alue on suomalaisten asuttama:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/kart_085.html
eli pohjoismaat asutettiin pääasiasta suomesta käsin.
tässä yksitysikohtaisempi kartaa suomalaisasutuksesta ja maan "jäätilanteesta" vuonna 8500 ekr:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/pk__8500.png
punaisten pisteet kertovat suomalaisasutuksesta (arkeologiset löydöt)
ja se että asutus on ollut suomalsita pystytään osoitatmaan sekä arkeologisilla, että geenitutkimuksella:
Geneettikkojen tutkimukset osoittavat (S. Pääboo, Carvalli - Forza),
että CroMagnon /gravette migraation (metsästyskulttuurien) osuus perimästä on Euroopassa 75%, nämä ovat vaaleaihoista tundra-alueen 36-18.000 BC väestöä, jonka loogisena jatkajana ovat metsästäjäsuomalaiset väestöt, jotka ovat vasta n. 5500 BC alkaen suorittaneet kielenvaihdon germaani-baltti/slaaviin.
Germaani- /slaavi - väestöä ei ole ollut Euroopassa sen esihistorian aikana 18.000BC eikä 5500BC ( IE/ germaani-slaavi-kieliset eivät ole olleet Euroopassa metsästyskulttuurien aikana).
Metsästäjä-suomalaisten kielenvaihto ei muuta perimää germaaniksi tai slaaviksi.
Koska germaani, baltti / slaavi ovat IE- kielestä suomalaisvaikutteella muuttuneita kieliä, kun kyse on kielestä, ei voida puhua (germaani) perimästä.
EUROOPPALAINEN PERIMÄ perustuu pääasiassa vain CroMagnon / gravette migraatioiden (= suomalais /baski) perimään, jota on 75% ja
IE- mv ja Kurgan perimään (muuttoa/migr.) Eurooppalaisissa on korkeintaan 25%:a.
(muut hunnit, sarmaatit, skyytit ja turkkilaiset, tsingiskaanit jne. ovat alle 1%).
Eli Euroopan alkuperäisväestöt: suomalaiset ja baskit, joista suomalaisia on ollut täällä, todistettavasti,
( Salo, Unto 1978: Suomen esihistoriallisen rannikkoasutuksen etnisiä ongelmia. Nimistöntutkimus ja paikallishistoria. Paikallishistoriallisen toimiston julkaisuja n:o 2.)
olleet yhtäjaksoisesti jo 11 000 vuotta.
minulla on faktoja, mjutta mitä heikillä: pelkkää satua! - Herra Heikki
nikolaistad kirjoitti:
Se on hienoa että olet oppinut suomea, onhan se pääsääntöisesti melkein välttämätöntäkin jos tässä maassa haluaa oleilla vähän niinkuin "muutkin ihmiset". Kyllä pelkällä ruotsillakin varmasti pärjäisi mutta silloin jäisi näkemättä ja kokematta monta asiaa mitä oma kotimaa voi tarjota. Mahdollisuus on tietenkin laajentaa "reviiriään" ruotsiin mutta se onkin sitten toinen juttu.
Kansalaisten historian tuntemus on suppeaa heillä joita ei kiinnosta menneisyys. Oppi on jäänyt peruskoulun tasolle. Peruskoulussa opetetaan kyllä siihen tapaan että Ruotsin aika hyvä ja Venäjän aika pelkkää sortoa. Nyt kun kaikille on mahdollisuus kotisoffalta surffailla ja etsiä tietoa maailmankatsomus muuttuu .- ei se Ruotsin aika ollutkaan niin hyvä mitä väh. 9 vuotta oli opetettu. Ja Venäjän aikaan Suomi vasta lähti nousuun, tavallisen tallaajan kohdalla. Ruotsinkielinen väestö oli kyllä ollut nousussa koko ajan.
Tälläiset asiat kiinnostavat. Taustat, syyt ja miksi näin oli.
Samassa veneessä ollaan, mutta veneen nimi tulisi olla kaikilla sama ja määränpää Suomi. Munsalan veneet olivat huono juttu, mutta ehkä se oli vain hetkellinen maanpetturuus puuska. Toivotaan että asia olisi nykypäivänä toisin.harvinaisen järkevä ihminen näillä leveysasteilla !
Kaikkien pitäisi oasata sen verran Pohjolan kieliä että pystyy tajuamaan missä mennään. Näin ei ole tänään. Eihän tämän kielen taitajatkaan saa kovinkaan paljoa irti asioista kun mennään laajemmin katsomaan asioita. Se riittää kun mennään n. 1000v taakseppäin ja katsotaan mitä senjälkeen on tapahtunut. Se että maan asiat ja tilanteet kohenivat venäjän vallan jälkeen on ihan selvää mutta sehän on nykyaikaa ja se onkin toinen juttu. Ne 6-700 vuotta ennen sitä olivat ne ajat jolloin lääni Finland ja Ruotsin valtion osa, taaperteli ja kehittyi niin että voitiin puhua "toimivasta yhteiskunnasta" ! Muistetaan vielä että tämä kieli on uusi siinä mielessä että on ollut maan virallisena kielenä vasta n. 150 vuotta. Esim. n. 100 vuotta sitten ei Wasa-n kaduilla kuullut suomenkieltä juuri ollenkaan.
Ihmellinen asia on esim. tämä: Jos sanot suomenkieliselle "kadun-miehelle/naiselle" että Wasa on rakennettu ja pystytetty jopa kaksi kertaa RUOTSIKSI, NIIN HÄN HULLAANTUI AIVAN MIELETTÖMÄSTI ! Kauas on valtavan pitkä matka !! Totuus on liian rankkaa ! - nikolaistad
Herra Heikki kirjoitti:
harvinaisen järkevä ihminen näillä leveysasteilla !
