Vanha miekka

JAn

Olen perinyt isävainaaltani miekan joka saattaisi olla Venäläinen tsaarin armeijan miekka. Miekassa tosin ranskankielistä tekstiä, ranska lie ollut armeijan käyttämä kieli? Tuppi on kokometallinen, miekan terässä "selässä" vuosiluvut 1878 ja 1822 ja muutakin tekstiä. Mistä saisin lisätietoa miekasta? Vanhassa valokuvassa joka on minulla ilmeisesti isoisäni luurankotakissa miekkoineen.

18

6731

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Mökin Matti

      Helsingin kierrätyskeskuksessa kirjahyllyn päällä oli kirjanen suomalaisen upseerimiekan historiasta.
      Siinä näytti olevan muitakin miekkoja, jotka ovat olleet esikuvina em. "sapelille".
      Kirjanen taisi olla eripainos jostakin suuremmasta armeijan historiateoksesta.

    • mm

      Kannattaa tutustua Hagelstamin uusimpaan katalogiin (www.hagelstam.fi -> muu antiikki), siellä oli tälläkertaa aika monta miekkaa. Josko joku muistuttaisi perimääsi miekkaa.

      • JAn

        Kiitos avusta. Näyttää muistuttavan eniten mallia 1914, Venäjän ratsuväen upseerin sapelia. Poikkeukset: terän pituus on omassani 92cm, koko pituus 107,5cm, en ole varma onko tuppi niklattu, se ei ainakaan kiiltele. Terässä leveän uran yläpuolella lisäksi kapea "veriura". Terässä lukee ranskaksi kaunokirjoituksella suurinpiirtein "d'armes de Chat" osana koko tekstiä. Minkäänlaisia kuvia tai vaakunoita terässä ei ole. Täytynee viedä jollekin arvioijalle Turun suunnalla jos/kun muistaa, muuten saattaa kadota jälleen varaston kätköihin odottamaan seuraavan sukupolven löytöä.


      • on sulla
        JAn kirjoitti:

        Kiitos avusta. Näyttää muistuttavan eniten mallia 1914, Venäjän ratsuväen upseerin sapelia. Poikkeukset: terän pituus on omassani 92cm, koko pituus 107,5cm, en ole varma onko tuppi niklattu, se ei ainakaan kiiltele. Terässä leveän uran yläpuolella lisäksi kapea "veriura". Terässä lukee ranskaksi kaunokirjoituksella suurinpiirtein "d'armes de Chat" osana koko tekstiä. Minkäänlaisia kuvia tai vaakunoita terässä ei ole. Täytynee viedä jollekin arvioijalle Turun suunnalla jos/kun muistaa, muuten saattaa kadota jälleen varaston kätköihin odottamaan seuraavan sukupolven löytöä.

        Otettu käyttöön suomen ratsuväellä 1922 lyhennettynä ja väistintä typistettynä. Pitkää malliakin oli jonkin verran käytössä.


    • MaKaKu

      Mulla on kädessäni juuri miekka joka vastaa niiiin sun kuvausta tota ranskalaista teksiä myöten. Mä kanssa yritän etsiä edes jotain tietoo koko miekasta mut oon ihan pihalla enkä edes tiedä mistä etsiä :D Vinkkejä tosiaan ottaisin vastaan. Varsinkin jos joku tietää paikan pääkaupunkiseudulta jossa voisi esim putsaa/arvioida/ tietää noista leimoista ym enemmän kun on aika kiinnostavia.

      • Lauri215

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?


      • 88765
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Helsingissä Fredrikinkadulla on mm miekkoihin erikoistunut antiikkiliike Morion, josta voisi käydä kysymässä.
        http://www.morion.fi/


      • Hurmahousu
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Lauri215:n miekka on ratsuväen miekka m/25.

        Ostettu alunperin Ranskasta, malli on m22 (1822) mutta valmistusvuosi voi olla myöhäisempikin, tässä tapauksessa siis 1864. Suomessa näitä miekkoja on lyhennetty vuonna 1925 josta siis meikäläinen m/25.

        V.ESK. tarkoittaa Ratsuväkiprikaatin (tai Uudenmaan Rakuunarykmentin tai Hämeen Ratsurykmentin, ajankohdasta riippuen) Viestieskadroonaa, 58 on miekan numero. Kyseessä on miehistömiekka, ei upseerien käyttämä.


      • puukkopistin
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Lyhenne tarkoittaa suomalaisen Ratsuväkiprikaatin Viestieskadroonan miehistömiekkaa nro 58.


    • mrriver1962

      Mitä haluat miekastasi tietää onko kahvassa tai terässä mitä merkintöjä, onko väistimiä yksi vai kolme. Voin sanoa että tiedän miekasta aikalailla.

