Italialaisia sananlaskuja

marella1989

ajattelin koota tänne kuulemiani hauskoja tai vähemmän hauskoja italialaisia "antiikin" sananlaskuja detto antico, laittakaa toki lisää!

chi ara dritto muore disperato - calabrialainen
(se joka auraa suoraan kuolee epätoivoisesti, sanonta tulee siitä kun calabrialaiset olivat talonpoikia "orjia" ja heidän maansa vietiin, ei kannattanut tehdä töitä liian hyvin kun ei itselle mitään saanut)

che tanto il gatto va a lardo che ci lascia lo zampino
tuon kuulin sisilialaiselta se on ehkä hieman vaikea suoremmin se kuuluisi näin:

tanto il vaso va alla fonte che prima o dopo si rompe.

CU NASCI TUNNU NON MORI QUACCIATU(CHI NASCE TONDO NON MUORE QUADRATO CIOè KE NON CAMBIA MAI)

"Caval Donato non si Guarda in Bocca."
(älä katso lahjaa hevosen suuhun, Suomessakin tunnettu sanonta).

"Chi bene incomincia è meta dell'Opera."
(hyvin aloitettu on puoliksi tehty).

Ride bene chi Ride ultimo."
(Hän, joka nauraa viimeksi, nauraa parhaiten.)

kolme vikaa löytyi täältä: http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=fi&langpair=en|fi&u=http://en.wikiquote.org/wiki/Italian_proverbs&prev=/...



Laittakaa toki jos tiedätte vähän erikoisempia sanontoja kuin nämä.

6

7712

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tollero1

      amare e mangiare.

      En muista kenen antiikin hemmon sanonta mutta pätee vieläkin:

      Maailmassa ojn 2 ihanaa asiaa, rakastaminen ja syöminen:)

    • -Chi ha pochi desideri e ricco - kellä on vähän toiveita on rikas
      -Per fare un amico basta un bicchiere, per mantenerlo non basta una botte –ystävän saamiseen riittää lasillinen, ystävän pitämiseen ei tynnyrikään
      -Un pasto senza vino è come un giorno senza sole – ateria ilman viiniä on kuin päivä ilman aurinkoa

    • Rooman rouva

      niin kerron tyttäreni, joka ei ole koskaan asunut Suomessa, keksimän sananparren suomalaisista. Aikoinaan sanoin usein tyttärelleni kun hän oli nuorempi että olisi hyvä jos ei jättäisi ruokaa lautaselleen vaan söisi kaikki mitä on ottanut. Tyttäreni sanoi että te suomalaiset syötte pöytäliinankin pöydältä. Tästä sitten tuli meidän perheen jatkuva sanontatapa.

      • marella1989

        hyviä ja osuvia sanontoja myös Rooman rouvan laittama sanonta oli osuva, persoonallinen ja hauska


      • laSara
        marella1989 kirjoitti:

        hyviä ja osuvia sanontoja myös Rooman rouvan laittama sanonta oli osuva, persoonallinen ja hauska

        Il mattina ha l'oro in bocca - aamun hetki kullan kallis
        Chi trova un amico, trova un tesero - hyvä ystävä on kultaakin kalliimpi
        Ogni a me, domani a te! - kukin vuorollaan
        Paese che vai, usanze che trovi - maassa maan tavalla
        Rosso di sera, buon tempo si spera - iltarusko, poutapäivä (tästä on suomessa myös toinen versio)
        Troppi cuochi guastano la cucina -mitä useampi kokki, sen pahempi soppa
        Gallina che canta ha fatto l'uovo - se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa
        Meglio l'uovo oggi che la gallina domani - parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
        Chi va piano, va sano e lontano - hiljaa hyvä tulee


    • scherzetto dolcetto

      Tässä muutama. Suunnilleen sanatarkat käännökset josta voitte miettiä mitä meinaavat

      Chi semina vento raccoglie tempesta - kuka kylvää tuulta kerää/korjaa myrskyä
      Il buongiorno si vede dal mattino- hyvä päivän näkee jo aamusta
      Chi tardi arriva male alloggia- kuka saapuu myöhään huonosti asuu/ majottuu
      chi dorme non piglia pesci- kuka nukkuu ei kaloja nappaa

      Tämä on mun suosikki jota siis käytetän ihmisistä ja jonka suomalainen vastine olisi ehkä vakka kantensa valitsee.
      Dio li fa e poi gli accoppia- Ensiksi jumala tekee (heidät) ja sen jälkeen hän tekee heistä pareja
      Il lupo perde il pelo ma non il vizio- Susi voi pudottaa turkkinsa mutta ei huonoja tapojansa
      Uomo avvisato mezzo salvato- Varoitettu mies on puoliksi pelastettu
      Ognuno per se e Dio per tutti- Jokainen itselleen ja jumala kaikille
      Tutti i nodi vengono al pettine- kaikki solmut/takut ajautuvat lopulta kampaan



      Toi ogni a me, domani a te pitäis varmaan olla "oggi" joka siis tarkoittaa tänään eikä ogni joka tarkoittaa "kaikki, jokainen"

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oletko mokannut?

      Oletko omasta mielestäsi mokannut jotain kaivattusi suhteen?
      Ikävä
      182
      2188
    2. Oletko ymmärtänyt

      Oletko ymmärtänyt jotain kaivatustasi lähiaikoina tai oletko muuttanut mielipidettäsi kaivatustasi?
      Ikävä
      165
      1899
    3. Sanna Ukkolan kolumni: Rautarouva, joka unohti joukkonsa - Riikka Purran pitäisi katsoa peiliin

      "Historialliset tappiot eivät synny vahingossa. Ne syntyvät, kun johtaja unohtaa, ketä hänen piti palvella, kirjoittaa I
      Perussuomalaiset
      45
      1874
    4. Ottaisitko miten

      Kaivattusi?
      Ikävä
      126
      1586
    5. Ikäero suhteessa

      Huomasin äsken Iltalehden tuoreen artikkelin, jossa kerrottiin, että vain 5% parisuhteista on yli 10v ikäero. Millaisia
      Parisuhde
      64
      1439
    6. Liian paljon hylättyjä ääniä

      Ottakaa avustaja mukaan jos ette osaa äänestää oikein. Moni varmaan sekosi kahden listan ja lipun takia. Oliko tarkoitus
      Maailman menoa
      177
      1407
    7. Tiedän kyllä sen

      Että käyt täällä. En kuvittelisi sellaista asiaa. Tiedän kyllä senkin, että olet ainakin ollut minusta kiinnostunut. Sen
      Ikävä
      77
      1201
    8. Ähtärin vaalitulos ja nyt neuvottelut alkavat

      Keskusta voitti yhden paikan Ähtärissä kun oli hyvin ehdokkaita ( 32) ja kansanedustaja veturina keräämässä ääniä. P
      Ähtäri
      31
      1054
    9. Ärsyttää et olet

      Niin välinpitämätön suhteeni
      Ikävä
      71
      1033
    10. Taas syytöntä illlllkkaa rangaistiin

      Niin se vain paha saa palkkansa ja rääsyämiselle ja räkimiselle laskettiin hinta. Ottaisi nyt tuo onneton lusikan kauni
      Haapavesi
      66
      973
    Aihe