Kaikkien pitäisi oasata sen verran Pohjolan kieliä että pystyy tajuamaan missä mennään. Näin ei ole tänään. Eihän tämän kielen taitajatkaan saa kovinkaan paljoa irti asioista kun mennään laajemmin katsomaan asioita. Se riittää kun mennään n. 1000v taakseppäin ja katsotaan mitä senjälkeen on tapahtunut. Se että maan asiat ja tilanteet kohenivat venäjän vallan jälkeen on ihan selvää mutta sehän on nykyaikaa ja se onkin toinen juttu. Ne 6-700 vuotta ennen sitä olivat ne ajat jolloin lääni Finland ja Ruotsin valtion osa, taaperteli ja kehittyi niin että voitiin puhua "toimivasta yhteiskunnasta" ! Muistetaan vielä että tämä kieli on uusi siinä mielessä että on ollut maan virallisena kielenä vasta n. 150 vuotta. Esim. n. 100 vuotta sitten ei Wasa-n kaduilla kuullut suomenkieltä juuri ollenkaan.
Ihmellinen asia on esim. tämä: Jos sanot suomenkieliselle "kadun-miehelle/naiselle" että Wasa on rakennettu ja pystytetty jopa kaksi kertaa RUOTSIKSI, NIIN HÄN HULLAANTUI AIVAN MIELETTÖMÄSTI ! Kauas on valtavan pitkä matka !! Totuus on liian rankkaa !Tässä tuntuu nyt että uskovaiselle on turha yrittää selittää asioita järjellä, mutta ymmärrän Heikkiä koska eihän hän muuten uskovainen olisikaan jos hän ei uskoisi asiaansa. Voiko kieli olla uskonto, kyllä näköjään voi jos siihen verhotaan tarpeeksi taustatarinaa.
Yksi näistä Vaasan "pystyttäjistä", ehkä tärkein. Avarakatseinen mies joka ei langennut elämään menneisyyden tekaistuissa ruotsinhaaveissa:
Carl Johan Hartman S 3.6.1838 Vähäkyrö, K 26.9.1917 Vaasa. C. J. Hartmanin Siirtomaatavarakaupan sittemmin C. J. Hartmanin Rautapuodin johtaja 1862–1910 Vaasan kaupunginvanhimmat 1865–1875, kaupunginvaltuusto 1876–1902 Vaasaan suomalaisen lyseon johtokunta/vanhempainneuvosto 1880–1900
2. tärkeä
August Aleksander Levón (1820-1875) syntyi Raahessa. Perheen alkuperäinen sukunimi oli Leinonen. Hän saapui Vaasaan 19 vuoden ikäisenä työskennelläkseen apteekissa. Hän halusi perustaa oman apteekin Vaasaan, mutta ei saanut siihen lupaa. Sensijaan, että olisi jatkanut apteekkialalla, hänestä tulikin teollisuusmies.
Vuonna 1849 hän käynnisti suomen ensimmäisen höyrymyllyn. Monipuoliseksi yksityisyrittäjäksi ryhtynyt Levón oli Vaasan palon jälkeen mukana niin kaupungin siirtokomiteassa kuin jälleenrakennuskomiteassa. Ennakkoluulottomalla ja kaukonäköisellä asenteellaan hän pystyi hyödyntämän jälleenrakennusvaihetta omissa liiketoimissaan. Hän oli perustamassa monta eri yritystä Vaasaan, muun muassa Höyrymyllyn ja Vaasan Puuvilla Oy:n, sanomalehti Wasabladetin, kemiallisen tehtaan, tiilitehtaan ja höyrysahan.
Vaasan Yliopiston Levón-instituutti on saanut nimensä Levónin mukaan. Vaasan yliopisto toimii nykyään samalla tontilla kuin vuonna 1857 Levónin perustama Vaasan Puuvillatehdas aikoinaan toimi. Vaasa voi kiittää August Alexander Levónia siitä, että Vaasassa on ollut historiallisesti katsoen paljon monipuolista teollisuutta.
Hallitsija nro 1
Nikolai I (6. heinäkuuta 1796 Tsarskoje Selo – 2. maaliskuuta 1855 Pietari)
Hänen kaudellaan Suomi sai hiljalleen kasvaa ja kehittyä
Nikolai I:n sivuadjutantti toimitti vaasalaisille Nikolain omia käteisvaroja peräti 5.000 ruplaa Vaasan palon jälkeen.
Vuosina 1855–1917 Vaasan kaupungin virallinen nimi oli Nikolaistad (Nikolainkaupunki) edesmenneen Suomen suuriruhtinaan mukaan. (eikä syyttä)
n.100v sitten:
Vuosi 1878 Helmikuussa ilmestyi Etelä-Pohjanmaan maakunnan ensimmäisen suomenkielisen lehden Vaasan Sanomat, ensimmäinen numero
Vuosi 1880 Vaasan suomenkielisen lyseon kirjasto perustettiin joulukuussa 1880 kerätyllä vaatimattomalla rahasummalla. Aluksi kirjastoa kartutettiin lahjoituksin, joihin kuului hyvinkin arvokkaita teoksia. Niitä olivat esimerkiksi pastori A. F,. Ingmanin antama ruotsinkielinen hartauskirja vuodelta 1592 ja laihialaisen räätälin, J. Lehtosen antama käsin kirjoitettu saarnakokoelma 1700-luvun puolivälistä.
