Vanha miekka

JAn

Olen perinyt isävainaaltani miekan joka saattaisi olla Venäläinen tsaarin armeijan miekka. Miekassa tosin ranskankielistä tekstiä, ranska lie ollut armeijan käyttämä kieli? Tuppi on kokometallinen, miekan terässä "selässä" vuosiluvut 1878 ja 1822 ja muutakin tekstiä. Mistä saisin lisätietoa miekasta? Vanhassa valokuvassa joka on minulla ilmeisesti isoisäni luurankotakissa miekkoineen.

18

7639

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Mökin Matti

      Helsingin kierrätyskeskuksessa kirjahyllyn päällä oli kirjanen suomalaisen upseerimiekan historiasta.
      Siinä näytti olevan muitakin miekkoja, jotka ovat olleet esikuvina em. "sapelille".
      Kirjanen taisi olla eripainos jostakin suuremmasta armeijan historiateoksesta.

    • mm

      Kannattaa tutustua Hagelstamin uusimpaan katalogiin (www.hagelstam.fi -> muu antiikki), siellä oli tälläkertaa aika monta miekkaa. Josko joku muistuttaisi perimääsi miekkaa.

      • JAn

        Kiitos avusta. Näyttää muistuttavan eniten mallia 1914, Venäjän ratsuväen upseerin sapelia. Poikkeukset: terän pituus on omassani 92cm, koko pituus 107,5cm, en ole varma onko tuppi niklattu, se ei ainakaan kiiltele. Terässä leveän uran yläpuolella lisäksi kapea "veriura". Terässä lukee ranskaksi kaunokirjoituksella suurinpiirtein "d'armes de Chat" osana koko tekstiä. Minkäänlaisia kuvia tai vaakunoita terässä ei ole. Täytynee viedä jollekin arvioijalle Turun suunnalla jos/kun muistaa, muuten saattaa kadota jälleen varaston kätköihin odottamaan seuraavan sukupolven löytöä.


      • on sulla
        JAn kirjoitti:

        Kiitos avusta. Näyttää muistuttavan eniten mallia 1914, Venäjän ratsuväen upseerin sapelia. Poikkeukset: terän pituus on omassani 92cm, koko pituus 107,5cm, en ole varma onko tuppi niklattu, se ei ainakaan kiiltele. Terässä leveän uran yläpuolella lisäksi kapea "veriura". Terässä lukee ranskaksi kaunokirjoituksella suurinpiirtein "d'armes de Chat" osana koko tekstiä. Minkäänlaisia kuvia tai vaakunoita terässä ei ole. Täytynee viedä jollekin arvioijalle Turun suunnalla jos/kun muistaa, muuten saattaa kadota jälleen varaston kätköihin odottamaan seuraavan sukupolven löytöä.

        Otettu käyttöön suomen ratsuväellä 1922 lyhennettynä ja väistintä typistettynä. Pitkää malliakin oli jonkin verran käytössä.


    • MaKaKu

      Mulla on kädessäni juuri miekka joka vastaa niiiin sun kuvausta tota ranskalaista teksiä myöten. Mä kanssa yritän etsiä edes jotain tietoo koko miekasta mut oon ihan pihalla enkä edes tiedä mistä etsiä :D Vinkkejä tosiaan ottaisin vastaan. Varsinkin jos joku tietää paikan pääkaupunkiseudulta jossa voisi esim putsaa/arvioida/ tietää noista leimoista ym enemmän kun on aika kiinnostavia.

      • Lauri215

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?


      • 88765
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Helsingissä Fredrikinkadulla on mm miekkoihin erikoistunut antiikkiliike Morion, josta voisi käydä kysymässä.
        http://www.morion.fi/


      • Hurmahousu
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Lauri215:n miekka on ratsuväen miekka m/25.

        Ostettu alunperin Ranskasta, malli on m22 (1822) mutta valmistusvuosi voi olla myöhäisempikin, tässä tapauksessa siis 1864. Suomessa näitä miekkoja on lyhennetty vuonna 1925 josta siis meikäläinen m/25.

        V.ESK. tarkoittaa Ratsuväkiprikaatin (tai Uudenmaan Rakuunarykmentin tai Hämeen Ratsurykmentin, ajankohdasta riippuen) Viestieskadroonaa, 58 on miekan numero. Kyseessä on miehistömiekka, ei upseerien käyttämä.


      • puukkopistin
        Lauri215 kirjoitti:

        Ootteko löytänyt mitään tietoa?

        Mullakin olis tällanen sapelimallinen miekka, joka on perua Riihimäen kenttätykistön (aikaa jälkeen II-MS:n) komentajalta.Tämän miekan selässä lukee vuosiluvut 1864 ja tuo em. 1822. Lisäksi vuosiluvun 1864 edellä lukee Pariisin-kielellä huhtikuu (Avril).

        Lisäksi kahvan kädensuojuksessa lukee V.ESK. N:58. Sanooko kenellekään mitään?

        Lyhenne tarkoittaa suomalaisen Ratsuväkiprikaatin Viestieskadroonan miehistömiekkaa nro 58.


    • mrriver1962

      Mitä haluat miekastasi tietää onko kahvassa tai terässä mitä merkintöjä, onko väistimiä yksi vai kolme. Voin sanoa että tiedän miekasta aikalailla.