      • minulla on miekka jossa kahvassa sirppi ja vasara kahvassa, terässä on vuosi luku 1824 ja toisella puolen sirppi ja vasara ja luku 93.1 ja se on saatu tsekkoslovakiasta matka muistona 1986. oisin vain kysynyt et onkos tällaisella miekalla millainen arvo rahallisesti


    • JAn4
    • Vuonna 1919 Suomeen hankituista 4000 ranskalaisesta sapelista m1822 vajaat kaksi kolmannesta muutoskorjattiin Suomessa. Taisteluvälinehallinnnon varikkotyönä miekkojen 92 cm pitkän terän päästä katkaistiin 12 cm ja kahvan kaksi (?) ylimääräistä väistökaarta poistettiin ja kohdat hiottiin sileiksi. Alkuperäiseen asuunsa jääneitä käytettiin tästä huolimatta lyhennettyjen rinnalla aliupseerimiekkoina.

      • jan4

        Kiitos vastauksesta. Nyt ei tarvitse arvailla mistä maailmankolkasta miekka on meille kulkeutunut. Viestiketju kopioitu kotikoneelle ja seuraa miekkaa tästä eteenpäin.


      • ratsumies1
        jan4 kirjoitti:

        Kiitos vastauksesta. Nyt ei tarvitse arvailla mistä maailmankolkasta miekka on meille kulkeutunut. Viestiketju kopioitu kotikoneelle ja seuraa miekkaa tästä eteenpäin.

        Miekan terässä hamarapuolella todennäköisesti teksti Manuf`´re d´ armes de Chat´t(sitten kuukausi ja valmistusvuosi) cav´rie L´´re M´le 1822 eli valmistettu armeijalle Chatteraultin tehtaalla kk ja vuosi ja sitten (Cavallier le´´ge´re) kevyen ratsuväen sapeli malli 1822. Kahhvan kahdesta väistöstä päätellen upseeri ja aliupseeri miekka, ei lyhennetty miehistömiekka.


      • Vhdin_Vihtori

    • kumpionparempi

      kumpi on arvostetumpi kokonaisuus tuossa m1822 mallissa? alkuperäiseen asuunsa jääneet upseerin/aliupseerin vai muutostyön kokeneet miehistö mallin miekat? entä missä luokassa näiden hinnat yleensä liikkuvat, jos oletetaan, että kokonaisuus olisi molemmissa yhtä hyvä?

    • Ojamäki

      On lyhentämätön arvokkaanpi.näitä on vähemmän.joukko-osasto tunnuksia miekkoihin lisäiltiin samalla kun muutostöitä tehtiin.pitkissä miekoissa ei tietääkseni niitä ole .aiemmin omistin lyhennetyn,jossa oli leima : rv auk. Nyt minulla on täyspitkä malli erittäin hienokuntoinen,ei naarmuja eikä lommoja virheetön kärki. Myynnissä. Erppa puh 040 9375614

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka maksaa Elokapinan töhrinnän?

      Vieläkö tukevat Elokapinan toimintaa mm. Aki Kaurismäki, Sofi Oksanen, Paleface, Koneen Säätiö ym. ? Kenen kukkarosta ot
      Maailman menoa
      591
      4071
    2. Muuttaisiko viesti mitään

      Haluaisin laittaa viestin, mutta muuttaisiko se mitään. Oletko yhä yhtä ehdoton vai valmis kyseenalaistamaan asenteesi j
      Ikävä
      48
      3418
    3. Valpuri Nykänen elokapina

      Aikas kiihkomielinen nainen kun mtv:n uutiset haastatteli. Tuollaisiako ne kaikki on.
      Maailman menoa
      66
      2959
    4. Jos sinulla kiinnostaisi

      Nyt, miten antaisit minun ymmärtää sen?
      Ikävä
      38
      2901
    5. Oon vähän ihastunut suhun nainen

      Vaikka toisin jokin aika sitten väitin mutta saat mut haluamaan olemaan parempi ihminen :)
      Ikävä
      19
      2234
    6. Jospa me nähtäisiin

      Sinne suuntaan menossa🤣
      Ikävä
      32
      2171
    7. Se että tavattiin

      Hyvin arkisissa olosuhteissa oli hyvä asia. Olimme molemmat lähestulkoon aina sitä mitä oikeasti olemme. Tietysti pieni
      Ikävä
      12
      2107
    8. Elämä jatkuu

      Onneksi ilman sinua
      Ikävä
      29
      1935
    9. Oot pala mun sielua

      Jos toivot, että lähden mä lähden. Jos toivot, että jään mä jään. Koen, että olet mun sielunkumppani, mutta lämmöllä my
      Ikävä
      17
      1930
    10. Hei T........

      Ajattelin kertoa että edelleen välillä käyt mielessä.... En ole unohtanut sinua, enkä varmasti ikinä... Vaikka on kulunu
      Suhteet
      47
      1879
    Aihe