Vuosi 1880 Suomenkielinen oppikoulu, Vaasan yksityislyseo (Vaasan lyseo), aloitti toimintansa syyskuun 1. päivänä 1880. Rehtori ja koulun ainoa opettaja oli maisteri Eliel Levón.
Vuosi 1883. Rautatie tulee Vaasaan.
Vuosi 1886. Ulkosatama siirrettiin Vaskiluotoon.
Vuosi 1890 Vaasan Suomalaisen Tyttökoulun syntysanat lausuttiin, tai oikeastaan kirjoitettiin sanomalehti Pohjalaisessa 7. 11. 1890. Tuolloin ilmestyi Ossian Ansaan pääkirjoitus "Suomalainen tyttökoulu Waasaan".
Vuosi 1894. Onkilahden Konepaja perustetaan. Sen perinteitä jatkaa tänään Wärtsilä Diesel.
Vuosi 1897. Vaasan sokeritehdas perustetaan.
Vuosi 1905 Frithof Tikanoja ja Josef Lassila perustivat yhteisen yrityksen: Lassila & Tikanojan Vaasaan. Kysymyksessä oli Suomean ensimmäinen tukkuliike. - torquite
Herra Heikki kirjoitti:
Ugri-sanan ! "Suntio" ! Onhan niitä muutama lisää !!
Älähän viitsi käyttää tuota sanaa "suomi" koska sellaista ei siihen aikaa ollut olemassakaan. Antaa virhellisen kuvan kaikesta. Finland on parempi sana tämän yhteydessä. Alue oli myöhemmin lääni, muuta se koskaan aikaisemmin ollutkaaan.
Mitä tarkoittaa "oli suomalaista alkuperää" ?? Jos tarkoitat Ugriheimo-alkuperää niin voidaan hyväksyä.
Ei tässä nyt voida olla noin huolimaton, Ymmärrät hyvinkin että kun kansalainen lukee tuota niin hänellä on vaikeuksia. Tulee helposti väärinkäsityksiä. Tällä minun kaalillani on sentään hiukan parempi mahdollisuus pysyä kärryllä.
Later !Heikki ei osaa googlata? Pienellä vaivannäöllä löytyy esimerkkejä sanoista, jota ovat siirtyneet suomenkieleen muinaisuudesta:
Indoeurooppalaiset lainasanat :
Indoeurooppalaiset lainat ovat vanhimmat. Suomalais-ugrilaisten ja
indoeurooppalaisten kosketukset ovat niiltä ajoilta, jolloin suomalais-ugrilainen
kantakansa asui Volgan mutkan tienoilla. Silloin saatiin seuraavat lainasanat:
arvo, jyvä, marras (kuollut), mehiläinen, mesi, ora, orpo, osa, ostaa, petkel, porsas, sarvi, sata, suka, suola, taarna (saraheinä), utare, varsa, vasa, vasara, viha.
Balttilaiset lainasanat :
Siirtyessään Volgan keskijuoksun tienoilla luoteeseen ltämeren allasta kohti esi-isämme ovat joutuneet kosketuksiin liettuaa, latviaa ja muinaispreussia puhuvien balttilaisten kanssa. Näiltä on saatu seuraavat lainasanat;:
ahdas, aina, aisa, ankerias, ansa, hammas, hanhi, harja, harmaa, heimo, heinä,
herne, hilma, hirvi, härkä, härmä, kaima, kappale, karsina, karva, kauha, kaula,
kela, keli, kelta, kinnas, kirves, kypärä, käärme, lahti, laiha, lohi, luhta, luuta, malka, meri, morsian, mäntä, napa, nepaa (serkku), niisi, ohdake, oinas, orsi, paimen,
puuro, rako, rastas, ratas, reisi, reki, routa, salo, seinä, seitti, seiväs, seura,
siemen, silta, sisar, talkoot, tapa, tarha, taulo, terva, torvi, tuhat, tuohi, tuulastaa,
tyhjä, tytär, vaaja, vaha, vako, vielä, villa, virka, vuohi, vuota.
Germaaniset lainasanat :
Parin tuhannen vuoden aikana on suomen kieleen tullut germaanisista kielistä hyvin runsaasti lainasanoja. Ne ovat säilyttäneet useissa tapauksissa kielessämme vanhan asun melkein sellaisenaan. Näistä muinaisgermaanista alkuperää on:
(heikille tiedoksi: muinaisgermania oli kieli, josta myöhemmin kehittyi mm. ruotsi. Sanat eivät ole siis lainausta ruotsista, vaan ruotsin alkukielestä. Samassa yhteydessä myös muinaisgermaniaan ja sen myötä nykyruotsiin siirtyi suomalaisperäisiä sanoja)
aalto, ahjo, ainoa, airo, akana, arka, arki, arkki, armias, arpa, aura, autio, avio,
hallita, hame, harras. haukka, hauta, hidas, huippu, huopa, ,hurskas, hypätä,
häpeä, hätä, hävetä, ihra, ja, joulu, juhla, juusto, kadota, kallio, kaltainen, kammio, kampa, kana, kansa, kappa, kartano, kato, kattila, kauppa, kaura, keihäs, kello,
kihla, kukkaro, kulta, kuningas, kunnia, kupari, kura, kynttilä, käydä, köyhä, laiha,
laiva, lakki, lammas, lanka, lanta, lato, lattia, lautta, leipä, lukko, qiaha, malja,
mallas, mato, miekka, mitta, multa, murha, nahka, nasta, naula, nauta, neula,
niittää, nuotta, paita, pallo, parta, pelto, pila, pino, porras, pullo, purje, pyhä, pöytä, raha, ranta, rapa, rauta, rengas, rikas, rima, ruhtinas, ruis, runo, ruoko, ruuhi,
saippua, sakko, siima, sima, sukka, taika, taikina, tanko, tina, tunkio, tuomita, tupa, turska, turve, vaate, vainaja, vainio, valta, vanne, varas, varjo, vihkiä, vuokra, äiti.