      • minulla on miekka jossa kahvassa sirppi ja vasara kahvassa, terässä on vuosi luku 1824 ja toisella puolen sirppi ja vasara ja luku 93.1 ja se on saatu tsekkoslovakiasta matka muistona 1986. oisin vain kysynyt et onkos tällaisella miekalla millainen arvo rahallisesti


    • JAn4
    • Vuonna 1919 Suomeen hankituista 4000 ranskalaisesta sapelista m1822 vajaat kaksi kolmannesta muutoskorjattiin Suomessa. Taisteluvälinehallinnnon varikkotyönä miekkojen 92 cm pitkän terän päästä katkaistiin 12 cm ja kahvan kaksi (?) ylimääräistä väistökaarta poistettiin ja kohdat hiottiin sileiksi. Alkuperäiseen asuunsa jääneitä käytettiin tästä huolimatta lyhennettyjen rinnalla aliupseerimiekkoina.

      • jan4

        Kiitos vastauksesta. Nyt ei tarvitse arvailla mistä maailmankolkasta miekka on meille kulkeutunut. Viestiketju kopioitu kotikoneelle ja seuraa miekkaa tästä eteenpäin.


      • ratsumies1
        jan4 kirjoitti:

        Kiitos vastauksesta. Nyt ei tarvitse arvailla mistä maailmankolkasta miekka on meille kulkeutunut. Viestiketju kopioitu kotikoneelle ja seuraa miekkaa tästä eteenpäin.

        Miekan terässä hamarapuolella todennäköisesti teksti Manuf`´re d´ armes de Chat´t(sitten kuukausi ja valmistusvuosi) cav´rie L´´re M´le 1822 eli valmistettu armeijalle Chatteraultin tehtaalla kk ja vuosi ja sitten (Cavallier le´´ge´re) kevyen ratsuväen sapeli malli 1822. Kahhvan kahdesta väistöstä päätellen upseeri ja aliupseeri miekka, ei lyhennetty miehistömiekka.


      • Vhdin_Vihtori

    • kumpionparempi

      kumpi on arvostetumpi kokonaisuus tuossa m1822 mallissa? alkuperäiseen asuunsa jääneet upseerin/aliupseerin vai muutostyön kokeneet miehistö mallin miekat? entä missä luokassa näiden hinnat yleensä liikkuvat, jos oletetaan, että kokonaisuus olisi molemmissa yhtä hyvä?

    • Ojamäki

      On lyhentämätön arvokkaanpi.näitä on vähemmän.joukko-osasto tunnuksia miekkoihin lisäiltiin samalla kun muutostöitä tehtiin.pitkissä miekoissa ei tietääkseni niitä ole .aiemmin omistin lyhennetyn,jossa oli leima : rv auk. Nyt minulla on täyspitkä malli erittäin hienokuntoinen,ei naarmuja eikä lommoja virheetön kärki. Myynnissä. Erppa puh 040 9375614

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Riikka ei suostu laskemaan bensan hintaa

      Sanna laski esimerkiksi sähkön arvonlisäveron 10 prosenttiin, jonka Riiikka anosti 25,5 prosenttiin. Sannan aikaan bens
      Maailman menoa
      68
      3131
    2. Vain vasemmistohallitus saa minut menemään töihin

      Änkyräkapitalistien sortaessa kansaa en laita rikkaakaan ristiin. Elän mielummin Kelan tuilla, ja jos niitä leikataan, n
      Maailman menoa
      134
      2778
    3. Mitä kirjainta kaipaat?

      Pitkästä aikaa tämmöistä. Onko kirjain muuttunut edellisestä. ☺️
      Ikävä
      189
      2697
    4. EK: Suomi tarvitsee vuosittain 45 000 maahanmuuttajaa

      Senpä takia Riikkakin laulaa sen lauluja kenen leipää syö. Viime vuonnahan Suomeen muutti 50 tuhatta ulkomaalaista. htt
      Maailman menoa
      200
      2340
    5. Oliko se oikeasti epäselvää

      sinulle että olin ihastunut sinuun? (Ymmärrän että siitä on aikaa, eikä voi olettaa että kaikkea muistaisi tai että men
      Ikävä
      126
      1783
    6. Kesäaika on normaaliaika...

      ...siten illalla on valoisaa tunnin pitempään, on sitten kesä tai talvi. Voi nauttia päivän jatkumisesta. Kuka nyt aamul
      Maailman menoa
      164
      1257
    7. Kristityt kastoiva alunperin upottamalla - upotuskaste annettiin vain uskoon tulleille aikuisille

      Raamatussa on käännösvirhe. Kaste tulisi olla upottaa veteen, jota kreikan sana baptizo tarkoittaa. Aluseurakunta kast
      Kaste
      458
      1199
    8. Nyt mä vihaan sua kyllä

      Jos sä oot oikeasti tämä takana! En ois ikinä susta uskonut! 😠☹️
      Ikävä
      85
      999
    9. Muslimiyhteisö jyrähti - Kova vaatimus Orpolle ILtalehti

      Eiköhän se ala olla aika pistää stoppi noille muslimien vaatimuksille Suomessa ? Ei Suomessa ole pakko oll
      Maailman menoa
      185
      955
    10. Mitä tekisit ensimmäiseksi??

      Jos hänet näkisit kahden kesken!!
      Ikävä
      44
      839
    Aihe