Slaavilaiset lainasanat :
Slaavilaisista lainasanoista suurin osa on saatu muinaisvenäjästä aikaisintaan
600-luvulla jKr.:
ahrain, akkuna (ja ikkuna), apea, ies, kaatiot, kassa (tukka), kassara, katiska,
kuoma, kuontalo, kutri, lavitsa, lotja, lusikka, läävä, muokata, määrätä, naatti,
pakana, palttina, pappi, papu, pasma, piirakka, pilkki, pirtti, pätsi, raamattu, ravita,
risti, ruoska, saapas, sirppi, suntio, säppi, sääli, talkkuna, taltta, tappara, tavara,
tuska, tuuma (ajatus), urakka, vaino, vainu, vapaa, varpunen, veräjä, viitta, virsta, värttinä. - Herra Heikki
näkyy... kirjoitti:
heikki joko elää satumaailmaa tai hänellä on todella puuttellinen koulutus. arveluni kiertokoulusta lienee osunut oikeaan. Korjataan taas:
"Aivan muut asiat tässä tympäsee. Suomalaiset tänään eivät tiedä eikä tunne tämän maan asioita ollenkaan. Historian tuntemus on lähes olematonta. Tämä siksi kun heille ei kerrota mitään !! Selvä rikos josta sitten toiset kanslaiset saa kärsiä. "
sinä olet se, joka et tunne historiaa: valheesi, satusi ja luulosi on korjattu jo moneen kertaan, kun taas sinä et ole esittänyt yhtään ainutta faktaa. Kieltäydytkö näkemästä todellisuutta vai oletko vain yksinkertainen?
"Ruotsalaiset on alunperin rakentaneet tämän yhteiskunnan, se oli jo 1809 aivan toimiva sellainen. Tämä on se tieto joka puuttuu sekin melkein kaikilta. Tällainen tapa hoitaa maan asioita on aivan mieletöntä. Maa on aina ollut kaksikielinen ja molemmat kieliryhmät ovat tulleet muualta, ei kannata huutaa että mene sinne tai tänne. Ollaan kaikki samassa veneessä, toiset vaan on suurisuisempia, juuri puutteiden johdosta. "
Suomi oli aikoinaan toimiva yhteikunta vain ruotsalaisten, joille suomi oli tykinruokaa tuottava erämaa, mielestä. Faktat puhuvat puolestaan: vuoden 1809 jälkeen lähti väkiluku nousuun, kansan sivistystaso kohosi, ja maa vaurastui. venäjä oli parempi miehitysvalta kuin ruotsi, se ei riistänyt meitä yhtä paljon kuin länsinaapurimme.
Sinulle on jo osoitettu, että tämä maa on ollut suomalaisten, jotka puhuivat alkausuomea, asuttama, viime jääkaudesta asti. Ruotsinkilistä asutusta täällä on ollut vasta ruotsalaisinvaasion jälkeen 1200-luvulla. Kaikki on esillä ylempänä ketjussa.
"mitään arkeologista todistusaineistoa Birger-jaarlin sotaretkeä edeltäneestä ruotsalaisasutuksesta ei ole todennettavissa. Esimerkiksi Ruotsille tyypilliset vanhemmat kivikirkot puuttuvat maastamme tyystin. (C.F.Meinander: Om svenskarnes inflyttningar till Finland. Historisk tidskrift för Finland 3/1983.)"
ohessa suomen kartta vuodelta 9500 ekr, siis 11 500 vuotta sitten:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_095/kart_095.html
kuten näkyy, suomesta oli näkyvissä jo asutettava osa. vanhimmat suomen asutamisesta kertovat löydöt ovat tältä ajalta
seuraava kartta jo osoittaakin, miksi alue on suomalaisten asuttama:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/kart_085.html
eli pohjoismaat asutettiin pääasiasta suomesta käsin.
tässä yksitysikohtaisempi kartaa suomalaisasutuksesta ja maan "jäätilanteesta" vuonna 8500 ekr:
http://www.kolumbus.fi/rastas/s_kartta/sk_085/pk__8500.png
punaisten pisteet kertovat suomalaisasutuksesta (arkeologiset löydöt)
ja se että asutus on ollut suomalsita pystytään osoitatmaan sekä arkeologisilla, että geenitutkimuksella:
Geneettikkojen tutkimukset osoittavat (S. Pääboo, Carvalli - Forza),
että CroMagnon /gravette migraation (metsästyskulttuurien) osuus perimästä on Euroopassa 75%, nämä ovat vaaleaihoista tundra-alueen 36-18.000 BC väestöä, jonka loogisena jatkajana ovat metsästäjäsuomalaiset väestöt, jotka ovat vasta n. 5500 BC alkaen suorittaneet kielenvaihdon germaani-baltti/slaaviin.
Germaani- /slaavi - väestöä ei ole ollut Euroopassa sen esihistorian aikana 18.000BC eikä 5500BC ( IE/ germaani-slaavi-kieliset eivät ole olleet Euroopassa metsästyskulttuurien aikana).
Metsästäjä-suomalaisten kielenvaihto ei muuta perimää germaaniksi tai slaaviksi.
Koska germaani, baltti / slaavi ovat IE- kielestä suomalaisvaikutteella muuttuneita kieliä, kun kyse on kielestä, ei voida puhua (germaani) perimästä.
EUROOPPALAINEN PERIMÄ perustuu pääasiassa vain CroMagnon / gravette migraatioiden (= suomalais /baski) perimään, jota on 75% ja
IE- mv ja Kurgan perimään (muuttoa/migr.) Eurooppalaisissa on korkeintaan 25%:a.
(muut hunnit, sarmaatit, skyytit ja turkkilaiset, tsingiskaanit jne. ovat alle 1%).
Eli Euroopan alkuperäisväestöt: suomalaiset ja baskit, joista suomalaisia on ollut täällä, todistettavasti,
( Salo, Unto 1978: Suomen esihistoriallisen rannikkoasutuksen etnisiä ongelmia. Nimistöntutkimus ja paikallishistoria. Paikallishistoriallisen toimiston julkaisuja n:o 2.)
olleet yhtäjaksoisesti jo 11 000 vuotta.
minulla on faktoja, mjutta mitä heikillä: pelkkää satua!varmaankin mukava kaveri mutta ei hänkään mikä Jumala ole, ei edes Enkeli !
Olet varmaankin huomannut että noi kartat muuttuvat tiuhaan tahtiin ! Pian piirretään uusia taas. Moni olisi päästänyt naurun noille muutama vuosi sitten.
Ei kannata syventyä ja tonkia kovin vanhoja asioita koska MEILLÄ EI OLE TARKKOJA TIETOJA, jokunen tuohenpätkä ei vielä todista mitään eikä sillä TÄSSÄ tapauksessa ole mitää virkaa. Pysy nyt sinäkin 1000v. sisällä ja tutki sitä mahdollisimman hyvin. Huomaat heti että tämä maa ei olisi sitä mitä se on tänään ilman suuria vaikutteita lännestä.
Toivon samalla että näit sen hyvän TV-ohjelman joka tuli FST-n kautta tänään 14.15 Katsokaa nyt hyvät ihmiset sitä kun se tulee uudestaan. Se on tekstitetty myös tälle kielelle ja siellä esiintyy moni merkkihenkilö ja tämän tieteenhaaran ihmisiä.
Harvinaisen hyvä ohjelma ja vielä hyvin tehty. Kannatta ottaa se muistiin joko levylle tai nauhalle että voit sinäkin katsoa sitä pari kertaa viikossa, tarttuu paremmein.
Lycka till ! - Herra Heikki
nikolaistad kirjoitti:
Tässä tuntuu nyt että uskovaiselle on turha yrittää selittää asioita järjellä, mutta ymmärrän Heikkiä koska eihän hän muuten uskovainen olisikaan jos hän ei uskoisi asiaansa. Voiko kieli olla uskonto, kyllä näköjään voi jos siihen verhotaan tarpeeksi taustatarinaa.
Yksi näistä Vaasan "pystyttäjistä", ehkä tärkein. Avarakatseinen mies joka ei langennut elämään menneisyyden tekaistuissa ruotsinhaaveissa:
Carl Johan Hartman S 3.6.1838 Vähäkyrö, K 26.9.1917 Vaasa. C. J. Hartmanin Siirtomaatavarakaupan sittemmin C. J. Hartmanin Rautapuodin johtaja 1862–1910 Vaasan kaupunginvanhimmat 1865–1875, kaupunginvaltuusto 1876–1902 Vaasaan suomalaisen lyseon johtokunta/vanhempainneuvosto 1880–1900
2. tärkeä
August Aleksander Levón (1820-1875) syntyi Raahessa. Perheen alkuperäinen sukunimi oli Leinonen. Hän saapui Vaasaan 19 vuoden ikäisenä työskennelläkseen apteekissa. Hän halusi perustaa oman apteekin Vaasaan, mutta ei saanut siihen lupaa. Sensijaan, että olisi jatkanut apteekkialalla, hänestä tulikin teollisuusmies.
Vuonna 1849 hän käynnisti suomen ensimmäisen höyrymyllyn. Monipuoliseksi yksityisyrittäjäksi ryhtynyt Levón oli Vaasan palon jälkeen mukana niin kaupungin siirtokomiteassa kuin jälleenrakennuskomiteassa. Ennakkoluulottomalla ja kaukonäköisellä asenteellaan hän pystyi hyödyntämän jälleenrakennusvaihetta omissa liiketoimissaan. Hän oli perustamassa monta eri yritystä Vaasaan, muun muassa Höyrymyllyn ja Vaasan Puuvilla Oy:n, sanomalehti Wasabladetin, kemiallisen tehtaan, tiilitehtaan ja höyrysahan.
Vaasan Yliopiston Levón-instituutti on saanut nimensä Levónin mukaan. Vaasan yliopisto toimii nykyään samalla tontilla kuin vuonna 1857 Levónin perustama Vaasan Puuvillatehdas aikoinaan toimi. Vaasa voi kiittää August Alexander Levónia siitä, että Vaasassa on ollut historiallisesti katsoen paljon monipuolista teollisuutta.
Hallitsija nro 1
Nikolai I (6. heinäkuuta 1796 Tsarskoje Selo – 2. maaliskuuta 1855 Pietari)
Hänen kaudellaan Suomi sai hiljalleen kasvaa ja kehittyä
Nikolai I:n sivuadjutantti toimitti vaasalaisille Nikolain omia käteisvaroja peräti 5.000 ruplaa Vaasan palon jälkeen.
Vuosina 1855–1917 Vaasan kaupungin virallinen nimi oli Nikolaistad (Nikolainkaupunki) edesmenneen Suomen suuriruhtinaan mukaan. (eikä syyttä)
n.100v sitten:
Vuosi 1878 Helmikuussa ilmestyi Etelä-Pohjanmaan maakunnan ensimmäisen suomenkielisen lehden Vaasan Sanomat, ensimmäinen numero
Vuosi 1880 Vaasan suomenkielisen lyseon kirjasto perustettiin joulukuussa 1880 kerätyllä vaatimattomalla rahasummalla. Aluksi kirjastoa kartutettiin lahjoituksin, joihin kuului hyvinkin arvokkaita teoksia. Niitä olivat esimerkiksi pastori A. F,. Ingmanin antama ruotsinkielinen hartauskirja vuodelta 1592 ja laihialaisen räätälin, J. Lehtosen antama käsin kirjoitettu saarnakokoelma 1700-luvun puolivälistä.
Vuosi 1880 Suomenkielinen oppikoulu, Vaasan yksityislyseo (Vaasan lyseo), aloitti toimintansa syyskuun 1. päivänä 1880. Rehtori ja koulun ainoa opettaja oli maisteri Eliel Levón.
Vuosi 1883. Rautatie tulee Vaasaan.
Vuosi 1886. Ulkosatama siirrettiin Vaskiluotoon.
Vuosi 1890 Vaasan Suomalaisen Tyttökoulun syntysanat lausuttiin, tai oikeastaan kirjoitettiin sanomalehti Pohjalaisessa 7. 11. 1890. Tuolloin ilmestyi Ossian Ansaan pääkirjoitus "Suomalainen tyttökoulu Waasaan".
Vuosi 1894. Onkilahden Konepaja perustetaan. Sen perinteitä jatkaa tänään Wärtsilä Diesel.
Vuosi 1897. Vaasan sokeritehdas perustetaan.
Vuosi 1905 Frithof Tikanoja ja Josef Lassila perustivat yhteisen yrityksen: Lassila & Tikanojan Vaasaan. Kysymyksessä oli Suomean ensimmäinen tukkuliike.perustettiin Mussarin kunnassa ! Ne sinun esimerkit ovat nykyaikaa. Suurin virhe niissä on että et ota sitä huomioon että rannikko oli ruotsinkielinen siihen aikaa ja kauan, kauan. Ei siihen aikaa käytetty esim. nimeä Vähäkyrö vaan Lillkyro. Sama koskee muut käännetyty nimet rannikolla. Käytä hyvä mies alkuperäiset nimet niin ymmärrät paremmin!! Kaupunki on siis 404 vuotta vanha. Vielä 100 vuotta sitten ei Wasassa puhuttu suomea juuri ollenkaan.
Luulet siis että minä yritän muuttaa Vasa-n ruotsinkieliseksi !!! Ei siitä ole kysymys eikä se ole mikän pointi. Minä puhun HISTORIASTA !
Silloin on pakko käyttää sen aikaiset NIMET ! Ei käännettyjä !! Antaa muuten ihan virheellisen kuvan asiasta.
Että silleen.
Kopio: År 1606 grundades Wasa stad i dåvarande Mussar socken. - selittelee..
Herra Heikki kirjoitti:
varmaankin mukava kaveri mutta ei hänkään mikä Jumala ole, ei edes Enkeli !
Olet varmaankin huomannut että noi kartat muuttuvat tiuhaan tahtiin ! Pian piirretään uusia taas. Moni olisi päästänyt naurun noille muutama vuosi sitten.
Ei kannata syventyä ja tonkia kovin vanhoja asioita koska MEILLÄ EI OLE TARKKOJA TIETOJA, jokunen tuohenpätkä ei vielä todista mitään eikä sillä TÄSSÄ tapauksessa ole mitää virkaa. Pysy nyt sinäkin 1000v. sisällä ja tutki sitä mahdollisimman hyvin. Huomaat heti että tämä maa ei olisi sitä mitä se on tänään ilman suuria vaikutteita lännestä.
Toivon samalla että näit sen hyvän TV-ohjelman joka tuli FST-n kautta tänään 14.15 Katsokaa nyt hyvät ihmiset sitä kun se tulee uudestaan. Se on tekstitetty myös tälle kielelle ja siellä esiintyy moni merkkihenkilö ja tämän tieteenhaaran ihmisiä.
Harvinaisen hyvä ohjelma ja vielä hyvin tehty. Kannatta ottaa se muistiin joko levylle tai nauhalle että voit sinäkin katsoa sitä pari kertaa viikossa, tarttuu paremmein.
Lycka till !...koska Heikillä ei edelleenkään ole mitään faktoja tarjolla. Et kuitenkaan enää yritä tyrkyttää satujasi?
FST? mikä se on? sekä kanava, jonka vuoksi RKP vaatii nostamaan mediamaksuja? Älä naurata! Ei kunnon ihmiset ohjelmoi sitä televisioonsa. - Herra Heikki
selittelee.. kirjoitti:
...koska Heikillä ei edelleenkään ole mitään faktoja tarjolla. Et kuitenkaan enää yritä tyrkyttää satujasi?
FST? mikä se on? sekä kanava, jonka vuoksi RKP vaatii nostamaan mediamaksuja? Älä naurata! Ei kunnon ihmiset ohjelmoi sitä televisioonsa.FST 5 on kuten hyvin tiedän eräs tämän maan TV-kanavia !
Mediamaksuja !!!! Olen maksanut näitä yli 50 vuoden ajan, nyt kun se kanava vihdoin saatiin niin siihen ei edes saada tekstiä muuta kuin vajaakielisille ! Fy faaan !
Taisi olla vikatikki se tämän kielen kehittäminen ja se aapinen !
Lujalle sen kirjakielen oppiminen ugreille otti, ja tässä nyt tulos ! Sivistys vielä kaukana ! - kanavia...
Herra Heikki kirjoitti:
FST 5 on kuten hyvin tiedän eräs tämän maan TV-kanavia !
Mediamaksuja !!!! Olen maksanut näitä yli 50 vuoden ajan, nyt kun se kanava vihdoin saatiin niin siihen ei edes saada tekstiä muuta kuin vajaakielisille ! Fy faaan !
Taisi olla vikatikki se tämän kielen kehittäminen ja se aapinen !
Lujalle sen kirjakielen oppiminen ugreille otti, ja tässä nyt tulos ! Sivistys vielä kaukana !..koko fst. Taas nähdään, kuin 95% enemmistö rahoittaa 5% vähemmistön tarpeita. 25 euroa fst lisää mediamaksuun on liikaa. Kanava maksulliseksi ja ne jotka katselevat, maksakoot sen omasta kukkarostaan.
Onneksi suomenkieli ja sen kehittäminen on aina ollut suomankielisten harteilla. Se olisi sinullekin jo käynyt selväksi tässä ketjussakin jo moneen kertaan, jos osaisit lukea. - tuntemus..
Herra Heikki kirjoitti:
perustettiin Mussarin kunnassa ! Ne sinun esimerkit ovat nykyaikaa. Suurin virhe niissä on että et ota sitä huomioon että rannikko oli ruotsinkielinen siihen aikaa ja kauan, kauan. Ei siihen aikaa käytetty esim. nimeä Vähäkyrö vaan Lillkyro. Sama koskee muut käännetyty nimet rannikolla. Käytä hyvä mies alkuperäiset nimet niin ymmärrät paremmin!! Kaupunki on siis 404 vuotta vanha. Vielä 100 vuotta sitten ei Wasassa puhuttu suomea juuri ollenkaan.
Luulet siis että minä yritän muuttaa Vasa-n ruotsinkieliseksi !!! Ei siitä ole kysymys eikä se ole mikän pointi. Minä puhun HISTORIASTA !
Silloin on pakko käyttää sen aikaiset NIMET ! Ei käännettyjä !! Antaa muuten ihan virheellisen kuvan asiasta.
Että silleen.
Kopio: År 1606 grundades Wasa stad i dåvarande Mussar socken...on tasoa kiertokoulu, yhdistettynä freudenthalilaisella progalla.
jo alussa on osoitettua, että tämä alue oli suomenkielinen ja nimeltään mustasaari. Et ole vieläkään kyennyt näyttämään muuta.
Kyrönmaan kunta oli aikoinaan iso pitäjä, joka ylettyi etelässä aina hämeenkyröön asti. Kun se jaettiin, yhden osan nimeksi tuli vähäkyrö, joka käännettiin ruotsiksi lillkyrö. Ei se ole sen ihmeellisempää.
mutta koska heikki on liian hidas ymmärtämään, ei mennä liian pitkälle: osoita nyt ensin ketjun alussa oleva historiankirjoitus vääräksi, niin jatketaan sitten.... - Herra Heikki
kanavia... kirjoitti:
..koko fst. Taas nähdään, kuin 95% enemmistö rahoittaa 5% vähemmistön tarpeita. 25 euroa fst lisää mediamaksuun on liikaa. Kanava maksulliseksi ja ne jotka katselevat, maksakoot sen omasta kukkarostaan.
Onneksi suomenkieli ja sen kehittäminen on aina ollut suomankielisten harteilla. Se olisi sinullekin jo käynyt selväksi tässä ketjussakin jo moneen kertaan, jos osaisit lukea.Missähän sinäkin olit kun me aikiuset ruotsikieliset Suomalaiset ruvettiin maksamaan tämän maan kanavista??
Älähän liity poskensoittajiin! - osuus?
Herra Heikki kirjoitti:
Missähän sinäkin olit kun me aikiuset ruotsikieliset Suomalaiset ruvettiin maksamaan tämän maan kanavista??
Älähän liity poskensoittajiin!ja silloin, aikojen alussa, maksoivat suomenkieliset suhteessa suurempaa osaa TV-lupamaksuista, mitä katsojamäärät edellyttivät.
FST saakoon toki jatkua, ei siinä mitään, mutta rahoitus on syytä suhteuttaa katsojalukuihin. Muuten kyseessä on ns.positiivinen syrjintä (enemmistöä sorretaan vähemmistön hyväksi) mikä sekään ei ole oikein. - Muistamme sinut H
Herra Heikki kirjoitti:
Missähän sinäkin olit kun me aikiuset ruotsikieliset Suomalaiset ruvettiin maksamaan tämän maan kanavista??
Älähän liity poskensoittajiin!Onko Heikin hakemus jo hyväksytty "poskensoittajissa".
- Kalle-Vaari
osuus? kirjoitti:
ja silloin, aikojen alussa, maksoivat suomenkieliset suhteessa suurempaa osaa TV-lupamaksuista, mitä katsojamäärät edellyttivät.
FST saakoon toki jatkua, ei siinä mitään, mutta rahoitus on syytä suhteuttaa katsojalukuihin. Muuten kyseessä on ns.positiivinen syrjintä (enemmistöä sorretaan vähemmistön hyväksi) mikä sekään ei ole oikein.Osuus ??
Ketä siinä sinun mielestä syrjittiin kun ei ruudussa ollut 50-neen vuoteen meikäläisen kielleä mitään. Lasku oli ainut joka oli maan molemmilla ! Ja se kyllä ilmestyi määräaikaisesti !
Menikö koppaan ?? - Kalle-Vaari
kanavia... kirjoitti:
..koko fst. Taas nähdään, kuin 95% enemmistö rahoittaa 5% vähemmistön tarpeita. 25 euroa fst lisää mediamaksuun on liikaa. Kanava maksulliseksi ja ne jotka katselevat, maksakoot sen omasta kukkarostaan.
Onneksi suomenkieli ja sen kehittäminen on aina ollut suomankielisten harteilla. Se olisi sinullekin jo käynyt selväksi tässä ketjussakin jo moneen kertaan, jos osaisit lukea.Lukutaitoisille !
Nyt kun kerrankin osaat lukea tällä lahjakielellä jonka sait meikäläisiltä niin sinullekkin olisi pitännyt jo olla selvää pässinlihaa että sitte sen ilmaiseksi ! - Kalle-Vaari
selittelee.. kirjoitti:
...koska Heikillä ei edelleenkään ole mitään faktoja tarjolla. Et kuitenkaan enää yritä tyrkyttää satujasi?
FST? mikä se on? sekä kanava, jonka vuoksi RKP vaatii nostamaan mediamaksuja? Älä naurata! Ei kunnon ihmiset ohjelmoi sitä televisioonsa.Selittäjä !
Meillä kaikilla on faktoja tuosta asiasta, et taida pysyä nyt Följyssä !!
Heikki tietää mistä hän puhuu ! - hapokasta
Kalle-Vaari kirjoitti:
Osuus ??
Ketä siinä sinun mielestä syrjittiin kun ei ruudussa ollut 50-neen vuoteen meikäläisen kielleä mitään. Lasku oli ainut joka oli maan molemmilla ! Ja se kyllä ilmestyi määräaikaisesti !
Menikö koppaan ??Nyt kyllä valehtelet Kalle. Teikäläinen on nyt erehtynyt 50 vuotta. Kyllä siellä TV:ssä on esitetty ohjelmia sinun kielellä. On hyvä kun olet oppinut myös tätä suomea niin voit katsoa suomalaisia ohjelmia ja saat tv luvallesi vastinetta.
- 148 VUOTTA:::!!!!
.
kyllähän sitä sietää juhlia :)
"Palon jälkeen vuonna 1862 kaupunki siirrettiin noin seitsemän kilometriä nykyiselle paikalleen luoteeseen lähemmäs merta (leveysaste N63° 06', pituusaste E21° 37') Klemetsön niemelle"
http://fi.wikipedia.org/wiki/Vaasa
.- seppo myllis
todella rusakeaa on paska tänäpäivänä. hihihihihihihihi "keskiverolukija" anna mun nauraa. perkele!sami tullo ryskäämään ovelle. menivät he ikkunata luokkaan ja piti pölliä koo än oo kolmosta, muttei sitte pöllitty, vasrasdtono vi oli kaiketi lukossa. pontikkaaaaaaaaaaaa???
- seppo myllis
seppo myllis kirjoitti:
todella rusakeaa on paska tänäpäivänä. hihihihihihihihi "keskiverolukija" anna mun nauraa. perkele!sami tullo ryskäämään ovelle. menivät he ikkunata luokkaan ja piti pölliä koo än oo kolmosta, muttei sitte pöllitty, vasrasdtono vi oli kaiketi lukossa. pontikkaaaaaaaaaaaa???
S4474N4 P3RK3L3 V177U!
- Kalle-Vaari
seppo myllis kirjoitti:
S4474N4 P3RK3L3 V177U!
Siinäkö kaikki mihin sinä pystyt ??
- Kalle-Vaari
Wasa on yli 400 v. vanha !
Paloi ruotsiksi 1852 !!
Klemetsö udde oli paikan nimi, muita nimiä ei ollut !
Siis Klemetsö Udde !
Kaupunki oli lähes 100 %-sesti ruotsinkielinen !!
- Mårjens
Niin paljon paskapuhetta, niin vähän aikaa. Toivottavasti saitte nyt kieliräyhätä kunnolla. Vaasa - Vasa on nykyään kaksikielinen kaupunki ja näin se tulee jatkossakin olemaan. Se ei tule muuttumaan lähiaikoina sen kummemmin. Hyväksykää tilanne ja keskittykää johonkin rakentavampaan.
- Anonyymi
Mustasaari on perseestä. Suosittelen välttämään sitä paikkaa.
- Anonyymi
Musta-->Vaasasaareksi.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Sairaammaksi menee: Musk alkaa sensuroida Zelenskyin viestintää X:ssä
IL: Musk puuttuu Zelenskyin viestintään – X:ään tulossa muutoksia "Elon Musk sanoo korjaavansa X:n, jotta käyttäjät voi3222954Mihin sinussa haluan koskea
Tilanne, että pääsisin tutustumaan eri kohtiin sinussa, mitä haluaisin kokeilla. Käsiin haluaisin tutustua, hieroa niitä582689- 1201722
- 1181450
Toisen ihmisen sydämellä
leikkiminen on äärettömän moraalitonta. Antaa turhiaa toiveita ja sitten olla kuin mitään ei olisi tapahtunut. Kuinka vo1461390Oho! Toivo Sukari paljastaa erikoisista iltatoimista Nadja-vaimon kanssa: "Hän aina putsaa mun..."
Oho! Onpa iltatoimet tällä pariskunnalla. Toivo Sukari ja Nadja Sukari menivät naimisiin v. 2019. Lue lisää: https://301293PAM:in mainos, älä mene tänään ruokakauppaan
kannatan kovasti kaupan työntekijöille lisää liksa. MUTTA lakossa on huonoa, nyt kauppiaat näkevät kuinka vähällä henki1491238- 691090
- 741089
- 701030